"et la république du niger" - Translation from French to Arabic

    • وجمهورية النيجر
        
    Dit que la frontière entre la République du Bénin et la République du Niger sur les ponts reliant Gaya et Malanville suit le tracé de la frontière dans le fleuve; UN تقضي بأن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر على الجسور بين غايا ومالانفيل تتبع مسار الحدود في النهر؛
    i) Article 2 de l'Accord entre la République fédérale du Nigéria et la République du Niger concernant leur participation équitable à la mise en valeur, la conservation et l'utilisation des ressources en eau qui leur sont communes (1990) : UN ' 1` المادة 2 من الاتفاق المعقود بين جمهورية نيجيريا الاتحادية وجمهورية النيجر بشأن المشاركة المنصفة في تنمية مواردهما المائية المشتركة، وحفظها واستخدامها، 1990:
    i) Article 5 de l'Accord entre la République fédérale du Nigéria et la République du Niger concernant leur participation équitable à la mise en valeur, la conservation et l'utilisation des ressources en eau qui leur sont communes (1990) : UN ' 1` المادة 5 من الاتفاق المعقود بين جمهورية نيجيريا الاتحادية وجمهورية النيجر بشأن المشاركة المنصفة في تنمية مواردهما المائية المشتركة وحفظها واستخدامها، 1990:
    ii) Article 3 de l'Accord entre la République fédérale du Nigéria et la République du Niger concernant leur participation équitable à la mise en valeur, la conservation et l'utilisation des ressources en eau qui leur sont communes (1990) : UN ' 2` المادة 3 من الاتفاق المعقود بين جمهورية نيجيريا الاتحادية وجمهورية النيجر بشأن المشاركة المنصفة في تنمية مواردهما المائية المشتركة وحفظها واستخدامها، 1990:
    Instance introduite conjointement par le Burkina Faso et la République du Niger (Burkina Faso/République du Niger) UN 17 - دعوى أقيمت بصورة مشتركة بين بوركينا فاسو وجمهورية النيجر (بوركينا فاسو/جمهورية النيجر)
    Instance introduite conjointement par le Burkina Faso et la République du Niger (Burkina Faso/République du Niger). UN دعوى أقيمت بصورة مشتركة بين بوركينا فاسو وجمهورية النيجر (بوركينا فاسو/جمهورية النيجر).
    a) déterminer le tracé de la frontière entre la République du Bénin et la République du Niger dans le secteur du fleuve Niger; UN (أ) أن تحدد مسار خط الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر في قطاع نهر النيجر؛
    a) Déterminer le tracé de la frontière entre la République du Bénin et la République du Niger dans le secteur du fleuve Niger; UN (أ) أن تحدد مسار خط الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر في قطاع نهر النيجر؛
    1) Que la frontière entre la République du Bénin et la République du Niger suit le tracé suivant : UN (1) أن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر تأخذ المسار التالي:
    5) La frontière entre la République du Bénin et la République du Niger dans le secteur de la Mékrou suit une ligne composée de deux segments : UN (5) أن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر في قطاع نهر ميكرو تتبع خطا مؤلفا من جزأين:
    Dit que la frontière entre la République du Bénin et la République du Niger dans le secteur de la rivière Mékrou suit la ligne médiane de cette rivière, à partir de l'intersection de cette ligne avec la ligne des sondages les plus profonds du chenal navigable principal du fleuve Niger, jusqu'à la frontière des Parties avec le Burkina Faso. > > UN تقضي بأن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر في قطاع نهر ميكرو تتبع الخط الوسط لذلك النهر، ابتداء من تقاطع الخط المذكور مع خط السبر الأعمق لقناة الملاحة الرئيسية لنهر النيجر إلى غاية حدود الطرفين مع بوركينا فاسو.``
    a) déterminer le tracé de la frontière entre la République du Bénin et la République du Niger dans le secteur du fleuve Niger; UN (أ) أن تحدد مسار خط الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر في قطاع نهر النيجر؛
    a) Déterminer le tracé de la frontière entre la République du Bénin et la République du Niger dans le secteur du fleuve Niger; UN (أ) أن تحدد مسار خط الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر في قطاع نهر النيجر؛
    3) L'attribution des îles à la République du Bénin et la République du Niger selon la ligne des sondages les plus profonds déterminée à la date de l'indépendance doit être considérée comme définitive. UN (3) أن توزيع الجزر بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر وفقا لخط السبر الأعمق حسبما جرى تحديده في تاريخ الحصول على الاستقلال، يُعتبر نهائيا.
    Décide que, de la borne astronomique de Tong-Tong, située au point de coordonnées géographiques 14° 24'53,2 " de latitude nord et 00° 12'51,7 " de longitude est, à la borne astronomique de Tao, dont les coordonnées doivent être déterminées par les Parties, comme indiqué au paragraphe 72 de l'arrêt, le tracé de la frontière entre le Burkina Faso et la République du Niger prend la forme d'un segment de droite; UN تقضي بأنه، من العلامة الفلكية تونغ - تونغ، الواقعة في نقطة الإحداثيتين الجغرافيتين 14° 24 ' 53.2 شمالا؛ و 00° 12 ' 51.7 شرقا، إلى العلامة الفلكية تاو، التي لا يزال من المتعين على الطرفين تحديد إحداثياتها بدقة على النحو المبين في الفقرة 72 من هذا الحكم، يتخذ مسار الحدود بين بوركينا فاسو وجمهورية النيجر شكل خط مستقيم؛
    1) La frontière entre la République du Bénin et la République du Niger suit la ligne des sondages les plus profonds dans le fleuve Niger, telle qu'elle a pu être établie à la date de l'indépendance, et ce, depuis le point de coordonnées 12° 24′ 27″ de latitude nord et 2° 49′ 36″ de longitude Est, jusqu'au point de coordonnées 11° 41′ 40.7″ de latitude nord et 3° 36′ 44″ de longitude est. UN (1) أن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر من النقطة " 12° 24 ' 27 شمال خط العرض والنقطة 2° 49 ' 36 " شرق خط الطول، إلى غاية النقطة " 11° 41 ' 40.7 شمال خط العرض، والنقطة 3° 36 ' 44 " شرق خط الطول تتبع خط السبر الأعمق في نهر النيجر، بحسبما يمكن تحديد ذلك الخط على النحو الذي كان عليه في تاريخ الحصول على الاستقلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more