"et l'ouganda" - Translation from French to Arabic

    • وأوغندا
        
    • مع أوغندا
        
    Le Kenya et l'Ouganda ont mis en place un service ferroviaire intégré, qui permet de réduire la durée des voyages de 20 à 5 ou 7 jours. UN واستحدثت كينيا وأوغندا خدمة متصلة للقطارات كان لها الفضل في تقليص زمن السفر من 20 يوما إلى ما بين 5 و 7 أيام.
    A cet égard, il nous semble que le déploiement d'observateurs militaires des Nations Unies à la frontière entre le Rwanda et l'Ouganda revêt un caractère prioritaire. UN وفي هذا الصدد، نرى أن وزع مراقبين عسكريين لﻷمم المتحدة على الحدود بين رواندا وأوغندا يكتسي طابع اﻷولوية.
    Dans cette dernière série, les documents sur le Swaziland et l'Ouganda ont été publiés. UN وفي سلسلة هذه الاستعراضات، صدرت الوثائق المتعلقة بسوازيلند وأوغندا.
    En outre, il a fallu six mois pour que les troupes supplémentaires envoyées par la Tanzanie et l'Ouganda arrivent au Libéria. UN وعلاوة على ذلك، أن وصول القوات الاضافية من تنزانيا وأوغندا إلى ليبريا استغرق ستــة أشهر.
    Cela était déjà manifeste lors des migrations forcées de populations du Rwanda vers le Zaïre, la République-Unie de Tanzanie, le Burundi et l'Ouganda. UN وقد تمثلت عواقب هذه الحالة بحركات السكان الاضطرارية من رواندا الى زائير وجمهورية تنزانيا المتحدة وبوروندي وأوغندا.
    Toutefois, la gestion des ressources s'est améliorée dans un certain nombre de pays et plusieurs grands pays, dont l'Éthiopie, le Mozambique et l'Ouganda, connaissent une plus grande stabilité politique. UN بيد أن كثيرا من البلدان يبدي اﻵن تحسنا في اﻹدارة الاقتصادية كما أن بلدانا عديدة كبيرة، بما فيها اثيوبيا وأوغندا وموزامبيق، قد حققت قدرا أكبر من الاستقرار الداخلي.
    Il a été en outre noté que le délai prescrit arrivait aussi à échéance en 2012 pour l'Algérie, la Jordanie, le Nigéria, et l'Ouganda. UN وأشير أيضاً إلى وجود أربع دول أطراف أخرى، هي الأردن وأوغندا والجزائر ونيجيريا، ستحل الآجال المحددة لها في عام 2012.
    Les membres mènent des activités de coopération bilatérale, y compris en formant des partenariats entre l'Irlande et l'Ouganda, ainsi qu'entre les Pays-Bas et le Rwanda. UN ويشارك الأعضاء في التعاون الثنائي الذي يتضمن الشراكات بين الأعضاء في أيرلندا وأوغندا والأعضاء في هولندا ورواندا.
    Il a été en outre noté que le délai prescrit arrivait aussi à échéance en 2012 pour l'Algérie, la Jordanie, le Nigéria, et l'Ouganda. UN وأشير أيضاً إلى وجود أربع دول أطراف أخرى، هي الأردن وأوغندا والجزائر ونيجيريا، ستحل مواعيدها النهائية في عام 2012.
    À compter de 2002, la MONUC a également été chargée de soutenir les mesures destinées à renforcer la confiance entre la RDC, le Rwanda et l'Ouganda. UN وبدءا من عام 2002، جرى تكليف البعثة أيضا بدعم تدابير بناء الثقة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا.
    La Turquie et l'Ouganda continueront à faire office de Vice-Présidents pour la période susmentionnée. UN وستواصل كل من تركيا وأوغندا تولي منصبي نائبي الرئيس للفترة المذكورة.
    Expansion de la base logistique de Djouba pour faciliter la livraison de fournitures en passant par le Kenya et l'Ouganda UN وتوسيع قاعدة اللوجستيات في جوبا لدعم إيصال الإمدادات عن طريق كينيا وأوغندا.
    :: 7 patrouilles d'observateurs militaires par jour, pour contrôler les frontières de la République démocratique du Congo, avec le Rwanda et l'Ouganda UN :: تنفيذ 7 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لرصد الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا
    :: 4 patrouilles fluviales par jour, pour contrôler les frontières de la République démocratique du Congo avec le Rwanda et l'Ouganda UN :: تنفيذ 4 دوريات نهرية في اليوم لرصد الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا
    4 patrouilles quotidiennes d'observateurs militaires pour surveiller les frontières avec le Rwanda et l'Ouganda UN 4 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لمراقبة الحدود مع رواندا وأوغندا
    2 patrouilles fluviales par jour pour surveiller les frontières avec le Rwanda et l'Ouganda UN دوريتان نهريتان في اليوم لمراقبة الحدود مع رواندا وأوغندا
    La plupart des gros acheteurs exportent le cannabis en contrebande vers le Rwanda et l’Ouganda. UN ويقوم معظم كبار المشترين بتهريب القنب عبر الحدود إلى رواندا وأوغندا.
    :: 8 patrouilles quotidiennes d'observateurs militaires pour surveiller les frontières avec le Rwanda et l'Ouganda UN :: 8 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لمراقبة الحدود مع رواندا وأوغندا
    8 patrouilles d'observateurs militaires par jour, pour contrôler les frontières avec le Rwanda et l'Ouganda UN تسيير 8 دوريات للمراقبين العسكريين يوميا من أجل مراقبة الحدود مع رواندا وأوغندا
    De même, les photos figurant à l'annexe 45, qui concernent les voyages qu'aurait effectués un certain Roger Lumbala entre le Burundi, le Rwanda et l'Ouganda, n'ont aucune valeur de preuve. UN ولا يمثل المرفق 45 المتعلق بالرحلات التي يُزعم أن روجر لومبالا قام بها بين بوروندي ورواندا وأوغندا دليلا.
    Plusieurs pays donateurs bilatéraux y ont pris part. Quatre opérations, d'un montant total de 35 millions de dollars, ont été réalisées avec le Guyana, le Mozambique, le Niger et l'Ouganda, au coût moyen de 0,12 dollar par dollar de dette nominale. UN وتم تمويلها على نحو مشترك مع عدد من المانحيـــن الثنائيين. واستكملت أربــع عمليـــات بلغ مجملها ٣٥ مليون دولار تقريبا مع أوغندا وغيانا وموزامبيق والنيجر بتكلفة متوسطة بلغت ١٢ سنتا لكل دولار من الدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more