"et l'union des républiques" - Translation from French to Arabic

    • واتحاد الجمهوريات
        
    Traité sur l'établissement de la frontière entre la République populaire mongole et l'Union des Républiques socialistes soviétiques UN معاهدة تعيين الحدود بين الجمهورية الشعبية المنغولية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
    Établissement de la frontière entre la République populaire mongole et l'Union des Républiques socialistes soviétiques UN تعيين الحدود بين الجمهورية الشعبية المنغولية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
    Elle prévoit la présentation par la France, le Japon et l'Union des Républiques socialistes soviétiques de demandes modifiées ainsi qu'un calendrier des réunions au cours desquelles le Bureau examinerait ces demandes. UN ونص على أن تقدم كل من فرنسا واليابان واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية طلبات منقحة، كما نص على جدول زمني لاجتماعات مكتب اللجنة للنظر في هذه الطلبات.
    Le Traité concernant la limitation des systèmes de missiles antimissile, ou Traité ABM, a été conclu en 1972 par les ÉtatsUnis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques. UN لقد أبرمت الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية في عام 1972.
    Le Traité entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur la limitation des systèmes antimissile balistique est un pilier de la stabilité stratégique qui devrait être maintenu. UN وتعتبر معاهدة الحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية إحدى دعائم الاستقرار الاستراتيجي وينبغي الحفاظ عليها.
    Au début des années 60, des plans précis pour parvenir à ce type de désarmement ont été soumis par les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques. UN وفــي أوائل الستينات، قدمت الولايات المتحدة اﻷمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية خططا محددة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل.
    Dans les années 60, les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques avaient présenté, à Genève, devant la Commission du désarmement qui était alors composée de 18 nations, leurs projets respectifs de désarmement général et complet. UN وفي عقد الستينات، قدم كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، القائم وقتئذ، الى اللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح في جنيف خطته لنزع السلاح العام والكامل.
    Nous voudrions également rappeler notre proposition visant à donner un caractère universel au Traité entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée. UN ونود أيضا أن نشير إلى اقتراحنا الداعي إلى تحقيق عالمية المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن القضاء على قذائفهما المتوسطة والقصيرة المدى.
    5. Traité d'entraide judiciaire et de coopération juridique conclu entre l'Iraq et l'Union des Républiques socialistes soviétiques. UN 5 - معاهدة التعاون القضائي والقانوني بين العراق واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    Le Traité entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur la limitation des systèmes antimissile balistique est un pilier de la stabilité stratégique qui devrait être maintenu. UN وتعتبر معاهدة الحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية إحدى دعائم الاستقرار الاستراتيجي وينبغي الحفاظ عليها.
    Une observation judicieuse à cet égard a été faite dans le préambule du Traité, aujourd'hui caduc, sur les systèmes antimissiles balistiques, signé par les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques. UN وقد تم إبداء ملاحظة مناسبة في ذلك الصدد في ديباجة المعاهدة المنقرضة الآن بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية المتعلقة بالحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية.
    Le Traité entre les États-Unis et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur les systèmes de missiles antimissiles balistiques est d'une extrême importance pour le processus de désarmement, un élément décisif de stabilité stratégique et une condition à toute réduction des armes stratégiques offensives. UN ومعاهدة شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية بين الولايات المتحدة واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابقة تتسم بأهمية خاصة في عملية نزع السلاح النووي، وهي عنصر أساسي للاستقرار الاستراتيجي وشرط ﻹجراء تخفيضات في اﻷسلحة الاستراتيجية الهجومية.
    Le Traité entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques dispose que chaque État partie s'engage à ne pas réaliser, essayer ou mettre en place de systèmes antimissiles balistiques ou d'éléments de tels systèmes qui seraient installés dans l'espace. UN وتنص معاهدة الحد من شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية لعام 1972 المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية على أن كل طرف من الطرفين يتعهد بعدم استنباط أو تجريب أو نشر أية شبكات قذائف مضادة للقذائف التسيارية أو عناصر مكونة لها في الفضاء.
    La mise en œuvre du Traité entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée nous a amenés à détruire complètement 1 846 missiles de croisière balistiques déployés au sol ayant une portée de 500 à 5 500 kilomètres, notamment 825 lanceurs. UN وأتاح لنا تنفيذ المعاهدة، بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن إزالة قذائفهما المتوسطة المدى والقصيرة المدى، أن ندمِّر تدميراً كاملاً 846 1 قذيفة تسيارية وقذيفة انسيابية مُطلقة من الأرض، ذات مدى يتراوح من 500 كلم إلى 500 5 كلم بما فيها 825 قاذفة.
    Le Bélarus a volontairement renoncé à ses armes nucléaires et, pendant plusieurs années, a été un acteur responsable du Traité entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur la réduction et la limitation des armes stratégiques offensives de 1991. UN وقد تخلت بيلاروس طوعيا عن أسلحتها النووية وظلت منذ سنوات عديدة طرفا مسؤولا في المعاهدة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها لعام 1991.
    - Traité entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant la limitation des armes stratégiques offensives (1992); UN - المعاهدة المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (1992)؛
    Le Traité conclu entre les États-Unis et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), qui a permis de réduire de 6 000 le nombre d'ogives nucléaires dans les arsenaux d'armes nucléaires stratégiques américains et russes, viendra à expiration en 2009. UN والمعاهدة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، التي خفضت ترسانات الولايات المتحدة وروسيا من الأسلحة النووية إلى 000 6 رأس حربي يمكن إحصاؤها، من المقرر أن ينتهي أجلها في 2009.
    Les États-Unis ont abrogé le Traité entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques et intensifient leurs efforts pour mettre au point et déployer des systèmes anti-missiles. UN وألغت الولايات المتحدة معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، وتكثف جهودها لتطوير منظومات قذائف مضادة للقذائف التسيارية.
    La Russie respecte rigoureusement le Traité entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, qui prévoit l'élimination de deux types de missiles terrestres dont la portée varie entre 500 et 1 000 kilomètres et entre 1 000 et 5 500 kilomètres. UN وتمتثل روسيا بشكل صارم إلى المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن إزالة قذائفهما المتوسطة المدى والأقصر مدى، التي تنص على إزالة قذائف أرضية من فئتين يتراوح مداها بين 000 1 و 500 5 كيلومتر.
    - Accord d'entraide judiciaire et juridique en matière civile, familiale et pénale conclu entre la République socialiste du Viet Nam et l'Union des Républiques socialistes soviétiques, signé le 10 décembre 1981; UN - اتفاق بشأن المساعدة القضائية والقانونية المتبادلة في المسائل المدنية والأسرية والجنائية بين جمهورية فييت نام الاشتراكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، وقّع في 10 كانون الأول/ديسمبر 1981؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more