"et la cinquième commission de" - Translation from French to Arabic

    • واللجنة الخامسة التابعة
        
    Le Comité du programme et de la coordination (CPC), le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale ont examiné le rapport pertinent du Secrétaire général durant le deuxième semestre de 1992. UN وأثناء الجزء الثاني من عام ٢٩٩١، استعرضت لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة التقرير ذي الصلة المقدم من اﻷمين العام.
    La question de la session ministérielle de 1993 a aussi été évoquée. Certains de ces points ont été également examinés par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. UN وأثيرت أيضا مسألة الدورة الوزارية لعام ١٩٩٣، ونوقشت أيضا، في ذلك الوقت، بعض هذه المسائل، في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    Le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies procède à un audit externe et indépendant dont prennent connaissance le Conseil d'administration et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. UN ويجري مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة مراجعة خارجية مستقلة للحسابات يستعرضها كل من المجلس التنفيذي واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    Il entend renforcer ce partenariat et salue l'action importante que mènent le Comité spécial de l'Assemblée générale sur les opérations de maintien de la paix et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à cet égard. UN والمجلس ملتزم بتعزيز هذه الشراكة ويسلم بالدور الأساسي الذي تضطلع به في هذا الصدد اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام التابعة للجمعية العامة واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    Les rapports officiels de l'Administration sont examinés par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale et, le cas échéant, accompagnés d'informations complémentaires orales ou écrites. UN وتنظر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في التقارير الرسمية التي تقدمها الإدارة والتي تشفع بمعلومات إضافية شفوية أو خطية، حسب الاقتضاء.
    La réforme du cycle de planification et de budgétisation devrait aussi prendre en considération une révision de la répartition des tâches des divers organes impliqués, comme le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, le Comité du programme et de la coordination et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. UN إن إصلاح دورة التخطيط والميزنة ينبغي أن يشمل أيضا استعراض مهام مختلف الأجهزة المعنية، مثل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    Il s'engage à renforcer ce partenariat et salue l'action importante que mènent le Comité spécial de l'Assemblée générale sur les opérations de maintien de la paix et la Cinquième Commission de l'Assemblée à cet égard. UN والمجلس ملتزم بتعزيز هذه الشراكة وينوه بالدور الأساسي الذي تضطلع به في هذا الصدد اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام التابعة للجمعية العامة واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    Le processus rigoureux d'examen des propositions appliqué par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB), le Comité du programme et de la coordination (CPC) et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale influe de façon positive sur le ciblage, la conception et l'alignement de ces propositions sur les priorités du plan à moyen terme. UN أما عملية الفرز الدقيق للمقترحات بواسطة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة فتؤثر بصورة إيجابية على محور المقترحات وبنيانها ومدى اتفاقها مع أولويات الخطة المتوسطة المدى.
    Plusieurs organes intergouvernementaux spécialisés sont consultés aux différentes étapes de ce processus complexe, au nombre desquels figurent notamment le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, le Comité du programme et de la coordination et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. UN ويتناقش عدد من هيئات الخبراء الحكومية الدولية على جميع خطوات هذه العملية المعقدة، ومن بينها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ولجنة البرنامج والتنسيق، واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    < < Le Conseil est également conscient de l'important travail accompli par le Comité spécial des opérations de maintien de la paix et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. UN " ويسلم المجلس أيضا بأهمية العمل الذي تضطلع به اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    Cependant, les rapports d'évaluation eux-mêmes ne sont pas soumis au débat ni à l'examen; le Comité exécutif a un rôle purement consultatif et doit passer par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. UN إلا أن تقارير التقييم نفسها لا تُطرح مباشرة للمناقشة أو الاستعراض؛ واللجنة التنفيذية هي جهة استشارية فقط ويظل يتوجب عليها أن تمر عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    Les piliers extérieurs fondamentaux du cadre de responsabilisation et de contrôle de l'UNOPS sont notamment le Conseil d'administration, le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU, le Corps commun d'inspection, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. UN 53 - وتشمل الأعمدة الأساسية التي يقوم عليها إطار المساءلة وسياسات المراقبة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وتعد خارجة عن نطاقه، كلاً من المجلس التنفيذي ومجلس مراجعي الحسابات للأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    Des décisions ayant de telles conséquences et incidences devront être entérinées par d'autres organes (le Conseil économique et social et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale, par exemple) au sein desquels les peuples autochtones ne sont pas représentés. UN ولا بد أن يقر القرارات التي يترتب عليها مثل هذه العواقب والآثار هيئات أخرى (مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة) لا يوجد بها ممثلون للسكان الأصليين.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale ont examiné ce rapport au titre des points 116 et 123 de l'ordre du jour, en conjonction avec le rapport du Secrétaire général sur la réforme de la gestion des ressources humaines (A/55/253 et Corr.1). UN ونظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في ذلك التقرير في إطار البندين 116 و 123 بالاقتـــران مـــع تقريـــر الأميـــن العام عـــن إصـــلاح إدارة الموارد البشريـــة (A/55/253 and Corr.1).
    Les piliers externes fondamentaux du dispositif de responsabilisation et de contrôle sont le Conseil d'administration, le Comité des commissaires aux comptes, le Corps commun d'inspection, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. UN 68 - وتشمل الركائز الأساسية لإطار المساءلة وسياسات الرقابة لدى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، التي تعد ركائز خارجية بالنسبة للمنظمة، المجلس التنفيذي، ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، ووحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    Les piliers externes fondamentaux du dispositif de responsabilisation et de contrôle sont le Conseil d'administration, le Comité des commissaires aux comptes, le Corps commun d'inspection, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. Le Groupe ne rend compte que des moyens nécessaires aux piliers internes. UN 71 - وتشمل الدعائم الجوهرية لإطار المساءلة والسياسات الرقابية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ذات الطابع الخارجي عن المنظمة، المجلس التنفيذي، ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، ووحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    Les piliers externes fondamentaux du dispositif de responsabilisation et de contrôle sont le Conseil d'administration, le Comité des commissaires aux comptes, le Corps commun d'inspection, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. UN 68 - وأما الركائز الأساسية لإطار المساءلة وسياسات الرقابة لدى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، التي تعد ركائز خارجية بالنسبة إلى المنظمة، فتشمل المجلس التنفيذي، ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، ووحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more