"et la commission d'identification" - Translation from French to Arabic

    • ولجنة تحديد الهوية
        
    Dans une déclaration à la presse, le Président a exprimé l'espoir que les parties continueraient de coopérer avec la MINURSO et la Commission d'identification. UN وفي بيان إلى الصحافة، أعرب الرئيس عن أمله في أن يواصل الطرفان التعاون مع البعثة ولجنة تحديد الهوية.
    Le montant demandé est inférieur à celui demandé pour la période précédente, le Bureau du Représentant spécial adjoint et la Commission d'identification ayant effectué le gros de leurs communications. UN رصد اعتماد بمعدل مخفض يبلغ ٥٠٠ ٢٢ دولار فـي الشهر، بعد انتهاء الفترة التي وصل فيها عبء الاتصالات إلى ذروتــه فــي مكتب نائب الممثل الخاص لﻷمين العام ولجنة تحديد الهوية.
    7. Appelle à la pleine coopération avec le Secrétaire général, son Représentant spécial et la Commission d'identification dans leurs efforts pour mettre en oeuvre le plan de règlement qui a été accepté par les deux parties; UN " ٧ - يدعـو إلى التعاون التام مع اﻷمين العام وممثله الخاص ولجنة تحديد الهوية في جهودهم الرامية إلى تنفيذ خطة التسوية التي قبلها كلا الطرفين؛
    7. Appelle à la pleine coopération avec le Secrétaire général, son Représentant spécial et la Commission d'identification dans leurs efforts pour mettre en oeuvre le plan de règlement qui a été accepté par les deux parties; UN " ٧ - يدعو إلى التعاون التام مع اﻷمين العام وممثله الخاص ولجنة تحديد الهوية في جهودهم الرامية إلى تنفيذ خطة التسوية التي قبلها كلا الطرفين؛
    34. Dans ce contexte général, je prie instamment le Maroc et le Front Polisario de coopérer sans réserve avec mon Représentant spécial et la Commission d'identification afin que l'opération d'identification puisse progresser. UN ٤٣ - في سياق العوامل المبينة أعلاه بإيجاز، أحث كلا من المغرب وجبهة البوليساريو على التعاون تعاونا كاملا مع ممثلي الخاص ولجنة تحديد الهوية لكي يمكن تحقيق تقدم في عملية تحديد الهوية.
    3. Demande aux parties de coopérer de façon constructive avec l’Organisation des Nations Unies, l’Envoyé personnel du Secrétaire général, le Représentant spécial du Secrétaire général et la Commission d’identification créée en application du plan de règlement afin d’achever la phase d’identification des électeurs du plan de règlement et des accords conclus pour sa mise en oeuvre; UN ٣ - يطلب إلى الطرفين أن يتعاونا بصورة بناءة مع اﻷمم المتحدة، والمبعوث الشخصي لﻷمين العام، والممثل الخاص لﻷمين العام ولجنة تحديد الهوية المنشأة عملا بخطة التسوية من أجل استكمال مرحلة تحديد هوية الناخبين من خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها لتنفيذ الخطة؛
    2. Demande aux parties de coopérer de façon constructive avec l’Organisation des Nations Unies, le Représentant spécial du Secrétaire général et la Commission d’identification créée en application du plan de règlement afin d’achever la phase du plan de règlement qui concerne l’identification des électeurs, ainsi que d’appliquer les accords conclus à cette fin; UN " ٢ - يطلب إلى الطرفين أن يتعاونا بصورة بناءة مع اﻷمم المتحدة والممثل الخاص لﻷمين العام ولجنة تحديد الهوية المنشأة عملا بخطة التسوية من أجل الانتهاء من مرحلة تحديد هوية الناخبين من خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها لتنفيذ الخطة؛
    3. Demande aux parties de coopérer de façon constructive avec l’Organisation des Nations Unies, l’Envoyé personnel du Secrétaire général, le Représentant spécial du Secrétaire général et la Commission d’identification créée en application du Plan de règlement afin d’achever la phase d’identification des électeurs du plan de règlement et des accords conclus pour sa mise en oeuvre; UN ٣ - يطلب إلى الطرفين أن يتعاونا بصورة بناءة مع اﻷمم المتحدة والمبعوث الشخصي لﻷمين العام، والممثل الخاص لﻷمين العام ولجنة تحديد الهوية المنشأة عملا بخطة التسوية من أجل استكمال مرحلة تحديد هوية الناخبين من خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها لتنفيذ الخطة؛
    2. Demande aux parties de coopérer de façon constructive avec l’Organisation des Nations Unies, le Représentant spécial du Secrétaire général et la Commission d’identification créée en application du plan de règlement afin d’achever la phase du plan de règlement qui concerne l’identification des électeurs, ainsi que d’appliquer les accords conclus à cette fin; UN " ٢ - يطلب إلى الطرفين أن يتعاونا بصورة بناءة مع اﻷمم المتحدة والممثل الخاص لﻷمين العام ولجنة تحديد الهوية المنشأة عملا بخطة التسوية من أجل الانتهاء من مرحلة تحديد هوية الناخبين من خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها لتنفيذ الخطة؛
    7. Appelle à la pleine coopération avec le Secrétaire général, son Représentant spécial et la Commission d'identification dans leurs efforts pour mettre en oeuvre le plan de règlement qui a été accepté par les deux parties; UN ٧ - يدعو إلى التعاون التام مع اﻷمين العام وممثله الخاص ولجنة تحديد الهوية في جهودهم الرامية إلى تنفيذ خطة التسوية التي قبلها كلا الطرفين؛
    7. Appelle à la pleine coopération avec le Secrétaire général, son Représentant spécial et la Commission d'identification dans leurs efforts pour mettre en oeuvre le plan de règlement qui a été accepté par les deux parties; UN ٧ - يدعو إلى التعاون التام مع اﻷمين العام وممثله الخاص ولجنة تحديد الهوية في جهودهم الرامية إلى تنفيذ خطة التسوية التي قبلها كلا الطرفين؛
    2. Demande aux parties de coopérer de façon constructive avec l'Organisation des Nations Unies, le Représentant spécial du Secrétaire général et la Commission d'identification créée en application du Plan de règlement afin d'achever la phase du Plan de règlement qui concerne l'identification des électeurs, ainsi que d'appliquer les accords conclus à cette fin; UN ٢ - يطلب إلى الطرفين أن يتعاونا بصورة بناءة مع اﻷمم المتحدة والممثل الخاص لﻷمين العام ولجنة تحديد الهوية المنشأة عملا بخطة التسوية من أجل الانتهاء من مرحلة تحديد هوية الناخبين من خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها لتنفيذ الخطة؛
    3. Demande aux parties de coopérer de façon constructive avec l'Organisation des Nations Unies, l'Envoyé personnel du Secrétaire général, le Représentant spécial du Secrétaire général et la Commission d'identification créée en application du Plan de règlement afin d'achever la phase d'identification des électeurs du Plan de règlement et des accords conclus pour sa mise en oeuvre; UN ٣ - يطلب إلى الطرفين أن يتعاونا بصورة بناءة مع اﻷمم المتحدة، والمبعوث الشخصي لﻷمين العام، والممثل الخاص لﻷمين العام ولجنة تحديد الهوية المنشأة عملا بخطة التسوية من أجل استكمال مرحلة تحديد هوية الناخبين من خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها لتنفيذ الخطة؛
    2. Demande aux parties de coopérer de façon constructive avec l'Organisation des Nations Unies, le Représentant spécial du Secrétaire général et la Commission d'identification créée en application du Plan de règlement afin d'achever la phase du Plan de règlement qui concerne l'identification des électeurs, ainsi que d'appliquer les accords conclus à cette fin; UN ٢ - يطلب إلى الطرفين أن يتعاونا بصورة بناءة مع اﻷمم المتحدة والممثل الخاص لﻷمين العام ولجنة تحديد الهوية المنشأة عملا بخطة التسوية من أجل الانتهاء من مرحلة تحديد هوية الناخبين من خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها لتنفيذ الخطة؛
    3. Demande aux parties de coopérer de façon constructive avec l'Organisation des Nations Unies, l'Envoyé personnel du Secrétaire général, le Représentant spécial du Secrétaire général et la Commission d'identification créée en application du Plan de règlement afin d'achever la phase d'identification des électeurs du Plan de règlement et des accords conclus pour sa mise en oeuvre; UN ٣ - يطلب إلى الطرفين أن يتعاونا بصورة بناءة مع اﻷمم المتحدة، والمبعوث الشخصي لﻷمين العام، والممثل الخاص لﻷمين العام ولجنة تحديد الهوية المنشأة عملا بخطة التسوية من أجل استكمال مرحلة تحديد هوية الناخبين من خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها لتنفيذ الخطة؛
    Il a noté avec satisfaction que le Gouvernement marocain s’était déclaré disposé à coopérer avec le HCR et demandé aux parties de coopérer de façon constructive avec l’Organisation des Nations Unies, l’Envoyé personnel du Secrétaire général, le Représentant spécial et la Commission d’identification, afin d’achever la phase d’identification des électeurs prévue dans le plan de règlement et les accords conclus pour sa mise en oeuvre. UN ولاحظ مع الارتياح استعداد حكومة المغرب المعلن للتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. وطلب إلى الطرفين أن يتعاونا بصورة بنﱠاءة مع اﻷمم المتحدة، والمبعوث الشخصي والممثل الخاص ولجنة تحديد الهوية من أجل استكمال مرحلة تحديـد هويــة الناخبين من خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها لتنفيذ الخطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more