Trois services la composent: les Services de la météorologie nationale, la Section de l'ingénierie de l'environnement et la Section de la gestion du programme. | UN | وتضم هذه الشعبة دائرة الخدمات الوطنية للأرصاد الجوية، وقسم الهندسة البيئية وقسم إدارة البرامج. |
La Division de la police et la Section de la justice pénale ont entrepris d'élaborer des directives communes d'évaluation. | UN | وتقوم شعبة الشرطة وقسم العدالة الجنائية بوضع مبادئ توجيهية مشتركة للتقييم. |
Le Bureau du Chef encadre la Section des opérations logistiques, le Groupe des stocks stratégiques pour déploiement rapide et la Section de la sécurité aérienne. | UN | يقدم مكتب الرئيس توجيهات لقسم العمليات اللوجستية، ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران. |
Il comprend le Groupe de l'administration de la justice, la Section des opérations-ressources humaines et la Section de la formation et du perfectionnement du personnel. | UN | والدائرة تتألف من وحدة إقامة العدل وقسم عمليات الموارد البشرية وفرع التدريب وتطوير مهارات الموظفين. |
La Section des services généraux a été supprimée et deux nouvelles sections ont été établies : la Section du ravitaillement et de la gestion du matériel et la Section de la protection et de la sécurité. | UN | وأُلغي قسم الخدمات العامة وأنشئ قسمان جديدان هما: قسم إدارة اللوازم والممتلكات وقسم السلامة والأمن. |
Cette opération suppose la création de deux nouvelles sections dans le Service : la Section de la formation des civils et la Section de la gestion et de la valorisation des ressources humaines. | UN | ويترتب على ذلك إنشاء قسمين جديدين في الدائرة هما: قسم تدريب المدنيين وقسم تخطيط وتطوير الموارد البشرية. |
Les communications internes entre les membres du personnel et la Section de la sécurité de la mission laissaient à désirer. | UN | وكانت الاتصالات الداخلية ضعيفة بين الموظفين وقسم الأمن في البعثات. |
Il comprend maintenant le Bureau du chef, la Section des opérations-ressources humaines et la Section de la formation et de l’apprentissage. | UN | وتضم هذه الدائرة اﻵن مكتب الرئيس، وقسم عمليات الموارد البشرية وقسم تنمية قدرات الموظفين وتعلمهم. |
Il comprend maintenant le Bureau du chef, la Section des opérations-ressources humaines et la Section de la formation et de l’apprentissage. | UN | وتضم هذه الدائرة اﻵن مكتب الرئيس، وقسم عمليات الموارد البشرية وقسم تنمية قدرات الموظفين وتعلمهم. |
La Division comprend la Section des politiques commerciales et la Section de la promotion du commerce. | UN | وتضم الشعبة قسمين: قسم السياسة التجارية وقسم تشجيع التجارة. |
La Division comprend la Section de l'industrie et la Section de la technologie. | UN | وتتألف الشعبة من عنصرين هما: قسم الصناعة وقسم التكنولوجيا. |
Toutefois, il fallait renforcer la collaboration entre les centres d'information des Nations Unies et la Section de la radio. | UN | بيد أن هناك حاجة إلى زيادة تعزيز التعاون بين مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام وقسم اﻹذاعة. |
Ces locaux sont à présent occupés par le Corps commun d'inspection et la Section de la formation et des examens du Service du personnel de l'ONUG. | UN | وتشغل هذه المساحة في الوقت الراهن وحدة التفتيش المشتركة وقسم التدريب والامتحانات. |
La transmission numérique de données entre les services de traitement de texte et la Section de la reproduction a été introduite en 1992. | UN | واعتُمد، في عام ١٩٩٢، النقل الرقمي للبيانات بين دوائر تجهيز النصوص وقسم النسخ. |
La transmission numérique de données entre les services de traitement de texte et la Section de la reproduction a été introduite en 1992. | UN | واعتُمد، في عام ١٩٩٢، النقل الرقمي للبيانات بين دوائر تجهيز النصوص وقسم النسخ. |
La Mission veille à ce que tous les projets soient exécutés en étroite collaboration avec la Section du génie et la Section de la gestion des marchés. | UN | تعمل البعثة على أن تنفَّذ جميع المشاريع بالتعاون الوثيق مع القسم الهندسي وقسم إدارة العقود. |
La Section des services généraux sera supprimée et ses attributions seront partagées entre la Section de la gestion du matériel et la Section de la gestion des installations et des services. | UN | ومن المقرر تفكيك قسم الخدمات العامة وإعادة تنظيمه ليصبح قسم إدارة الممتلكات وقسم إدارة المرافق وخدماتها. |
Cela semblait indiquer qu'il n'y avait pas de communication véritable entre le Département des finances et la Section de la trésorerie. | UN | وهذا يشير إلى غياب واضح للاتصال الفعال بين إدارة الشؤون المالية وقسم الخزانة. |
Cela semblait indiquer qu'il n'y avait pas de communication véritable entre la Section des finances et la Section de la trésorerie. | UN | ويدفع هذا إلى الاعتقاد بأن هناك افتقارا إلى اتصال فعال بين قسم الشؤون المالية وقسم الخزانة. |
27F.20 La Section de l'appui, la Section de l'informatique et la Section de la sécurité et de la sûreté de la Division sont responsables de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 27 واو - 20 يتولى قسم الدعم العام وقسم تكنولوجيا المعلومات وقسم الأمن والسلامة المسؤولين عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |