"et la politique sociale" - Translation from French to Arabic

    • والسياسة الاجتماعية
        
    • والسياسات الاجتماعية
        
    • وبالسياسات الاجتماعية
        
    Déclaration de principes tripartite de l'OIT sur les entreprises multinationales et la politique sociale UN اﻹعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية بشأن المبادئ المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية
    Déclaration de principes tripartite de l'OIT sur les entreprises multinationales et la politique sociale UN اﻹعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية بشأن المبادئ المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية
    Le Gouvernement allemand compile chaque année des données sur le développement communautaire et la politique sociale. UN كما تقوم حكومة ألمانيا سنويا بوضع بيانات مصنفة عن التنمية المجتمعية والسياسة الاجتماعية.
    Ce projet marque la continuation de précédents travaux de recherche de l'Institut sur la migration Sud-Sud et la politique sociale. UN ويواصل هذا المشروع ما اضطلع به المعهد سابقاً من بحوث بشأن الهجرة في ما بين بلدان الجنوب والسياسات الاجتماعية.
    2000 Présidente et Coordonnatrice de la cinquième Réunion ministérielle sur les enfants et la politique sociale dans les Amériques UN رئيسة ومنسقة الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالأطفال والسياسات الاجتماعية في الأمريكتين
    1. Emploi axé sur la réduction de la pauvreté et la politique sociale dans les régions rurales de la République-Unie de Tanzanie UN 1 - الحد من الفقر الذي يركز على العمالة والسياسة الاجتماعية في المناطق الريفية من جمهورية تنزانيا المتحدة
    Au niveau international aussi, les droits des États de réglementer, la responsabilité des entreprises et la politique sociale et environnementale mobilisaient davantage l'attention. UN وعلى المستوى الدولي أيضاً، زاد الاهتمام بقضايا حقوق الدول في التنظيم، ومسؤولية الشركات، والسياسة الاجتماعية والبيئية.
    Cinquième Réunion ministérielle sur les enfants et la politique sociale dans les Amériques UN الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في البلدان الأمريكية
    Cinquième Réunion ministérielle sur les enfants et la politique sociale dans les Amériques UN الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في الأمريكتين
    La Déclaration de principes tripartite sur les entreprises multinationales et la politique sociale de l'OIT porte sur un ensemble de questions relatives au travail. UN ويتناول الإعلان الثلاثي للمبادئ المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية الصادرة عن منظمة العمل الدولية مجموعة من القضايا ذات الصلة بالعمل.
    Auteur d'une série de publications sur les relations internationales, l'économie et la politique sociale UN ألّف عددا من المنشورات المتعلقة بالعلاقات الدولية والاقتصاد والسياسة الاجتماعية.
    Ayant à l'esprit la Déclaration tripartite sur les entreprises multinationales et la politique sociale, adoptée par la Conférence internationale du travail, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان المبادئ الثلاثي بشأن المؤسسات المتعددة الجنسية والسياسة الاجتماعية الذي اعتمده مؤتمر العمل الدولي،
    Nous réaffirmons notre adhésion à la teneur de l'Accord de Nariño, adopté lors de la deuxième Réunion des États américains sur l'enfance et la politique sociale. UN ونؤكد تمسكنا بما ورد في التزام نارينيو، الذي تم إقراره في اجتماع الدول اﻷمريكية الثاني المعني بالطفولة والسياسة الاجتماعية.
    L'intervenant a appelé l'attention sur les effets de grande portée de la Déclaration de principes tripartite de l'OIT sur les entreprises multinationales et la politique sociale. UN وأشار المتكلم إلى الأثر البعيد المدى للإعلان الثلاثي الصادر عن منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ المتعلقة بالشركات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية.
    89. Il a en outre offert d'accueillir à Lima la quatrième Conférence ministérielle sur l'enfance et la politique sociale dans les pays américains, qui doit se tenir du 25 au 27 novembre 1998. UN ٨٩ - وتابع قائلا إن بلده تقدم أيضا بعرض لاستضافة الاجتماع الوزاري الرابع المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في اﻷمريكتين لينعقد في ليما من ٢٥ إلى ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    — Troisième Rencontre ministérielle sur les enfants et la politique sociale dans les Amériques, tenue à Santiago du Chili les 8 et 9 août 1996. UN ● الاجتماع الوزاري الثالث المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في اﻷمريكتين، سانتياغو دي شيلي، ٨-٩ آب/أغسطس، ١٩٩٦
    D'autres instruments multilatéraux portant sur des questions particulières ont cependant été adoptés, comme la Déclaration de principes tripartite sur les entreprises multinationales et la politique sociale. UN ولكن أُبرمت صكوك أخرى متعددة اﻷطراف تتناول مسائل محددة، مثل إعلان المبادئ الثلاثي المتعلق بالشركات المتعددة الجنسية والسياسة الاجتماعية.
    :: Les moyens de subsistance, les droits et la politique sociale UN :: سبل العيش والاستحقاقات والسياسات الاجتماعية
    Le sous-projet analyse le rapport entre l'identité sexuelle et la politique sociale sous deux volets complémentaires. UN ويستكشف المشروع الروابط الموجودة بين مراعاة الجنسين والسياسات الاجتماعية من زاويتين متكاملتين.
    Les sciences sociales et la politique sociale permettent d'analyser l'effet de la dégradation de l'environnement sur les groupes, les populations et les personnes vulnérables et offrent des moyens de renforcer leur capacité d'adaptation et réduire leur vulnérabilité. UN وتوفر العلوم الاجتماعية والسياسات الاجتماعية الأطر اللازمة لتحليل أثر تدهور البيئة على الفئات والمجتمعات المحلية الضعيفة والأفراد الضعفاء وتوفر الوسائل الكفيلة ببناء قدرتهم على التكيف والحد من ضعفهم.
    Par ailleurs, la Déclaration de principes tripartite de 1977 sur les entreprises multinationales et la politique sociale était le premier instrument international comportant une série de directives sur les principes convenus régissant les politiques et normes sociales de l'entreprise pour ce qui concerne les conditions de travail, la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles. UN كما يُعدّ الاعلان الثلاثي للمبادئ المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات وبالسياسات الاجتماعية الذي صدر عام 1977 أول مجموعة مبادئ توجيهية دولية شاملة بشأن المبادئ المتفق عليها للسياسات أو المعايير الاجتماعية الخاصة بالمؤسسات تؤثر على ظروف العمل وسلامة العاملين وصحتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more