Dans l'optique de la Conférence sur l'examen et la prolongation du TNP de 1995, ces éléments sont tout à fait prometteurs. | UN | وهذه حقائق واعدة جدا بالنظر الى انعقاد مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار النووي سنة ١٩٩٥. |
Elle a salué l'adoption de la loi anticorruption et la prolongation du mémorandum d'accord entre le HCDH et le Cambodge. | UN | وأشادت باعتماد قانون مكافحة الفساد وتمديد مذكرة التفاهم مع المفوّضية السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا. |
Approuvé les cadres de coopération de pays et la prolongation des programmes de pays ci-après : | UN | ووافق على أطر التعاون التقني وتمديدات البرامج القطرية التالية: |
Les principaux changements concernent l'élargissement du droit de plainte et la prolongation de la période pendant laquelle peut être déposée une plainte après violence sexuelle. | UN | وكان من التغييرات بالغة الأهمية في هذا الصدد منح حق الشكوى لفئة أكبر حجماً وتمديد أجل فترة الإبلاغ عن الاعتداء الجنسي. |
Le 27 août, le Conseil, à l'issue de consultations, a tenu sa 4038e séance pour adopter une résolution autorisant l'accroissement et la prolongation de la présence des Nations Unies au Timor oriental après la consultation populaire du 30 août. | UN | وفي 27 آب/أغسطس، وعلى أثر إجراء مشاورات غير رسمية، عقد المجلس جلسته 4038 لاعتماد قرار يقضي بزيادة حجم وجود الأمم المتحدة في تيمور الشرقية وتمديد فترة وجودها بعد الاقتراع الذي سيجري في 30 آب/ أغسطس. |
2009/9 Rapport annuel de l'Administrateur, y compris la mise en œuvre opérationnelle et la prolongation du plan stratégique du PNUD, 2008-2011 | UN | 2009/9 التقرير السنوي لمدير البرنامج، بما في ذلك تفعيل وتمديد الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Adopté la décision 2009/9 sur le rapport annuel de l'Administrateur, y compris la mise en œuvre opérationnelle et la prolongation du plan stratégique du PNUD, 2008-2011; | UN | اتخذ المقرر 2009/9 بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج الإنمائي، بما في ذلك تفعيل وتمديد الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011؛ |
Rapport annuel de l'Administrateur, y compris la mise en œuvre opérationnelle et la prolongation du plan stratégique du PNUD, 2008-2011 | UN | التقرير السنوي لمديرة البرنامج، بما في ذلك تفعيل وتمديد الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2008-2011 |
Approuvé les cadres de coopération de pays et la prolongation des programmes de pays ci-après : | UN | ووافق على أطر التعاون التقني وتمديدات البرامج القطرية التالية: |
Approuvé les cadres de coopération de pays et la prolongation des programmes de pays ci-après : | UN | ووافق على أطر التعاون التقني وتمديدات البرامج القطرية التالية: |
Approuvé les cadres de coopération de pays et la prolongation des programmes de pays ci-après : | UN | ووافق على أطر التعاون التقني وتمديدات البرامج القطرية التالية: |