et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Elle a appuyé les efforts déployés par l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe pour restaurer la stabilité à Madagascar. | UN | وأيدت الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل تحقيق الاستقرار في مدغشقر. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
La Commission économique pour l'Afrique et la Communauté de développement de l'Afrique australe avaient adopté des protocoles similaires respectivement en 2000 et 2001. | UN | واعتمدت جماعة شرق أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بروتوكولين مماثلين في عامي 2000 و 2001 على التوالي. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Rapport du Secrétaire général sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Rapport du Secrétaire général sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe; | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
La Communauté économique africaine sera appelée à s'appuyer sur les organisations sous-régionales existantes, comme la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest, le Marché commun de l'Afrique orientale et australe et la Communauté de développement de l'Afrique australe. | UN | ومن المنتظر أن ترتكز قواعد هذا الاتحاد على المنظمات دون اﻹقليمية الراهنة مثل الاتحاد الاقتصادي لدول غرب افريقيا، والسوق المشتركة لدول شرق افريقيا والجنوب الافريقي، والجماعة الانمائية للجنوب الافريقي. |
Le Portugal attache une très grande importance au renforcement du dialogue entre l'Union européenne et la Communauté de développement de l'Afrique australe. | UN | وتولي البرتغال أهمية كبرى لتعزيز الحوار بين الاتحاد اﻷوروبي والاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي. |
27. La Banque a collaboré activement avec les pays de la région et la Communauté de développement de l'Afrique australe. | UN | ٢٧ - عمل البنك الدولي بنشاط مع بلدان الجنوب الافريقي ومع الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي. |
et la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) Le COMESA et la SADC ont adopté une même méthode d'évaluation et sont convenus d'une approche coordonnée pour encadrer leurs négociations régionales. | UN | اعتمدت السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي نهجاً مشتركاً للتقييم ضمن إطار منسّق لدعم مفاوضاتهما الإقليمية. |
95. La coopération entre le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et la Communauté de développement de l'Afrique australe s'est intensifiée au cours de la sécheresse qui a touché la région en 1992. | UN | ٩٥ - كثف التعاون بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والاتحاد الانمائي للجنوب الافريقي خلال الجفاف الذي شهدته المنطقة عام ١٩٩٢. |
La récession économique peut toutefois s'avérer être un bienfait déguisé dans la mesure où les personnalités influentes en général et la Communauté de développement en particulier en sont finalement à reconnaître, une fois de plus, que ces politiques relèvent du domaine légitime d'États souverains. | UN | بيد أن الركود الاقتصادي قد يمثل نعمة مقنعة من حيث أن صناع الرأي عموما ومجتمع التنمية خصوصا يقرون في نهاية المطاف، مرة أخرى، بأن هذه السياسات تنتمي إلى المجال المشروع لسلطة الدول ذات السيادة. |