"et la chine se félicitent" - Translation from French to Arabic

    • والصين ترحب
        
    • والصين ترحّب
        
    C'est pourquoi le Groupe des 77 et la Chine se félicitent du fait que, dans son rapport, le Secrétaire général mette l'accent sur les technologies de l'information et de la communication et leurs liens avec la mise en valeur des ressources humaines. UN ولذلك فإن مجموعة الـ٧٧ والصين ترحب بتركيز تقرير المدير العام على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حيث أنها تتصل بتنمية الموارد البشرية.
    Le Groupe des 77 et la Chine se félicitent du nombre croissant de pays qui ont ratifié la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et cherchent à obtenir le financement nécessaire à son application. UN وقالت إن مجموعة الـ ٧٧ والصين ترحب بتزايد عدد البلدان التي صدقت على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر، وتسعى إلى تأمين التمويل اللازم لتنفيذها.
    Le Groupe des 77 et la Chine se félicitent de la double initiative prise par le Secrétaire général de renforcer et de stimuler le fonctionnement et les opérations de l'Organisation et note que la réforme de l'ONU est à l'étude dans divers contextes depuis un certain temps. UN كما أن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ترحب بمبادرة اﻷمين العام ذات المسارين لتعزيز وإنعاش أداء وعمليات المنظمة، كما أنها لاحظت أن عملية إصلاح اﻷمم المتحدة كانت موضع نظر في محافل مختلفة لفترة من الوقت.
    Le Groupe des 77 et la Chine se félicitent des mesures prises récemment pour améliorer la situation, mais constatent qu'il est encore difficile aux États Membres de se préparer aux négociations du fait que les documents sont publiés trop tardivement. UN وقال إن مجموعة الـ 77 والصين ترحب بالتطورات التي حدثت مؤخرا في هذا الصدد، غير أنها تكرر التأكيد على أن قدرة الدول الأعضاء على الإعداد بشكل ملائم للمفاوضات لا يزال يعوقها التأخر في إصدار الوثائق.
    Le Groupe des 77 et la Chine se félicitent de ce que l'ONUDI ait établi des Centres de coopération industrielle Sud-Sud en Inde et en Chine et espère vivement que des centres semblables seront créés dans d'autres pays. UN وقال إن مجموعة اـ77 والصين ترحّب بإنشاء مركزي اليونيدو للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب في الهند والصين، وإنها تتطلع إلى إنشاء مراكز مماثلة في مناطق أخرى.
    À cet égard, le Groupe des 77 et la Chine se félicitent de la légère augmentation récente de l'APD déclenchée par le Consensus de Monterrey et espèrent que cela se poursuivra. UN وفي هذا المضمار فإن مجموعة الـ77 والصين ترحب بالتحسّن الطفيف الذي طرأ مؤخرا على المساعدة الإنمائية الرسمية وكان من نتائج توافق آراء مونتيري، وأعرب عن الأمل في استمرار هذا الاتجاه.
    Je tiens tout d'abord à dire que le G-77 et la Chine se félicitent de la tenue de cette Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. UN وأود أن أقول بدايةً، إن مجموعة الـ 77 والصين ترحب بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    26. Le Groupe des 77 et la Chine se félicitent des progrès réalisés dans un certains nombre de secteurs prioritaires pour les petits États insulaires en développement, notamment de l'appui des Nations Unies en vue de l'application par l'ensemble du système des Nations Unies du Programme d'action de la Barbade. UN ٢٦ - ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين ترحب بالتقدم المحرز في عدد من المجالات ذات اﻷولوية المهمة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية، خصوصا الدعم الذي تقدمه اﻷمم المتحدة لتنفيذ برنامج عمل بربادوس على نطاق المنظومة.
    À cet égard, le Groupe des 77 et la Chine se félicitent de la décision de la Conférence des parties d’établir le Mécanisme mondial au FIDA, à Rome, et de coopérer pleinement avec le PNUD et d’autres organisations, y compris la Banque mondiale. UN وفي ذلك السياق، فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ترحب بالمقرر الذي اتخـذه مؤتمر الدول اﻷطراف بإيواء اﻵلية العالمية في مبنى الصندوق العالمي للتنمية الزراعية في روما وبأن تتعاون تعاونا تاما مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمنظمات اﻷخرى، بما فيها البنك الدولي.
    À cet égard, le Groupe des 77 et la Chine se félicitent de la création, par la Directrice exécutive d'ONU-Habitat, du Fonds d'affectation spéciale pour l'eau et l'assainissement, en tant que mécanisme de financement pour faciliter l'investissement dans l'eau et l'assainissement en faveur des pauvres dans les pays en développement. UN ولهذه الغاية فإن مجموعة الـ 77 والصين ترحب بالصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية ليصبح آلية التمويل لدعم إيجاد بيئات تمكين من أجل الاستثمارات الموظفة لصالح الفقراء في مجال المياه ومرافق الصرف الصحي في البلدان النامية.
    Le Groupe des 77 et la Chine se félicitent des recommandations du Secrétaire général au sujet des réponses à apporter sans délai et à moyen et long terme, dans ce domaine (A/63/77-E/2008/61, paragraphes 83-87). UN وقالت إن مجموعة السبعة والسبعين والصين ترحب بتوصيات الأمين العام بشأن الاستجابات الفورية والمتوسطة الأجل والطويلة الأجل لهذه الحالة (A/63/77-E/2008/61، الفقرات 83-87).
    L'ONU devrait adopter un cadre de contrôle interne formel et s'y conformer. À cet égard, le Groupe des 77 et la Chine se félicitent des initiatives prises par le Bureau pour améliorer les contrôles, gérer les risques, et consolider ses propres pratiques. UN 54 - واستطردت قائلة بأنه يجب على الأمم المتحدة أن تعتمد إطارا رسميا للرقابة الداخلية وأن تمتثل به، ولذا فإن مجموعة الـ 77 والصين ترحب بالمبادرات الداخلية التي اضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتحسين الضوابط وإدارة المخاطر، إضافة إلى تقوية ممارساته المهنية.
    Le Groupe des 77 et la Chine se félicitent des premières mesures prises pour appuyer le développement de l'Afrique, notamment de la mise en place du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, et souhaite que celui-ci soit doté des moyens dont il a besoin pour s'acquitter efficacement de sa mission. UN 79 - واستطرد قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين ترحب بالتدابير الأولى التي اتّخذت دعما للتنمية في أفريقيا، لا سيّما بتأسيس الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وتود أن تتاح له الوسائل التي يحتاج إليها للاضطلاع بالمهمة التي أُنيطت به.
    Le Groupe des 77 et la Chine se félicitent des propositions de réformes du Secrétaire général (A/51/950), notamment s'agissant d'un nouvel examen des modalités de financement des activités opérationnelles liées au développement. UN وإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ترحب باقتراحات اﻷمين العام اﻹصلاحية (A/51/950) وخاصة اقتراح استئناف دراسة طرائق تمويل اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية.
    9. Le Groupe des 77 et la Chine se félicitent des recommandations du Comité consultatif concernant l'augmentation de l'enveloppe budgétaire par rapport au montant proposé par le Secrétaire général. Les délégations intéressées présenteront des propositions qui pourront entraîner une augmentation du montant total des crédits ouverts, de manière à assurer l'exécution intégrale de tous les programmes et activités prescrits. UN ٩ - ومضى يقول إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ترحب بتوصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بزيادة مستوى الاعتمادات على التقدير المقترح من قبل اﻷمين العام، وستقدم الوفود المعنية اقتراحات ربما تؤدي إلى زيادة المستوى العام للاعتمادات حتى يمكن ضمان التنفيذ الكامل للبرامج واﻷنشطة المأذون بها.
    12. Le Groupe des 77 et la Chine se félicitent des progrès réalisés dans la mise en oeuvre du Programme solaire mondial 1996-2005 et, en particulier, de l'utilisation accrue de l'énergie solaire dans les programmes d'électrification des zones rurales, mais ont rappelé la nécessité d'un financement accru afin de promouvoir l'utilisation de ce type d'énergie. UN ١٢ - وأضافت أن مجموعة الـ ٧٧ والصين ترحب بما أحرز من تقدم في تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦-٢٠٠٥، وبوجه خاص تزايد استخدام الطاقة الشمسية في برامج كهربة الريف، ولكنها أعادت التأكيد على ضرورة زيادة التمويل للتشجيع على استعمال تلك الطاقة.
    M. Cabactulan (Philippines) (interprétation de l'anglais) : Le Groupe des 77 et la Chine se félicitent de l'adoption du projet de résolution intitulé «Participation des femmes au développement». UN السيد كاباكتولان )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ترحب باعتماد مشروع القرار المعنون " دور المرأة في التنمية " .
    Le Groupe des 77 et la Chine se félicitent de ce que le taux de recouvrement des contributions dues par les États Membres ait été plus élevé en 2007 qu'en 2006, ayant atteint 90,7 pour cent. UN 12- ومضى قائلا إن مجموعة الـ7 والصين ترحّب بكون معدل تحصيل الاشتراكات المقرّرة في عام 2007 أعلى من معدل عام 2006، إذ بلغ 90.7 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more