"et le capital social" - Translation from French to Arabic

    • ورأس المال الاجتماعي
        
    Mais les progrès ont été ralentis par l'éruption d'un violent conflit et ses conséquences pour la stabilité des institutions et le capital social. UN بيد أن التقدم قد تباطأ نتيجة لاندلاع نزاعات عنيفة وما خلفه ذلك من آثار على الاستقرار المؤسسي ورأس المال الاجتماعي.
    Le Comité insiste sur le fait que le renforcement des moyens d’action, la participation et le capital social sont d’importants moyens d’intervention contre la pauvreté ainsi que des fins en eux-mêmes. UN ٩١ - وتؤكد اللجنة أن التمكين والمشاركة ورأس المال الاجتماعي هي وسائل مهمة للعمل ضد الفقر وهي أيضا غايات في حد ذاتها.
    Le CAC a également insisté sur le fait que le renforcement des moyens d’action, la participation et le capital social étaient d’importants moyens d’intervention contre la pauvreté. UN ٥٦ - وتؤكد اللجنة أيضا أن التمكين والمشاركة ورأس المال الاجتماعي هي وسائل هامة في مكافحة الفقر كما أنها غايات في حد ذاتها.
    59. Le Comité a insisté sur le fait que le renforcement des moyens d'action, la participation et le capital social étaient d'importants moyens d'intervention contre la pauvreté ainsi que des fins en eux-mêmes. UN 59- وأكدت لجنة التنسيق الإدارية أن التمكين والمشاركة ورأس المال الاجتماعي وسائل هامة للعمل ضد الفقر، وهي كذلك أهداف في حد ذاتها.
    Mais les progrès ont été ralentis par l'éruption d'un violent conflit et ses conséquences pour la stabilité des institutions et le capital social. UN بيد أن التقدم قد تباطأ بشكل خطير نتيجة لاندلاع النزاعات العنيفة وما خلفه ذلك من آثار على الاستقرار المؤسسي ورأس المال الاجتماعي().
    À ce propos, une méthode particulière efficace pour intégrer ces éléments dans un cadre opérationnel consiste à prendre en considération les flux d'investissement permettant de maintenir ou d'accroître le stock de richesses environnementales (le capital naturel), le capital physique (les constructions), le capital humain et le capital social d'une société donnée. UN وفي هذا الصدد، هناك نهج مثمر بصفة خاصة ﻹدماج عناصر التنمية المستدامة في إطار تشغيلي ويتمثل في التفكير في تدفقات الاستثمارات التي تحافظ على أرصدة المجتمع من اﻷصول البيئية )رأس المال الطبيعي(، ورأس المال المادي )البيئة المحيطة(، ورأس المال البشري، ورأس المال الاجتماعي أو زيادتها.
    Ce programme, qui porte sur cinq thèmes principaux (les défaillances du marché et les biens publics, la lutte contre la pauvreté, le développement technologique, les PME et le capital social), vise à améliorer l'impact des activités de programme de l'Organisation. UN وهذا البرنامج، اذ يشتمل على خمسة مشاريع بحثية (جوانب القصور في الأسواق والسلع العمومية، وتخفيف وطأة الفقر، والتطوير التكنولوجي، والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة، ورأس المال الاجتماعي)، يهدف إلى تحسين تأثير أنشطة اليونيدو البرنامجية.
    L'office statistique finlandais (cité dans OCDE, 2007) a étudié les liens entre les TIC et le capital social et a observé des corrélations notables entre l'utilisation des TIC et les composantes du capital social, la participation communautaire et la dimension des réseaux sociaux. UN فقد درست هيئة الإحصاءات الفنلندية (المستشهد بها في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 2007) الصلات بين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ورأس المال الاجتماعي وخلصت إلى تلازم هام بين استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعناصر رأس المال الاجتماعي ومدى إشراك المجتمع المحلي وبين حجم الشبكة الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more