"et la formation techniques" - Translation from French to Arabic

    • والتدريب في المجالين التقني
        
    • والتدريب التقنيين
        
    • التقني والتدريب
        
    • والتدريب الفني
        
    • والتعلم في المجال التكنولوجي
        
    Les normes internationales et l'enseignement et la formation techniques et professionnels UN المعايير الدولية والتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    Cadres juridiques et politiques nationaux pour l'enseignement et la formation techniques et professionnels Cadres juridiques nationaux UN الأطر الوطنية القانونية والسياساتية للتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    Politiques et réformes intéressant l'enseignement et la formation techniques et professionnels Qualité et systèmes d'évaluation des qualifications UN نظم الجودة ونظم تقييم مؤهلات التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    Demande au Haut-Commisariat des Nations Unies aux droits de l'homme de fournir au Soudan l'appui et la formation techniques dont il a besoin; UN 14- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم الدعم والتدريب التقنيين اللازمين للسودان؛
    4. Réformer l'enseignement secondaire et l'enseignement et la formation techniques et professionnels dans un souci d'excellence et de pertinence des formations par rapport au marché du travail; UN 4- إصلاح التعليم الثانوي والتعليم والتدريب التقنيين والمهنيين لتحقيق الامتياز وتوافق التدريب مع احتياجات سوق العمل؛
    16. Exhorte le Haut-Commissariat à apporter l'aide et la formation techniques nécessaires. UN 16 - يحث المفوضية السامية على توفير الدعم التقني والتدريب الضروريين.
    Il couvre l'éducation depuis l'éducation préscolaire jusqu'à la septième année de l'enseignement secondaire, y compris l'éducation et la formation techniques et professionnelles. UN ويشمل الإطار التعليم من مرحلة الطفولة المبكرة حتى الصف السابع بما يشمل التعليم الخاص والتعليم والتدريب الفني والمهني.
    Investissement dans l'enseignement et la formation techniques et professionnels Partenariats publics-privés UN الاستثمار في قطاع التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    L'enseignement et la formation techniques et professionnels concernent tous les niveaux du secondaire et de l'enseignement postsecondaire, et même l'enseignement supérieur. UN ويتراوح التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني من التعليم بالمدارس الإعدادية والثانوية إلى التعليم التالي للمرحلة الثانوية، ويمتد إلى مرحلة التعليم الثالثة.
    Le premier a trait à l'idée selon laquelle l'enseignement et la formation techniques et professionnels seraient réservés aux personnes ayant obtenu de piètres résultats scolaires. UN ويكمن أوَّلها في الاعتقاد السائد بأن التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني هما للأشخاص الذين لم يحصِّلوا سوى مستوى متدنٍّ من الإنجاز العلمي.
    167. L'enseignement et la formation techniques et professionnels (TVET) sont confrontés à plusieurs difficultés nécessitant un examen et une attention approfondis. UN 167- تواجه برنامج التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني عدة تحديات تحتاج إلى إنعام النظر فيها والاهتمام بها.
    Après avoir longtemps suscité peu d'intérêt dans les pays en développement, l'enseignement et la formation techniques et professionnels occupent maintenant une place de plus en plus importante dans les stratégies de développement du capital humain : UN وقد بات التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني يكتسب أهمية متزايدة في وضع استراتيجيات تنمية رأس المال البشري بعد أن ظل مهملا في الكثير من البلدان النامية:
    Ces changements devraient inclure un apprentissage de qualité fondé sur l'enseignement et la formation techniques et professionnels afin de répondre aux défis cruciaux d'une économie de plus en plus mondialisée. UN وينبغي أن تشمل هذه التطورات التعلم ذي الجودة القائم على التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني من أجل مواجهة التحديات الجسام التي يطرحها اقتصاد يصطبغ بازدياد بطابع العولمة.
    En 2003, le nombre de personnes sorties diplômées de l'enseignement et la formation techniques et professionnels dispensés par les instituts publics et privés a excédé l'objectif visé, qui était d'un million de personnes. UN وبالنسبة إلى عام 2003، فإن عدد خريجي برنامج التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني في المؤسسات الخاصة والحكومية يفوق عدد المليون المستهدف.
    158. L'enseignement et la formation techniques et professionnels (TVET) sont assurés par des moyens à la fois structurés et non structurés. UN 158- وتنفذ برامج التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني من خلال وسائل نظامية وغير نظامية.
    14. Demande au Haut-Commisariat des Nations Unies aux droits de l'homme de fournir au Soudan l'appui et la formation techniques dont il a besoin; UN 14- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم الدعم والتدريب التقنيين اللازمين للسودان؛
    Les éléments stratégiques consistent à porter à son maximum le potentiel des nouvelles écoles secondaires comme lieux de rassemblement et d'apprentissage et à renforcer l'enseignement et la formation techniques et professionnels. UN وتشمل العناصر الاستراتيجية تحقيق القدر الأقصى من إمكانيات المدارس الثانوية الجديدة بوصفها من موارد المجتمع والتعلم وتعزيز التعليم والتدريب التقنيين والمهنيين.
    61. Il a été procédé à une révision de la politique de l'éducation afin d'y intégrer l'enseignement et la formation techniques et professionnels. UN 61- ونقّحت سياسة التعليم بغية دمج التعليم والتدريب التقنيين والمهنيين.
    Par le passé, l'enseignement et la formation techniques et professionnelles se caractérisaient généralement par un enseignement rigide de moindre qualité sans relation avec le marché du travail. UN وفي الماضي، كان ما يميز التعليم والتدريب التقنيين والمهنيين هو غالبا نوع من التعليم المتسم بالجمود وانخفاض الجودة والمقطوع الصلة بأسواق العمل.
    En effet, pendant la période 1991-1993, elle était essentiellement axée sur l'élaboration de programmes de pays, la coopération et la formation techniques, activités qui représentaient plus de la moitié du programme de travail du PNUD. UN فخلال الفترة ١٩٩١ - ١٩٩٣، انصب التركيز الرئيسي على إعداد البرامج القطرية، والتعاون التقني والتدريب التقني، اللذين كانا يستأثران معا بأكثر من نصف برنامج عمل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Il y a dans tout le Royaume 197 centres privés spécialisés dans l'enseignement et la formation techniques. UN بلغ عدد المراكز الأهلية التي تقوم بالتعليم والتدريب الفني 197 مركزاً منتشرة في جميع أنحاء المملكة.
    Soulignant l'importance de l'utilisation efficace de la science et de la technologie pour la mise en valeur des ressources humaines dans le contexte des stratégies nationales axées sur le savoir et la formation techniques, à la faveur d'un environnement national et international propice, UN وإذ تؤكد أهمية الاستخدام الفعال للعلم والتكنولوجيا في تعزيز تنمية الموارد البشرية في سياق استراتيجيات وطنية ترتكز على المعرفة والتعلم في المجال التكنولوجي وتؤازرها بيئة محلية ودولية مؤاتية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more