Cet accord devrait être établi pour regrouper les meilleurs des mécanismes concernant les affectations spéciales et la participation aux coûts. | UN | وينبغي صياغة هذا الاتفاق ليجمع بيــن أفضل آليات الصناديــــق الاستئمانية وتقاسم التكاليف. |
Ces fonds sont établis pour des programmes spéciaux présentant un intérêt sur les plans mondial et régional et leurs ressources de base proviennent de contributions volontaires; la participation à des fonds d'affectation ponctuelle et la participation aux coûts peuvent aussi être prévues. | UN | وقد أنشئت هذه الصناديق ﻷغراض برنامجية خاصة ذات أهداف عالمية وإقليمية، ومواردها اﻷساسية ممولة من التبرعات، ويمكن أن تتضمن المساهمة في صناديق استئمانية فرعية وتقاسم التكاليف. |
TOTAL * Les autres ressources comprennent les fonds d'affectation spéciale, le financement intégral des missions des VNU et la participation aux coûts. | UN | * تتضمن الموارد الأخرى؛ الصناديق الاستئمانية؛ والتمويل الكامل لمهام متطوعي الأمم المتحدة وتقاسم التكاليف. |
* Les autres ressources comprennent les fonds d'affectation spéciale, le financement intégral des missions des VNU et la participation aux coûts. | UN | * تتضمن الموارد الأخرى؛ الصناديق الاستئمانية، والتمويل الكامل لمهام متطوعي الأمم المتحدة وتقاسم التكاليف. |
156. Le représentant résident a souligné que l'examen à mi-parcours ne donnait d'informations que sur le chiffre indicatif de planification (CIP) et la participation aux coûts, mais pas sur le cofinancement. | UN | ١٥٦ - وأشار الممثل المقيم إلى أن استعراض منتصف المدة تضمن معلومات عن أرقام التخطيط اﻹرشادية وتقاسم التكاليف فحسب، ولكنه لم يشمل معلومات عن التمويل المشترك. |
156. Le représentant résident a souligné que l'examen à mi-parcours ne donnait d'informations que sur le chiffre indicatif de planification (CIP) et la participation aux coûts, mais pas sur le cofinancement. | UN | ١٥٦ - وأشار الممثل المقيم إلى أن استعراض منتصف المدة تضمن معلومات عن أرقام التخطيط اﻹرشادية وتقاسم التكاليف فحسب، ولكنه لم يشمل معلومات عن التمويل المشترك. |
Bien que les dépenses afférentes aux programmes au titre des ressources ordinaires aient chuté de 9,7 millions, soit 30 %, par rapport à 2001, les dépenses au titre des programmes pour les fonds d'affectation spéciale et la participation aux coûts ont augmenté de 600 000 dollars, soit 38 %, passant de 1,6 million de dollars à 2,2 millions en 2002. | UN | وعلى الرغم من أن نفقات البرنامج بالنسبة إلى الموارد العادية انخفضت بمبلغ 9.7 مليون دولار، أو بنسبة 30 في المائة إذا قورنت بعام 2001، فقد ازدادت نفقات البرنامج من الصناديق الاستئمانية وتقاسم التكاليف بمبلغ 0.6 مليون دولار، أو 38 في المائة، من 1.6 مليون دولار إلى 2.2 مليون دولار في عام 2002. |
c Ce montant représente le solde net des ressources disponibles au titre du CIP et de la participation aux coûts — auquel on ajoute le montant du financement commun du programme et on retranche le montant approuvé et attribué/non attribué des ressources au titre du CIP et de la participation aux coûts ainsi que le CIP et la participation aux coûts correspondant aux projets/programmes en attente. | UN | )ج( يمثل هذا الرقم صافي الرصيد المتبقي من موارد أرقام التخطيط اﻹرشادية وتقاسم التكاليف المتاحة، مضافا إليه التمويل المشترك للبرنامج ومطروحا منه أموال رقم التخطيط اﻹرشادي وتقاسم التكاليف المعتمدة والمخصصة/غير المخصصة مطروحا منها رقم التخطيط اﻹرشادي وتقاسم التكاليف للبرامج والمشاريع قيد التنفيذ. |
c Ce chiffre représente le solde net des ressources du CIP et de la participation aux coûts disponibles, auquel on a ajouté le cofinancement du programme et dont on a retranché, d'une part, le montant approuvé et alloué ou non du CIP et de la participation aux coûts et, d'autre part, le CIP et la participation aux coûts des projets en attente. | UN | )ج( يمثل هذا الرقم صافي الرصيد المتبقي من موارد رقم التخطيط اﻹرشادي وتقاسم التكاليف المتاحة، مضافا اليه التمويل المشترك للبرنامج ومطروحا منه أموال رقم التخطيط اﻹرشادي وتقاسم التكاليف المعتمدة والمخصصة/غير المخصصة مطروحا منها رقم التخطيط اﻹرشادي وتقاسم التكاليف بالنسبة للبرامج والمشاريع قيد التنفيذ. |
c Ce montant représente le solde net des ressources disponibles au titre du CIP et de la participation aux coûts auquel on ajoute le montant du financement commun du programme et on retranche le montant approuvé et attribué/non attribué des ressources au titre du CIP et de la participation aux coûts ainsi que le CIP et la participation aux coûts correspondant aux projets/programmes en attente. | UN | )ج( يمثل هذا الرقم صافي الرصيد المتبقي من موارد أرقام التخطيط الارشادية وتقاسم التكاليف المتاحة، مضافا اليه التمويل المشترك للبرنامج ومطروحة منه أموال أرقام التخطيط الارشادية وتقاسم التكاليف المعتمدة والمخصصة/غير المخصصة مطروحة منها أرقام التخطيط الارشادية وتقاسم التكاليف بالنسبة للبرامج والمشاريع التي هي رهن التنفيذ. |
c Ce montant représente le solde net des ressources disponibles au titre du CIP et de la participation aux coûts — auquel on ajoute le montant du financement commun du programme et on retranche le montant approuvé et attribué/non attribué des ressources au titre du CIP et de la participation aux coûts ainsi que le CIP et la participation aux coûts correspondant aux projets/programmes en attente. | UN | )ج( يمثل هذا الرقم صافي الرصيد المتبقي من موارد أرقام التخطيط الارشادية وتقاسم التكاليف المتاحة، مضافا اليه التمويل المشترك للبرنامج ومطروحة منه أموال أرقام التخطيط الارشادية وتقاسم التكاليف المعتمدة والمخصصة/غير المخصصة مطروحة منها أرقام التخطيط الارشادية وتقاسم التكاليف بالنسبة للبرامج والمشاريع قيد التنفيذ. |