"et la sécurité en afrique centrale" - Translation from French to Arabic

    • والأمن في وسط أفريقيا
        
    • والأمن في أفريقيا الوسطى
        
    • والاستقرار في وسط أفريقيا
        
    Débat sur l'impact du trafic illicite des armes sur la paix et la sécurité en Afrique centrale UN مناقشة بشأن أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة على السلم والأمن في وسط أفريقيا
    Impact du trafic illicite des armes légères et de petit calibre sur la paix et la sécurité en Afrique centrale UN أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على السلام والأمن في وسط أفريقيا
    La paix et la sécurité en Afrique centrale, ce n'est pas une option, mais un impératif. UN فالسلام والأمن في وسط أفريقيا ضرورة وليس خيارا.
    Les réunions susmentionnées ont permis aux membres du Comité d'élaborer collectivement des moyens de faire face aux nouvelles menaces pesant sur la paix et la sécurité en Afrique centrale. UN وأتاح الاجتماعان الوزاريان للدول الأعضاء صياغة استجابة جماعية للتهديدات البازغة للسلام والأمن في وسط أفريقيا.
    E. Impact du changement climatique sur la paix et la sécurité en Afrique centrale UN هاء - أثر تغير المناخ على السلام والأمن في وسط أفريقيا
    Le chômage des jeunes continue de mettre en péril la paix et la sécurité en Afrique centrale. UN 10 - وما زالت بطالة الشباب تطرح خطراً محتملاً على السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    :: 3 réunions de coordination avec la CEEAC sur les mesures prises pour résoudre les problèmes qui menacent la paix et la sécurité en Afrique centrale UN :: عقد 3 اجتماعات تنسيقية مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن الجهود الرامية إلى التصدي للتحديات المتعلقة بالسلام والأمن في وسط أفريقيا
    Examen et adoption du rapport des experts sur la paix et la sécurité en Afrique centrale UN واو - النظر في تقرير الخبراء عن السلام والأمن في وسط أفريقيا واعتماد التقرر
    Ce dialogue s'est poursuivi lors de la vingt-cinquième session ordinaire du Comité permanent de l'ONU pour la paix et la sécurité en Afrique centrale, tenue à Malabo, du 21 au 25 juin 2004. UN وتواصل هذا الحوار أثناء الاجتماع العادي الحادي والعشرين للجنة الأمم المتحدة الدائمة المعنية بالسلام والأمن في وسط أفريقيا الذي عقد في مالابو في الفترة من 21 إلى 25 حزيران/يونيه 2004.
    Le Comité continue de jouer un rôle essentiel en s'attachant à promouvoir la paix et la sécurité en Afrique centrale. UN 21 - ما زالت اللجنة تؤدي دورا حيويا في العمل على إرساء السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    À cet égard, il est indispensable que le Conseil pour la paix et la sécurité en Afrique centrale et ses structures, en particulier son mécanisme d'alerte rapide, devienne opérationnel. UN وفي هذا الصدد، يتسم دخول مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وهياكله، وبخاصة آليته للإنذار المبكر، مرحلة العمل بأهمية حاسمة.
    À sa trente-troisième réunion ministérielle, le Comité a examiné l'impact du changement climatique sur la paix et la sécurité en Afrique centrale. UN 20 - ناقشت اللجنة في اجتماعها الوزاري الثالث والثلاثين أثر تغير المناخ على السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    Impact du changement climatique sur la paix et la sécurité en Afrique centrale UN ثامنا - أثر تغير المناخ على السلام والأمن في وسط أفريقيا
    Questions diverses, y compris l'impact du changement climatique sur la paix et la sécurité en Afrique centrale UN رابع عشر - مسائل متنوعة، بما في ذلك أثر تغير المناخ على السلام والأمن في وسط أفريقيا
    14. Questions diverses, y compris l'impact du changement climatique sur la paix et la sécurité en Afrique centrale. UN 14 - مسائل متنوعة تشمل أثر تغير المناخ على السلام والأمن في وسط أفريقيا
    Il s'est félicité de la manière dont le Centre réalise ses objectifs, notamment dans le domaine du suivi des mouvements de populations et de leur impact sur la paix et la sécurité en Afrique centrale. UN وأشادت بالطريقة التي يحقق بها المركز أهدافه، لا سيما في ميدان متابعة حركات السكان وأثرها على السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    L'exploitation illégale des ressources naturelles est l'une des causes profondes des crises à répétition qui perturbent la paix et la sécurité en Afrique centrale. UN ذلك أن الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية يشكّل أحد الأسباب الجذرية لتكرار اندلاع الأزمات التي تعطل عملية إحلال السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    L'entrée en vigueur rapide et l'application effective de la Convention renforceront la paix et la sécurité en Afrique centrale en aidant à contrôler les mouvements d'armes légères et de petit calibre, tant internes que transfrontières. UN وبدء نفاذها في وقت مبكر وتنفيذها بفعالية سيعزز السلام والأمن في وسط أفريقيا عن طريق التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عبر الحدود وداخل الدول.
    Impact du changement climatique sur la paix et la sécurité en Afrique centrale UN يــاء - أثر تغير المناخ على السلام والأمن في وسط أفريقيا
    À l'initiative de la présidence gabonaise, le Comité a discuté, lors de la 29e réunion ministérielle, du lien qui existe entre les femmes, la paix et la sécurité en Afrique centrale. UN 27 - بمبادرة من الرئاسة الغابونية، ناقشت اللجنة في الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين الصلة القائمة بين المرأة والسلام والأمن في وسط أفريقيا.
    :: Organisation de 3 conférences sur la paix et la sécurité en Afrique centrale destinées à un public national, régional, sous-régional et international UN :: تقديم 3 محاضرات لمشاركين من جهات وطنية وإقليمية ودون إقليمية ودولية بشأن السلام والأمن في أفريقيا الوسطى
    Je note que le chômage des jeunes pourrait compromettre la paix et la sécurité en Afrique centrale et j'encourage les autorités nationales à poursuivre les efforts qu'elles font actuellement pour relever ce défi en fournissant une formation professionnelle adaptée et en créant des débouchés professionnels pour cet important segment de leurs populations. UN 76 - وأحيط علما بالتهديدات المحتملة التي يمكن أن يتعرض لها السلام والاستقرار في وسط أفريقيا بسبب ارتفاع معدلات البطالة في صفوف الشباب وأشجع السلطات الوطنية على مواصلة الجهود المبذولة للتصدي لهذا التحدي من خلال توفير التدريب على المهارات المناسبة وإيجاد فرص العمل لهذه الشريحة الكبيرة من سكانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more