"et la déclaration et le programme d" - Translation from French to Arabic

    • وإعلان ومنهاج
        
    La Déclaration insiste sur la nécessité d'assurer la synergie entre la Convention et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing pour pouvoir garantir l'égalité entre les sexes et assurer la promotion de la femme. UN وأكد الإعلان على تآزر الاتفاقية وإعلان ومنهاج عمل بيجين من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Les objectifs du Millénaire pour le développement et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing UN الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان ومنهاج عمل بيجين
    La Human Rights Commission a continué de diffuser largement, en particulier auprès des organisations de femmes et de défense des droits de l'homme, le texte de la Convention, les recommandations générales du Comité, et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing. UN وواصلت لجنة المعنية حقوق الإنسان نشر الاتفاقية، والتوصيات العامة للجنة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، على نطاق واسع، وبخاصة على المنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان.
    La Stratégie prévoit la mise en œuvre des instruments fondamentaux tels que la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing. UN وترمي هذه الاستراتيجية إلى الوفاء بالالتزامات المتعهد بها في إطار الأمم المتحدة، وإلى تنفيذ صكوك أساسية مثل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Quelques-uns de documents finals seulement, comme la Déclaration de Copenhague sur le développement social et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, ont été centrés sur les approches développementales de la promotion des personnes handicapées. UN ولم تركّز سوى قلة من الوثائق الختامية، مثل إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، على نهج التنمية للنهوض بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    │ appliquer le Programme d'action de la Conférence internationale sur la │ │ population et le développement, la Déclaration de Dakar/Ngor sur la │ │ population, la famille et le développement durable et la Déclaration et le │ │ Programme d'action de Beijing; │ UN كما ينبغي أن تنفذ البلدان اﻷفريقية برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة وإعلان ومنهاج عمل بيجين؛
    et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing Rapport de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Beijing, 4-15 septembre 1995 (A/CONF.177/20), chap. I, résolution 1. UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرات ذات الصلة من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)٢٩(، وإعلان ومنهاج عمل بيجين)٣٠(،
    , la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing UN )، وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية( )، وإعلان ومنهاج عمل بيجين(
    La Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing pourraient tous deux être utilisés plus systématiquement pour intégrer une perspective de genre dans les travaux du Conseil des droits de l'homme et de ses mécanismes, car ils fournissent une plate-forme juridique et politique pour cette approche. UN إذ يمكن استخدام كل من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإعلان ومنهاج عمل بيجين بصورة أكثر منهجية لإدماج منظور جنساني في عمل مجلس حقوق الإنسان وآلياته، بوصفهما يوفران أساساً قانونياً وسياسياً لهذا النهج.
    , la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing UN ) وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية( ) وإعلان ومنهاج عمل بيجين(
    L'allocation budgétaire continue d'être examinée, modifiée et alignée sur le Plan-cadre pour les femmes, la Convention et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, et la circulaire relative à la planification et à la budgétisation de la participation des deux sexes au développement a été modifiée pour inclure des directives relatives à des plans pour la participation des deux sexes au développement qui soient acceptables. UN وما زال هذا الحكم خاضعا للاستعراض والتعديل بحيث يتماشى مع الخطة الإطارية للمرأة، والاتفاقية، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، كما جرى تعديل التعميم المعني بتخطيط وميزنة دور نوع الجنس في التنمية على الصعيد الوطني بحيث يتضمن المبادئ التوجيهية للمقبول من خطط هذا الدور.
    La Convention relative aux droits de l'enfant et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing énoncent d'importantes dispositions de protection et d'aide psychosociale qui s'appliquent aux jeunes filles oubliées des programmes de réinsertion au sortir des conflits. UN ورسمت اتفاقية حقوق الطفل وإعلان ومنهاج عمل بيجين الخطوط العريضة الهامة لتوفير الحماية، والمبادئ التوجيهية للرعاية النفسانية الاجتماعية التي تقدم للبنات، اللاتي يتم التغاضي عنهن في برامج إعادة التأهيل التي تعقب الصراعات:
    En dépit des normes clairement énoncées dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne, la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, la violence contre les femmes est très répandue et appelle des mesures régionales et internationales plus systématiques. UN 33 - ورغم المعايير المبينة بوضوح في إعلان وبرنامج عمل فيينا وإعلان القضاء على العنف ضد المرأة وإعلان ومنهاج عمل بيجين، فإن العنف ضد المرأة يتفشى ويتطلب عملا أكثر تكثيفا على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    De nombreux documents juridiques non contraignants traitent de cette question, comme la Déclaration et le Programme d'action de Vienne, la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, de même que de nombreuses recommandations générales et observations finales adoptées par les organes conventionnels. UN وثمة عدد كبير من " النصوص غير الملزمة " التي تتناول هذه القضية، بما في ذلك إعلان وبرنامج عمل فيينا، والإعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة وإعلان ومنهاج عمل بيجين، والملاحظات والتوصيات العامة لهيئات المعاهدات.
    Rappelant aussi la Déclaration et le Programme d'action de Vienne, adoptés le 25 juin 1993 par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, adoptés le 15 septembre 1995 par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, ainsi que les conférences d'examen subséquentes, UN وإذ يشير أيضاً إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993 وإعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين اعتمدها المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 15 أيلول/سبتمبر 1995 وعمليات استعراضها اللاحقة،
    Rappelant aussi la Déclaration et le Programme d'action de Vienne, adoptés le 25 juin 1993 par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, adoptés le 15 septembre 1995 par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, ainsi que les conférences d'examen subséquentes, UN وإذ يشير أيضاً إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993 وإعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين اعتمدها المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 15 أيلول/سبتمبر 1995 وعمليات استعراضها اللاحقة،
    La Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing ont institué une notion d'égalité des sexes au sens large, qui dépasse l'égalité au sens formel et implique la garantie que les femmes puissent jouir de leurs droits fondamentaux dans la pratique, c'est-à-dire une égalité de fait. UN ٢١ - لقد كرس كل من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإعلان ومنهاج عمل بيجين معنى موسعا لمفهوم المساواة بين الجنسين يتجاوز المساواة الشكلية إلى كفالة تمتع المرأة بحقوق الإنسان على صعيد الممارسة العملية، أي المساواة الفعلية.
    h) Renforcer les moyens dont disposent les gouvernements pour mettre en oeuvre la Déclaration et le Plan d'action de Jakarta en faveur de la promotion de la femme en Asie et dans le Pacifique et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing; UN )ح( تعزيز قدرات الحكومات بالنسبة لتنفيذ إعلان وخطة عمل جاكارتا للنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ وإعلان ومنهاج عمل بيجين؛
    M. Bené (Saint-Siège) considère que la notion d'appartenance sexuelle n'est pas une construction sociale, mais correspond à une identité sexuelle biologique; c'est d'ailleurs comme cela que l'ont interprétée le Statut de Rome et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing. UN 63 - السيد بينيه (الكرسي الرسولي): قال إن فكرة الميل الجنسي ليست صيغة اجتماعية، بل تتعلق بهوية جنسية بيولوجية؛ وهذا هو ما فسرها به نظام روما الأساسي وإعلان ومنهاج عمل بيجين.
    h) Renforcer les moyens dont disposent les gouvernements pour mettre en oeuvre la Déclaration et le Plan d'action de Jakarta en faveur de la promotion de la femme en Asie et dans le Pacifique et la Déclaration et le Programme d'action de Beijing; UN )ح( تعزيز قدرات الحكومات بالنسبة لتنفيذ إعلان وخطة عمل جاكارتا للنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ وإعلان ومنهاج عمل بيجين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more