Certains sondés étaient ouverts à la coopération avec le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale sur les questions de la diplomatie préventive, ainsi que sur les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente. | UN | وأبدى بعض أصحاب الردود استعدادهم للتعاون مع اللجنة في مسائل الدبلوماسية الوقائية، والإنذار المبكر، والإجراءات العاجلة. |
Certains ont fait savoir qu'ils souhaitaient utiliser les services de ce dernier dans le domaine de la diplomatie préventive et sont convenus que les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente devaient être renforcées. | UN | وذكر عدد قليل منها أنه على استعداد لالتماس خدمات اللجنة في ميدان الدبلوماسية الوقائية ووافق على ضرورة تدعيم إجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة التي تطبقها اللجنة. |
5. Prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente. | UN | 5- منع التمييز العنصري، بما في ذلك عن طريق تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة. |
3. Prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente. | UN | 3- منع التمييز العنصري، بما في ذلك عن طريق تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة. |
II. Prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente | UN | ثانياً- منع التمييز العنصري، بما في ذلك إجراء الإنذار المبكر وإجراءات العمل العاجل |
3. Prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente. | UN | 3- منع التمييز العنصري، بما في ذلك عن طريق تدابير الإنذار المبكر وإجراءات العمل العاجل. |
3. Prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente. | UN | 3- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة. |
3. Prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente. | UN | 3- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة. |
5. Prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente. | UN | 5- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة. |
3. Prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente. | UN | 3- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة. |
5. Prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente. | UN | 5- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة. |
3. Prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente. | UN | 3- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة. |
4. Prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente. | UN | 4- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة. |
3. Prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente. | UN | 3- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة. |
4. Prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente. | UN | 4- منع التمييز العنصري، بما في ذلك عن طريق تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة. |
d) La prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et [la] procédure d'action urgente, ainsi que la responsabilité des acteurs autres que les États; | UN | (د) منع التمييز العنصري، بما في ذلك الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة إضافة إلى مساءلة الأطراف الفاعلة من غير الدول؛ |
20. À sa soixante et onzième session, le Comité a adopté de nouvelles directives applicables aux procédures d'alerte rapide et d'intervention d'urgence remplaçant son document de travail de 1993 sur la prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente (pour le texte des directives voir l'annexe III). | UN | 20- واعتمدت اللجنة في دورتها الحادية والسبعين مبادئ توجيهية جديدة للإنذار المبكر وإجراء العمل العاجل حلت محل ورقة العمل لعام 1993 بشأن منع التمييز العنصري، بما في ذلك الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة (انظر المرفق الثالث للاطلاع على نص المبادئ التوجيهية). |
Le 10 mars 1999, l'ACSJC a écrit au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale afin de saluer la prise en considération par le Comité de la décision 1 (53) sur les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente sous l'angle de l'Australie. L'ACSJC lui a en outre fait part de son opinion sur les questions concernant les droits des populations autochtones. | UN | كتب المجلس الكاثوليكي الأسترالي للعدالة الاجتماعية إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري في 10 آذار/مارس 1999 للترحيب بنظر اللجنة في المقرر 1 (53) المتعلق بالإنذار المبكر والإجراءات العاجلة فيما يتعلق بأستراليا، ولإيضاح موقف المجلس حيال مسائل حقوق الشعوب الأصلية. |
II. Prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente 16−25 7 | UN | ثانياً - منع التمييز العنصري، بما في ذلـك إجراء الإنذار المبكر وإجراءات العمل العاجل 16-26 7 |
5. Prévention de la discrimination raciale, y compris les mesures d'alerte rapide et la procédure d'action urgente. | UN | 5- منع التمييز العنصري، بما في ذلك عن طريق تدابير الإنذار المبكر وإجراءات العمل العاجل. |