"et la présidente de" - Translation from French to Arabic

    • ورئيسة
        
    Elle a été la fondatrice et la Présidente de l'Association féminine Emang Basadi. UN مؤسسة ورئيسة لرابطة إيمانغ باسادي النسائية.
    Présenté par la Présidente de la deuxième Conférence d'examen et la Présidente de l'Équipe spéciale chargée de l'Unité d'appui à l'application de la Convention UN مقدمان من رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني ورئيسة فرقة عمل وحدة دعم التنفيذ
    Présenté par la Présidente de la deuxième Conférence d'examen et la Présidente de l'Équipe spéciale chargée de l'Unité d'appui à l'application de la Convention UN مقدمان من رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني ورئيسة فرقة عمل وحدة دعم التنفيذ
    de l'homme et la Présidente de la dixhuitième Réunion des présidents UN الإنسان، ورئيسة الاجتماع الثامن عشر لرؤساء هيئات
    La Secrétaire générale de la Conférence et la Présidente de la Commission ont également fait des déclarations. UN كما أدلى ببيان كل من اﻷمينة العامة للمؤتمر ورئيسة اللجنة.
    La Secrétaire générale de la Conférence et la Présidente de la Commission ont également fait des déclarations. UN وأدلت اﻷمينة العامة للمؤتمر ورئيسة اللجنة ببيانين.
    La Secrétaire générale de la Conférence et la Présidente de la Commission ont également fait des déclarations. UN كما أدلى ببيان كل من اﻷمينة العامة للمؤتمر ورئيسة اللجنة.
    La Secrétaire générale de la Conférence et la Présidente de la Commission ont également fait des déclarations. UN وأدلت اﻷمينة العامة للمؤتمر ورئيسة اللجنة ببيانين.
    Il conviendrait d'encourager les interactions entre les présidents des autres commissions techniques et la Présidente de la Commission de la condition de la femme pour veiller à la prise en compte de la problématique hommes-femmes dans tous les domaines sectoriels. UN وينبغي تشجيع التعامل فيما بين رؤساء اللجان الفنية ورئيسة لجنة مركز المرأة لضمان إدراج منظور نوع الجنس في جميع المجالات القطاعية.
    Lettre datée du 5 décembre 2008, adressée au Président du Conseil économique et social par le Président de la Commission de consolidation de la paix et la Présidente de la formation Guinée-Bissau UN رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2008 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة بناء السلام ورئيسة تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام
    La Haut-Commissaire aux droits de l'homme et la Présidente de la Commission de la condition de la femme ont examiné les possibilités de collaboration future entre les deux organes. UN وناقشت المفوضة السامية لحقوق الإنسان ورئيسة لجنة وضع المرأة فرص التعاون المستقبلي في العمل بين هاتين الهيئتين الحكوميتين الدوليتين.
    De plus en plus de femmes occupent des postes à responsabilités et des postes de décision, ainsi la Ministre de l'éducation, la Vice-Présidente du Conseil suprême aux affaires familiales et la Présidente de l'Autorité nationale de santé. UN فهناك الآن أعدادا متزايدة من النساء في وظائف السلطة وصناعة القرار، مثل وزيرة التعليم، ونائبة رئيسة المجلس الأعلى لشؤون الأسرة، ورئيسة هيئة الصحة الوطنية.
    Lettre datée du 25 mars 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la Commission de consolidation de la paix et la Présidente de la formation Guinée-Bissau UN رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة بناء السلام ورئيسة تشكيلة غينيا - بيساو
    Lettre datée du 25 mars 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la Commission de consolidation de la paix et la Présidente de la formation Guinée-Bissau UN رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة بناء السلام ورئيسة تشكيلة غينيا - بيساو
    S'agissant de ce dernier programme, il remercie les groupes d'États, le Président de la Cinquième Commission et la Présidente de la Troisième Commission grâce auxquels la question a été inscrite à l'ordre du jour de la Troisième Commission et se félicite que la Présidente se propose de communiquer les observations de la Troisième Commission à la Cinquième Commission. UN وفيما يتعلق بهذا البرنامج اﻷخير، توجه بالشكر إلى مجموعة الدول ورئيس اللجنة الخامسة ورئيسة اللجنة الثالثة الذين تم بفضلهم إدراج هذه المسألة في جدول أعمال اللجنة الثالثة، وأعرب عن ارتياحه ﻷن الرئيسة تعتزم إبلاغ ملاحظات اللجنة الثالثة إلى اللجنة الخامسة.
    Lettre datée du 5 décembre 2008, adressée au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par le Président de la Commission de consolidation de la paix et la Présidente de la formation UN رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة بناء السلام ورئيسة تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام
    Lettre datée du 5 décembre 2008, adressée au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par le Président de la Commission de la paix et la Présidente de la formation Guinée-Bissau de la Commission UN رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة بناء السلام ورئيسة تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام
    Lettre datée du 5 décembre 2008, adressée au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par le Président de la Commission de consolidation de la paix et la Présidente de la formation Guinée-Bissau de la Commission de la consolidation de la paix UN رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2008 موجهة إلى كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة بناء السلام ورئيسة تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام
    Au cours de cette séance, le Représentant permanent de la Guinée-Bissau, Alfredo L. Cabral, et la Présidente de la Formation Guinée-Bissau de la Commission de la consolidation de la paix, Maria Luiza R. Viotti, ont également pris la parole. UN وخلال الجلسة ألقى كلمة أيضا كل من الممثل الدائم لغينيا - بيساو، ألفريدو ل. كبرال، ورئيسة تشكيلة غينيا - بيساو في لجنة حفظ السلام، ماريا لويزا ر. فيوتي.
    A. - Échange de vues avec le Président du Comité de coordination des procédures spéciales, le Vice-Président de la cinquante-septième session de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et la Présidente de la dix-huitième Réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN ألف - تبادل الآراء مع رئيس اللجنة التنسيقية للإجراءات الخاصة، ونائب رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ورئيسة الاجتماع الثامن عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more