"et le conflit armé en côte d" - Translation from French to Arabic

    • والصراع المسلح في كوت
        
    • والنزاع المسلح في كوت
        
    Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار
    Figure dans le rapport annuel sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire présenté par le Secrétaire général au Conseil de sécurité. UN تم تضمينه في التقرير السنوي للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار المقدم إلى مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار
    Les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire UN الأطفال والنزاع المسلح في كوت ديفوار
    Lettre datée du 13 février 2007, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies communiquant les conclusions du Groupe de travail concernant le rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire UN رسالة مؤرخة 13 شباط/فبراير 2007، موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها استنتاجات الفريق بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في كوت ديفوار
    À sa sixième réunion, le 8 novembre 2006, le Groupe de travail a examiné un rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire, qui a été présenté par la Représentante spéciale du Secrétaire général. UN 1 - درس الفريق العامل خلال جلسته السادسة، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تقريرا للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في كوت ديفوار، قدمه الممثل الخاص للأمين العام.
    Les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire UN الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار
    S/2006/835 Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire [A A C E F R] UN S/2006/835 تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار [بجميع اللغات الرسمية]
    Comme indiqué dans mon précédent rapport sur la situation des enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire (S/2006/835), une préoccupation majeure demeure l'absence d'administration de la justice dans les zones contrôlées par les Forces nouvelles. UN 32 - كما هو مبين في تقريري السابق بشأن حالة الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار (S/2006/835)، يظل أحد الشواغل الرئيسية متمثلا في غياب نظام إقامة العدل في المناطق الخاضعة لسيطرة القوى الجديدة.
    À sa sixième réunion, le 8 novembre 2006, le Groupe de travail a examiné un rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire, qui a été présenté par la Représentante spéciale du Secrétaire général. UN 1 - درس الفريق العامل خلال جلسته السادسة، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تقريرا للأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار، قدمه الممثل الخاص للأمين العام.
    Comme indiqué dans mon premier rapport sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire (S/2006/835), les enfants font partie de ceux sur qui la crise politique fait peser un lourd fardeau. UN 4 - وعلى النحو المشار إليه في تقريري الأول عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار (S/2006/835)، يعد الأطفال من بين الذين يواصلون تحمل عبء الأزمة السياسية في البلد.
    Lors de sa septième réunion, le 9 février 2007, le Groupe de travail a adopté des conclusions concernant le rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire (S/2006/835). UN وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2007، اعتمد الفريق العامل استنتاجات بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار (S/2006/835).
    J'invite instamment toutes les parties compétentes, à titre prioritaire, à appliquer les recommandations figurant dans mon premier rapport sur la situation des enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire (S/2006/835) et des conclusions et recommandations subséquentes du Groupe de travail sur les enfants dans les conflits armés (S/AC.51/2007/7). UN 47 - أحث جميع الأطراف المعنية على أن تنفذ، على سبيل الأولوية، التوصيات الواردة في تقريري الأول عن حالة الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار (S/2006/835) وما تلاه من نتائج وتوصيات الفريق العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة (S/AC.51/2007/7).
    Lors de sa septième réunion, le 9 février 2007, le Groupe de travail a adopté des conclusions concernant le rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire (S/2006/835). UN وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2007، اعتمد الفريق العامل استنتاجات بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في كوت ديفوار (S/2006/835).
    L'ONUCI a continué de suivre les questions liées à la protection des enfants, de faire rapport à ce sujet, et de défendre leur cause auprès des parties au conflit, en application des dispositions adoptées par le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire. UN 28 - واصلت العملية رصدها للمسائل المتعلقة بحماية الأطفال والإبلاغ عنها، إضافة إلى دعوة أطراف النزاع إلى الاهتمام بها، وذلك عملا بالأحكام التي اعتمدها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح في كوت ديفوار.
    Comme auparavant, l'ONUCI s'est efforcée de donner suite aux recommandations figurant dans les conclusions du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés concernant les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire, datées du 1er février 2008 (S/AC.51/2008/5 et Corr.1). UN واصلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار كفالة المتابعة الفعالة للتوصيات الواردة في استنتاجات فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في كوت ديفوار، الصادرة في 1 شباط/فبراير 2008 (S/AC.51/2008/5).
    L'ONUCI, en coopération avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, a poursuivi son dialogue avec les parties au conflit afin de prévenir et combattre la violence contre les enfants, conformément aux recommandations formulées par le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et le conflit armé en Côte d'Ivoire (voir S/AC.51/2008/5). UN وواصلت العملية حوارها مع الأطراف في النزاع، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة، بهدف منع العنف ضد الأطفال والتصدي له، عملا بتوصيات الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح في كوت ديفوار (انظر الوثيقة S/AC.51/2008/5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more