"et la gestion axée" - Translation from French to Arabic

    • والإدارة القائمة
        
    Des améliorations sont aussi nécessaires en ce qui concerne la gestion des risques et la gestion axée sur les résultats. UN ويتعين تحقيق المزيد من التقدم في مجالات إدارة المخاطر على مستوى المنظمة والإدارة القائمة على النتائج.
    194. La gestion globale des risques et la gestion axée sur les résultats visent toutes deux à la réalisation des objectifs des organisations. UN 194- يسعى نهجا إدارة المخاطر المؤسسية والإدارة القائمة على النتائج إلى غايات متداخلة تتمثل في تحقيق أهداف المنظمات.
    Elle a donné l'assurance au Conseil d'administration que le FNUAP continuerait d'investir dans le développement des capacités et la gestion axée sur les résultats. UN وأكدت للمجلس التنفيذي أن الصندوق سيواصل الاستثمار في بناء القدرات والإدارة القائمة على النتائج.
    À cet égard, la délégation turque demande instamment que l'on perfectionne encore les indicateurs de performance et la gestion axée sur les résultats. UN وفي هذا الصدد، يحثّ وفد بلده على إدخال المزيد من التحسينات على مؤشرات الأداء والإدارة القائمة على النتائج.
    Mesure dans laquelle l'assurance qualité et la gestion axée sur les résultats, le suivi et l'évaluation sont mis en œuvre UN مدى إنفاذ ضمان الجودة والإدارة القائمة على النتائج وأعمال الرصد والتقييم
    La mesure dans laquelle l'assurance qualité et la gestion axée sur les résultats, le suivi et l'évaluation sont mis en œuvre UN مدى إنفاذ ضمان الجودة والإدارة القائمة على النتائج وأعمال الرصد والتقييم
    Elle renforce les travaux et la gestion axée sur les résultats de l'Entité en contribuant à la transparence institutionnelle, à l'acquisition de connaissances et au respect du principe de responsabilité. UN وهي تعزز عمل الهيئة والإدارة القائمة على النتائج من خلال المساهمة في الشفافية والتعلم والمساءلة على صعيد المنظمة.
    Elles ont donné lieu à des échanges intensifs de connaissances et de données d'expérience sur les méthodes d'évaluation tenant compte de la problématique hommes-femmes, les programmes communs d'évaluation et la gestion axée sur les résultats. UN وأفضت دورات التعلّم تلك إلى تبادل مكثف للمعارف والخبرات المتعلقة بالتقييم المراعي للمنظور الجنساني، والبرامج المشتركة، والإدارة القائمة على النتائج.
    En collaboration avec l'École des cadres du système des Nations Unies, les hauts responsables d'ONU-Femmes ont suivi une formation portant sur les compétences en matière de direction, la gestion des opérations, la mobilisation des ressources et la gestion axée sur les résultats. UN وبالتعاون مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، تم تدريب كبار المديرين في هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجال المهارات القيادية وإدارة العمليات وتعبئة الموارد والإدارة القائمة على النتائج.
    ONU-Femmes a continué de renforcer ses capacités sur le terrain grâce à des programmes de formation ciblés à l'intention des responsables en ce qui concerne la direction des équipes, les opérations et la gestion des projets, la mobilisation des ressources et la gestion axée sur les résultats. UN وواصلت الهيئة بناء القدرات الميدانية من خلال البرامج التدريبية الموجهة للمديرين في الميدان في مجالات القيادة والعمليات وإدارة المشاريع وتعبئة الموارد والإدارة القائمة على النتائج.
    Le Groupe souhaite recevoir des informations détaillées sur la budgétisation axée sur les résultats et la gestion axée sur les résultats, ainsi qu'une mise à jour sur les dispositifs de contrôle interne du HCR. UN وتود المجموعة الحصول على معلومات مفصلة عن الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج، بالإضافة إلى آخر المستجدات المتعلقة بترتيبات الرقابة الداخلية في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Quelques orateurs se sont félicités que l'ONUDC ait l'intention de mettre en place un processus annuel de rapport et d'annonce de contributions, ce qui améliorerait la transparence et la gestion axée sur les résultats. UN ورحَّب بعض المتكلمين بخطط مكتب المخدِّرات والجريمة لإنشاء آلية لإعداد تقارير سنوية ولعملية الإعلان عن التبرعات، مما من شأنه أن يحسِّن من الشفافية والإدارة القائمة على النتائج.
    Cet examen a mis en évidence les rapports existant entre la lutte contre la pauvreté et la gestion axée sur les résultats et la nécessité de saisir les résultats aux niveaux à la fois des produits et de l'impact. UN وسلَّط الاستعراض الضوء على العلاقة القائمة بين التركيز على الفقر والإدارة القائمة على النتائج وعلى الحاجة إلى تحقيق النتائج على مستويي النواتج والأثر على السواء.
    Le Japon se réjouit des améliorations apportées aux activités de coopération technique de l'ONUDI ce qui concerne la qualité et la gestion axée sur les résultats, suite aux recommandations du Groupe de l'évaluation. UN وقال إن اليابان تتطلع إلى تحسين أنشطة اليونيدو في مجال التعاون التقني من حيث النوعية والإدارة القائمة على النتائج استنادا إلى التوصيات التي قدمها فريق التقييم.
    D. Mise en conformité avec la Stratégie et la gestion axée sur UN دال - الاتساق مع الاستراتيجية والإدارة القائمة على النتائج في
    D. Mise en conformité avec la Stratégie et la gestion axée sur les résultats dans le cadre du secrétariat de la Convention UN دال - الاتساق مع الاستراتيجية والإدارة القائمة على النتائج في أمانة الاتفاقية
    Troisièmement, il faut améliorer le cadre d'obligation redditionnelle, ainsi que la gestion des risques et la gestion axée sur les résultats pour renforcer les capacités de gestion de l'Organisation et son rôle dans la gestion des ressources. UN وثالثا يحتاج إطار المساءلة، وإدارة المخاطر، والإدارة القائمة على النتائج، إلى تحسين، من أجل تعزيز قدرة المنظمة الإدارية، وإدارتها للموارد.
    Les principaux défis à relever concerneront le renforcement des capacités des institutions, la professionnalisation de l'enseignement, la mise en place de plans de carrière pour les enseignants afin de leur ouvrir l'accès aux postes de direction, la bonne gouvernance et la gestion axée sur les résultats. UN وتتمثل التحديات في تنمية القدرات المؤسسية وإضفاء الطابع المهني على التدريس وفتح مسار مهني للمدرسين إلى مناصب الإدارة العليا والحوكمة الرشيدة والإدارة القائمة على النتائج.
    La gestion globale des risques et la gestion axée sur les résultats visent toutes deux à la réalisation des objectifs des organisations. UN 194 - يسعى نهجا إدارة المخاطر المؤسسية والإدارة القائمة على النتائج إلى غايات متداخلة تتمثل في تحقيق أهداف المنظمات.
    Dans le contexte de la Stratégie décennale de la Convention, on a instauré les rapports à base d'indicateurs et la gestion axée sur les résultats. UN 86 - وفي سياق الاستراتيجية العشرية للاتفاقية، اعتمد الإبلاغ القائم على المؤشرات والإدارة القائمة على النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more