L'UNODC a été invité à maintenir ses efforts et à coordonner son action avec celle d'autres organes tels que le PNUD et l'Organisation maritime internationale. | UN | ودُعي المكتب إلى مواصلة العمل والتنسيق مع هيئات أخرى مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة البحرية الدولية. |
Le Centre a coparrainé des réunions avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et l'Organisation maritime internationale. | UN | شارك المركز في رعاية اجتماعات عقدت مع منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية. |
Cette initiative interinstitutions fait intervenir des acteurs clefs tels que le Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie et l'Organisation maritime internationale. | UN | وتضمُّ هذه المبادرة المشتركة بين الوكالات جهات رئيسية مثل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والمنظمة البحرية الدولية. |
Questions juridiques et de respect : coopération entre la Convention de Bâle et l'Organisation maritime internationale | UN | المسائل القانونية والمسائل المتعلقة بالامتثال: التعاون بين الاتفاقية والمنظمة البحرية الدولية |
Coopération entre la Convention de Bâle et l'Organisation maritime internationale | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
Coopération entre la Convention de Bâle et l'Organisation maritime internationale | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
Les Bahamas se félicitent de l'engagement constructif qu'ont démontré l'ONU et l'Organisation maritime internationale face au problème de la piraterie. | UN | وترحب جزر البهاما بالجهود الجبارة التي تبذلها الأمم المتحدة والمنظمة البحرية الدولية للتصدي لمشكلة القرصنة. |
Coopération entre la Convention de Bâle et l'Organisation maritime internationale | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
Coopération entre la Convention de Bâle et l'Organisation maritime internationale | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
Certaines organisations telles que l'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation maritime internationale devraient peut-être être mentionnées nommément dans le commentaire. | UN | ولعل بالإمكان أن يرد في التعليق ذكر لأسماء بعض المنظمات من قبيل الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية. |
Liaison avec l'Organisation mondiale des douanes (OMD), l'Union internationale des télécommunications (UIT), l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et l'Organisation maritime internationale (OMI). | UN | الاتصال مع منظمة الجمارك العالمية، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة التجارة العالمية والمنظمة البحرية الدولية. |
Il a été élaboré en consultation avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et l'Organisation maritime internationale (OMI). | UN | وقد أُعدَّت النميطة بالتشاور مع منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
Coopération entre la Convention de Bâle et l'Organisation maritime internationale | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
OEWG-8/9 : Coopération entre la Convention de Bâle et l'Organisation maritime internationale | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
Coopération entre la Convention de Bâle et l'Organisation maritime internationale | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
Coopération entre la Convention de Bâle et l'Organisation maritime internationale | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
Ce module est élaboré en consultation avec l'Organisation de l'aviation civile internationale et l'Organisation maritime internationale. | UN | ويجري إعداد النميطة بالتشاور مع منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
Rapport sur la coopération entre la Convention de Bâle et l'Organisation maritime internationale | UN | تقرير عن التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |
Le Groupe de travail a adopté le projet de décision sur la coopération entre la Convention de Bâle et l'Organisation maritime internationale. | UN | واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية. |
Coopération entre la Convention de Bâle et l'Organisation maritime internationale | UN | التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية |