"et la répression du crime de" - Translation from French to Arabic

    • جريمة
        
    • اﻷجناس
        
    • نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية
        
    Les États-Unis sont l'une des parties contractantes à la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. UN والولايات المتحدة تُعَد طرفاً من بين 130 من الأطراف المتعاقدة في اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها.
    Ces actes relèvent de l'article susmentionné de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. UN إن هذه اﻷفعال تندرج تحت المادة المشار إليها أعلاه من اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها.
    La Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, du 9 décembre 1949. UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها الصادرة في 9 كانون الأول 1949.
    C'est là un acte de génocide perpétré en violation de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. UN وهذا الهجوم هو عمل من أعمال إبادة اﻷجناس يرتكب في انتهاك لاتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها.
    État de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide UN حالة اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها
    7. Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. UN اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها.
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide UN اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, élaboration et adoption d'un mécanisme de contrôle sous la forme d'un comité conventionnel UN اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها، وصياغة واعتماد آلية رقابة في شكل التزام تعاهدي
    - Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide UN ● اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها؛
    S'agissant de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, un mécanisme doit tout d'abord être mis en place pour étudier cet instrument. UN وفيما يتعلق باتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، يلزم أولاً وضع آلية لدراسة هذه الاتفاقية.
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها،
    Il n'a pas non plus ratifié la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, ni le Statut de la Cour pénale internationale. UN ولم تصدق أيضا على اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها أو نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more