"et le comité plénier" - Translation from French to Arabic

    • واللجنة الجامعة
        
    Groupes de travail La Conférence et le Comité plénier peuvent constituer des groupes de travail. UN للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة.
    Article 49 La Conférence et le Comité plénier peuvent constituer des groupes de travail. UN للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة.
    La Conférence et le Comité plénier peuvent constituer des groupes de travail. UN للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة.
    La Commission crée le Groupe de travail I, le Groupe de tra-vail II et le Comité plénier. UN مسائل تنظيمية أنشات الهيئة الفريق العامل اﻷول، والفريق العامل الثاني واللجنة الجامعة.
    La Conférence et le Comité plénier peuvent constituer des groupes de travail. UN للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة.
    La Conférence et le Comité plénier peuvent constituer des groupes de travail. UN للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة.
    Article 49 La Conférence et le Comité plénier peuvent constituer des groupes de travail. UN للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة.
    Le programme prendra également en charge les responsabilités afférentes aux fonctions de secrétaire de la troisième session de la Conférence des Parties, notamment le soutien à apporter au Président et au bureau et les arrangements matériels concernant la plénière et le Comité plénier. UN وسيتولى البرنامج باﻹضافة إلى ذلك مسؤولية وظائف أعمال السكرتارية في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف، بما في ذلك تقديم الدعم إلى الرئيس والمكتب والترتيبات الفنية للجلسة العامة واللجنة الجامعة.
    Conformément à l'article 49 du Règlement intérieur provisoire, la Conférence et le Comité plénier peuvent constituer des groupes de travail. UN 11 - ووفقا للمادة 49 من النظام الداخلي المؤقت، يجوز للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة.
    Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement. UN وبعد ظهر الاثنين 3 شباط/فبراير تجتمع الجلسة العامة واللجنة الجامعة في آن واحد.
    Le Conseil a adopté le projet de décision sur la question susvisée, sur la base du texte présenté par le groupe de rédaction et le Comité plénier. UN 56 - اعتمد المجلس مشروع مقرر بشأن الموضوع المذكور عاليه استناداً إلى النص المقدم من فريق الصياغة واللجنة الجامعة.
    Conformément à l'article 49 du Règlement intérieur provisoire, la Conférence et le Comité plénier peuvent constituer des groupes de travail. UN 11 - ووفقاً للمادة 49 من النظام الداخلي المؤقت، يجوز للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة.
    Conformément à l'article 49 du règlement intérieur provisoire, la Conférence et le Comité plénier peuvent constituer des groupes de travail. UN 12 - ووفقاً للمادة 49 من النظام الداخلي المؤقت، يجوز للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة.
    Le Directeur exécutif propose que la plénière et le Comité plénier tiennent séance parallèlement, immédiatement après l'ouverture officielle de la session. UN 10 - ويقترح المدير التنفيذي أن تنعقد الجلسة العامة للمجلس واللجنة الجامعة في وقت واحد بعد الإفتتاح الرسمي للدورة مباشرة.
    La quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés comportait plusieurs volets, le débat général et le Comité plénier étant les principaux forums intergouvernementaux. UN 6 - كانت لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً عدة مسارات عمل، على أن المناقشة العامة واللجنة الجامعة كانتا هما المنتديان الحكوميان الدوليان الرئيسيان فيه().
    À ses 10e et 11e séances plénières, le 7 février, le Conseil/Forum a adopté les projets de décision sur les questions susvisées, sur la base de la compilation des projets de décision présentés par le groupe de rédaction et le Comité plénier (UNEP/GC.22/L.3 et UNEP/GC.22/CW/L.2). UN 48 - اعتمد المجلس/المنتدى، في جلستيه العامتين العاشرة والحادية عشرة، المعقودتين في 7 شباط/فبراير، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من فريق الصياغة واللجنة الجامعة UNEP/GC.22/L.3) و(UNEP/GC.22/CW/L.2.
    Le consensus auquel sont parvenus le Sous-Comité juridique du COPUOS et le Comité plénier sur un ensemble de recommandations concernant la législation dans ce domaine va être très utile non seulement pour les États qui commencent tout juste à réaliser des activités spatiales mais aussi pour les participants actuels. UN 56 - وأضاف قائلاً إن التوافق الذى تم التوصل إليه بين اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الجامعة بشأن مجموعة من التوصيات المتعلقة بالتشريعات في ذلك المجال سيكون مفيداً للغاية ليس فقط بالنسبة لتلك الدول التي بدأت للتو في الانخراط في أنشطة الفضاء ولكن أيضا بالنسبة للمشاركين الحاليين في تلك الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more