"et la table" - Translation from French to Arabic

    • ويركز الاجتماع
        
    • واجتماع المائدة
        
    • وموضوع اجتماع المائدة
        
    • ومؤتمر المائدة
        
    • ومناقشات المائدة
        
    • والمائدة المستديرة
        
    • والطاولة
        
    La table ronde 1, qui aura lieu le jeudi 13 janvier de 15 à 18 heures, portera sur les ressources; et la table ronde 2, qui se tiendra le vendredi 14 janvier de 10 à 13 heures, portera sur le renforcement des capacités et le transfert de technologie. UN يركز الاجتماع الأول المقرر عقده يوم الخميس، 13 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، على مسألة الموارد؛ ويركز الاجتماع الثاني المقرر عقده يوم الجمعة، 14 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، على مسألتي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    La table ronde 1, qui aura lieu le jeudi 13 janvier de 15 à 18 heures, portera sur les ressources; et la table ronde 2, qui se tiendra le vendredi 14 janvier de 10 à 13 heures, portera sur le renforcement des capacités et le transfert de technologie. UN يركز الاجتماع الأول المقرر عقده يوم الخميس، 13 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، على مسألة الموارد؛ ويركز الاجتماع الثاني المقرر عقده يوم الجمعة، 14 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، على مسألتي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    La table ronde 1, qui aura lieu le jeudi 13 janvier de 15 à 18 heures, portera sur les ressources; et la table ronde 2, qui se tiendra le vendredi 14 janvier de 10 à 13 heures, portera sur le renforcement des capacités et le transfert de technologie. UN يركز الاجتماع الأول المقرر عقده يوم الخميس، 13 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، على مسألة الموارد؛ ويركز الاجتماع الثاني المقرر عقده يوم الجمعة، 14 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، على مسألتي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    60. Après le stage à Strasbourg et la table ronde, la Commission nationale des droits de l'homme a élaboré un plan de travail allant jusqu'en 2002. UN 60- وعقب التدريب الذي تلقته في ستراسبورغ واجتماع المائدة المستديرة، عمدت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان إلى وضع تفاصيل خطة عمل تمتد حتى عام 2002.
    La table ronde 1 portera sur le thème " Désertification/dégradation des terres, sécheresse et sécurité alimentaire " , et la table ronde 2 sur le thème " La Convention dans le contexte du Sommet Rio+20 " . UN وسيكون موضوع اجتماع المائدة المستديرة 1 " التصحر/تدهور الأراضي والجفاف والأمن الغذائي " ، وموضوع اجتماع المائدة المستديرة 2 " اتفاقية مكافحة التصحر في سياق مؤتمر قمة ريو +20 " .
    La table ronde 1, qui aura lieu le jeudi 13 janvier de 15 à 18 heures, portera sur les ressources; et la table ronde 2, qui se tiendra le vendredi 14 janvier de 10 à 13 heures, portera sur le renforcement des capacités et le transfert de technologie. UN يركز الاجتماع الأول المقرر عقده يوم الخميس، 13 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، على مسألة الموارد؛ ويركز الاجتماع الثاني المقرر عقده يوم الجمعة، 14 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، على مسألتي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    La table ronde 1, qui aura lieu le jeudi 13 janvier de 15 à 18 heures, portera sur les ressources; et la table ronde 2, qui se tiendra le vendredi 14 janvier de 10 à 13 heures, portera sur le renforcement des capacités et le transfert de technologie. UN يركز الاجتماع الأول المقرر عقده يوم الخميس، 13 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، على مسألة الموارد؛ ويركز الاجتماع الثاني المقرر عقده يوم الجمعة، 14 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، على مسألتي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    La table ronde 1, qui aura lieu le jeudi 13 janvier de 15 à 18 heures, portera sur les ressources; et la table ronde 2, qui se tiendra le vendredi 14 janvier de 10 à 13 heures, portera sur le renforcement des capacités et le transfert de technologie. UN يركز الاجتماع الأول المقرر عقده يوم الخميس، 13 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، على مسألة الموارد؛ ويركز الاجتماع الثاني المقرر عقده يوم الجمعة، 14 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، على مسألتي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    La table ronde 1, qui aura lieu le jeudi 13 janvier de 15 à 18 heures, portera sur les ressources; et la table ronde 2, qui se tiendra le vendredi 14 janvier de 10 à 13 heures, portera sur le renforcement des capacités et le transfert de technologie. UN يركز الاجتماع الأول المقرر عقده يوم الخميس، 13 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، على مسألة الموارد؛ ويركز الاجتماع الثاني المقرر عقده يوم الجمعة، 14 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، على مسألتي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    La table ronde 1, qui aura lieu le jeudi 13 janvier de 15 à 18 heures, portera sur les ressources; et la table ronde 2, qui se tiendra le vendredi 14 janvier de 10 à 13 heures, portera sur le renforcement des capacités et le transfert de technologie. UN يركز الاجتماع الأول المقرر عقده يوم الخميس، 13 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، على مسألة الموارد؛ ويركز الاجتماع الثاني المقرر عقده يوم الجمعة، 14 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، على مسألتي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    La table ronde 1, qui aura lieu le jeudi 13 janvier de 15 à 18 heures, portera sur les ressources; et la table ronde 2, qui se tiendra le vendredi 14 janvier de 10 à 13 heures, portera sur le renforcement des capacités et le transfert de technologie. UN يركز الاجتماع الأول المقرر عقده يوم الخميس، 13 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، على مسألة الموارد؛ ويركز الاجتماع الثاني المقرر عقده يوم الجمعة، 14 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، على مسألتي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    La table ronde 1, qui aura lieu le jeudi 13 janvier de 15 à 18 heures, portera sur les ressources; et la table ronde 2, qui se tiendra le vendredi 14 janvier de 10 à 13 heures, portera sur le renforcement des capacités et le transfert de technologie. UN يركز الاجتماع الأول المقرر عقده يوم الخميس، 13 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، على مسألة الموارد؛ ويركز الاجتماع الثاني المقرر عقده يوم الجمعة، 14 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، على مسألتي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    La table ronde 1, qui aura lieu le jeudi 13 janvier de 15 à 18 heures, portera sur les ressources; et la table ronde 2, qui se tiendra le vendredi 14 janvier de 10 à 13 heures, portera sur le renforcement des capacités et le transfert de technologie. UN يركز الاجتماع الأول المقرر عقده يوم الخميس، 13 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، على مسألة الموارد؛ ويركز الاجتماع الثاني المقرر عقده يوم الجمعة، 14 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، على مسألتي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    La table ronde 1, qui aura lieu le jeudi 13 janvier de 15 à 18 heures, portera sur les ressources; et la table ronde 2, qui se tiendra le vendredi 14 janvier de 10 à 13 heures, portera sur le renforcement des capacités et le transfert de technologie. UN يركز الاجتماع الأول المقرر عقده يوم الخميس، 13 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، على مسألة الموارد؛ ويركز الاجتماع الثاني المقرر عقده يوم الجمعة، 14 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، على مسألتي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    La table ronde 1, qui aura lieu le jeudi 13 janvier de 15 à 18 heures, portera sur les ressources; et la table ronde 2, qui se tiendra le vendredi 14 janvier de 10 à 13 heures, portera sur le renforcement des capacités et le transfert de technologie. UN يركز الاجتماع الأول المقرر عقده يوم الخميس، 13 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، على مسألة الموارد؛ ويركز الاجتماع الثاني المقرر عقده يوم الجمعة، 14 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، على مسألتي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    La table ronde 1, qui aura lieu le jeudi 13 janvier de 15 à 18 heures, portera sur les ressources; et la table ronde 2, qui se tiendra le vendredi 14 janvier de 10 à 13 heures, portera sur le renforcement des capacités et le transfert de technologie. UN يركز الاجتماع الأول المقرر عقده يوم الخميس، 13 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، على مسألة الموارد؛ ويركز الاجتماع الثاني المقرر عقده يوم الجمعة، 14 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، على مسألتي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    Les principales observations et conclusions formulées par les groupes de travail et la table ronde sont résumées dans les paragraphes suivants. UN 36- تعرض الفقرات التالية بإيجاز الملاحظات والاستنتاجات الرئيسية التي قدمتها الأفرقة العاملة واجتماع المائدة المستديرة.
    Les réunions du groupe d'experts, la Conférence de 2002 sur le savoir-faire et la table ronde des ONG de cette même année ont non seulement mis en relief les problèmes que connaissent encore les femmes dans ce domaine, mais également donné une description positive et intéressante de l'évolution qu'ont connue les femmes depuis 2000, en particulier en Afrique. UN ولم تحدد اجتماعات فريق الخبراء ومؤتمر الخبرة التقنية لعام 2002 واجتماع المائدة المستديرة للمنظمات غير الحكومية لعام 2002 فقط المشاكل التي ما زالت تعانيها المرأة في هذا المجال بل وصفت أيضا التطورات الإيجابية والمثيرة بالنسبة للمرأة منذ عام 2000 وبخاصة في أفريقيا.
    La table ronde 1 portera sur le thème " Désertification/dégradation des terres, sécheresse et sécurité alimentaire " , et la table ronde 2 sur le thème " La Convention dans le contexte du Sommet Rio+20 " . UN وسيكون موضوع اجتماع المائدة المستديرة 1 " التصحر/تدهور الأراضي والجفاف والأمن الغذائي " ، وموضوع اجتماع المائدة المستديرة 2 " اتفاقية مكافحة التصحر في سياق مؤتمر قمة ريو +20 " .
    La confйrence et la table ronde ont йtй organisйes par le Centre pour le dйveloppement mondial et l'Institut d'йconomie internationale afin d'appuyer la Confйrence internationale sur le financement du dйveloppement, qui doit se tenir а Monterrey (Mexique) du 18 au 22 mars 2002. UN وكان هذا المؤتمر ومؤتمر المائدة المستديرة قد نظما من قبل مركز التنمية العالمية والمعهد الدولي للاقتصادات الدولية دعما للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، المزمع عقده في مونتيري، المكسيك، خلال الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002.
    7. L'Atelier et la table ronde tenue à cette occasion ont également permis à des spécialistes des techniques spatiales, à des décideurs et à des représentants du milieu universitaire et du secteur privé de pays en développement et de pays développés de dialoguer sans intermédiaire. UN 7- وأتاحت حلقة العمل ومناقشات المائدة المستديرة المواكبة لها فرصة للحوار المباشر بين خبراء تكنولوجيا الفضاء ومقرري السياسات ومتخذي القرارات وممثلي الأوساط الأكاديمية وصناعات القطاع الخاص من البلدان النامية والصناعية على السواء.
    Il a également évoqué la cérémonie et la table ronde organisées à la Conférence Habitat II par le Centre pour les droits de l'homme, dans le cadre de la Décennie internationale. UN وأشار أيضا إلى الحفل والمائدة المستديرة اللذين نظمهما مركز حقوق اﻹنسان في مؤتمر الموئل الثاني في إطار العقد الدولي.
    J'ai le propane, j'ai sorti la salade de fruits, et la table est presque mise. Open Subtitles أحضرت غاز البروبين وأخرجت سلطة الفواكة والطاولة تقريبـًا جاهزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more