"et la cocaïne" - Translation from French to Arabic

    • والكوكايين
        
    La tendance est à la stabilisation ou à la diminution de l'usage illicite de drogues classiques telles que l'héroïne et la cocaïne. UN :: يلاحظ استقرار أو تراجع الاتجاهات فيما يتعلق بمخدرات التعاطي التقليدية مثل الهيروين والكوكايين.
    Cela étant, les opioïdes et la cocaïne sont les deux drogues qui posent le plus de problèmes dans la région. UN ومع ذلك، فإنَّ شبائه الأفيون والكوكايين هما المخدّران الأكثر إثارة للمشاكل في المنطقة.
    Certains signes indiquent également que l'héroïne et la cocaïne circulent en Pologne, ce qui est un sujet de vive inquiétude. UN وهناك أيضا ما يدل على تداول الهيروين والكوكايين في بولندا، وهو أمر يثير القلق الشديد.
    En ce qui concerne l'héroïne et la cocaïne, on peut dire que la situation est stable, bien qu'elle soit extrêmement inégale. UN ويمكن القول بأن مشاكل الهيروين والكوكايين تتميز بالاستقرار. بيد أن ذلك يخفي صورة معقدة جدا.
    Depuis 1993, le trafic de drogues dures comme l'héroïne et la cocaïne a considérablement augmenté. UN ومنذ ٣٩٩١ ازداد بصورة كبيرة الاتجار بالمخدرات القوية مثل الهيروين والكوكايين.
    Quant à l'héroïne et la cocaïne, elles sont plutôt introduites dans notre pays, en transit vers d'autres destinations. UN ومن ناحية أخرى، يجلب الهيروين والكوكايين إلى البلد بوصفه منطقة عبور إلى وجهات أخرى.
    Merci pour l'héroïne et la cocaïne. Open Subtitles شكرا جزيلا على الهيروين والكوكايين. هذا مالك
    Les amphétamines font monter l'adrénaline et la cocaïne décuple l'excitation des synapses dans le cerveau. Open Subtitles الأمفيتامين تُـزيد الأدرينالين والكوكايين يصل الى المخ سريعا جدا
    L'ecstasy, qui a fait récemment son apparition en Afrique, donne lieu à de plus en plus d'abus. En revanche, l'héroïne et la cocaïne ne semblent guère être consommées par les jeunes de la région. UN وقد ظهر عقار الإكستاسي مؤخّرا في افريقيا والظاهر أن تعاطيه آخذ بالازدياد بينما لا يبدو أن مخدرات كالهيروين والكوكايين شائعة بين صفوف الشباب في المنطقة.
    Parmi les drogues les plus consommées, une augmentation statistiquement significative a été constatée pour le cannabis, les amphétamines et la cocaïne. UN ومن بين العقاقير الرئيسية المتعاطاة، أبلغ عن حدوث زيادات كبيرة من الناحية الاحصائية في تعاطي القنب والأمفيتامينات والكوكايين.
    Une enquête en milieu scolaire effectuée en 1995 a noté des taux légèrement supérieurs pour la plupart des drogues, mais le cannabis, la pâte de coca et la cocaïne demeurent les substances les plus largement consommées. UN وتفيد دراسة استقصائية مدرسية أجريت في عام 1995 بحدوث ارتفاع طفيف في معدلات تعاطي معظم العقاقير، غير أن العقاقير الرئيسية المتعاطاة ظلت هي القنب وعجينة الكوكا والكوكايين.
    Il regrette toutefois que la consommation de différents types de drogues, comme la marijuana, l'ecstasy, le speed et la cocaïne, et l'inhalation de colle soient en augmentation chez les enfants. UN لكن اللجنة تشعر بالأسف إزاء تزايد استخدام مختلف أنواع المخدرات، كالماريخوانا والإكستاسي وسبيد والكوكايين فضلاً عن شم الغراء بين الأطفال.
    Des drogues telles que la marijuana et la cocaïne sont vendues ouvertement au marché central de Tubmanburg et on a arrêté des anciens combattants qui tentaient d'en introduire clandestinement dans les camps. UN وتباع مخدرات مثل الماريجوانا والكوكايين علناً في السوق في وسط توبمانبرغ، وقد ألقي القبض على محاربين سابقين يحاولون تهريب المخدرات إلى المعسكرات.
    La tendance à la stabilisation ou à la diminution de l'usage de drogues traditionnellement consommées telles que l'héroïne et la cocaïne, surtout en Amérique du Nord et en Europe est toutefois compensée par la consommation croissante de ces drogues dans des régions d'Afrique, d'Amérique du Sud et d'Asie. UN وتشهد اتجاهات تعاطي المخدِّرات التقليدية مثل الهيروين والكوكايين استقراراً أو تراجعاً، وخصوصا في أمريكا الشمالية وأوروبا، في حين يشهد تعاطيها زيادة في أجزاء من أفريقيا وأمريكا الجنوبية وآسيا.
    et la cocaïne trouvée dans ma voiture. Open Subtitles والكوكايين الذي وُجد داخل سيارتي.
    L'extension du trafic et de l'abus de drogues sur ce continent a été facilitée du fait qu'il est recouru à des ressortissants de pays d'Afrique occidentale pour convoyer l'héroïne et la cocaïne provenant de l'Asie du SudOuest et de l'Amérique du Sud et destinées à l'Europe, qui transitent par des aéroports africains, et aussi parce que des groupes criminels en Afrique occidentale sont impliqués dans le trafic mondial de drogues. UN وقد أدى الدور الذي قام به مواطنو غرب أفريقيا كناقلين للهروين والكوكايين من جنوب غرب آسيا وأمريكا الجنوبية الى أوروبا من خلال مطارات مختلفة، والدور الذي قامت به جماعات اجرامية من غرب أفريقيا في مجال الاتجار بالعقاقير على الصعيد العالمي، الى تيسير توسع الاتجار بالعقاقير وتعاطيهـا في القارة.
    Actuellement, on estimait à 14 % et 37 %, respectivement, les taux d’interception pour les opiacés et la cocaïne dans le monde. UN ويقدر المعدل العالمي لاعتراض شحنات المواد اﻷفيونية والكوكايين غير المشروعة في الوقت الحاضر بنسبة ٤١ في المائة و٧٣ في المائة ، على التوالي .
    La consommation de drogues telles que l'héroïne et la cocaïne reste stable ou montre des signes de décroissance dans de nombreuses régions du monde. UN وثمة مخدِّرات/عقاقير مثل الهيروين والكوكايين يظل مدى تعاطيها مستقرًّا أو يُظهر دلائل على تناقصه في أنحاء كثيرة من العالم.
    55. Alors que les centres de production et de consommation de drogues telles que l'héroïne et la cocaïne sont souvent séparés géographiquement par de grandes distances, les drogues de synthèse peuvent être fabriquées littéralement dans la cuisine des consommateurs. UN 55- كثيرا ما تفصل بين مراكز إنتاج المخدّرات من قبيل الهيروين والكوكايين ومراكز استهلاكها مسافات جغرافية شاسعة، أما المخدّرات الاصطناعية فيمكن صنعها حتى في مطبخ من يتعاطاها.
    35. Un système similaire à l'indice mensuel de surveillance des prix de l'opium en Afghanistan a été introduit dans les États andins pour la coca et la cocaïne. UN 35- وقد استُحدث نظام مماثل لمؤشّر رصد أسعار الأفيون شهريا في أفغانستان وذلك لتطبيقه في الدول الآندية بخصوص الكوكا والكوكايين أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more