"et le directeur de la division de" - Translation from French to Arabic

    • ومدير شعبة
        
    • ومدير الشعبة
        
    • ومديرة شعبة
        
    Des déclarations sont également faites par le Directeur des services de conférence, le Directeur de la Divi-sion de traduction et d'édition et le Directeur de la Division de l'interprétation, des séances et de la documentation. UN وأدلى ببيانات أيضا مدير خدمات المؤتمرات، ومدير شعبة الترجمة والتحرير، ومدير شعبة الترجمة الشفوية والاجتماعات والوثائق.
    Le Trésorier et le Directeur de la Division de la comptabilité ont désigné des chefs de projet chargés de travailler avec l'équipe du SIG sur la question de l'interface. UN اختار أمين الخزانة ومدير شعبة الحسابات رواد المشاريع للعمل مع فريق نظام المعلومات الإدارية المتكامل بشأن مشروع الربط.
    Des déclarations sont faites par la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population et le Directeur de la Division de la population. UN أدلى ببيان كل من المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومدير شعبة السكان.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget répondent aux questions posées. UN ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة المطروحة.
    Le Président a résumé les débats puis le représentant de l'Islande, l'observateur du Canada et le Directeur de la Division de statistique de l'ONU ont fait des déclarations. UN وقام الرئيس بتلخيص المناقشة. وأدلى ببيان كلا من ممثل آيسلندا ومدير الشعبة الاحصائية بالأمم المتحدة ومراقب كندا.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions ad-ministratives et budgétaires et le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget répondent aux questions. UN كما رد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة التي طرحت.
    Le Directeur du Bureau de la planification et de la Division du budget et le Directeur de la Division de l'informatique répondent aux questions soulevées. UN وأجاب مدير مكتب تخطيط البرامج وشعبة الميزانية ومدير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات على الأسئلة المطروحة.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget répondent aux questions posées. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget répondent à une question. UN وأجاب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على سؤال مطروح.
    Le Contrôleur et le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget répondent aux questions posées. UN وأجاب المراقب المالي ومدير شعبة تخطيط البرامج وميزنتها على اﻷسئلة المطروحة.
    Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines et le Directeur de la Division de traduction et d’édition présentent les rapports du Secrétaire général. UN عرض اﻷمين العام المساعد لمكتب إدارة الموارد البشرية ومدير شعبة الترجمة والتحرير تقريري اﻷمين العام.
    Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines et le Directeur de la Division de traduction et d’édition répondent aux questions posées. UN ورد اﻷمين العام المساعد لمكتب إدارة الموارد البشرية ومدير شعبة الترجمة والتحرير على أسئلة طرحت.
    Le Directeur de la Division de l'investissement et des entreprises et le Directeur de la Division de la technologie et de la logistique présenteront un rapport sur les progrès réalisés depuis la dernière session de la Commission. UN وسيعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات التقدم المحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة.
    Le Directeur de la Division de l'investissement et des entreprises et le Directeur de la Division de la technologie et de la logistique présenteront un rapport sur les progrès réalisés depuis la dernière session de la Commission. UN وسيعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات التقدم المحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة.
    82. La Secrétaire du Conseil et le Directeur de la Division de l'administration publique et de la gestion du développement (Secrétariat de l'ONU) ont présenté les deux documents. UN ٨٢ - وقامت أمينة المجلس ومدير شعبة اﻹدارة العامة وإدارة التنمية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بعرض الوثيقتين.
    La Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population et le Directeur de la Division de statistique du Dé-partement des affaires économiques et sociales (DAES) formulent des observations finales. UN وأدلى بملاحظات ختامية كل من المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومدير شعبة الاحصاءات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Sous-Secrétaire général aux affaires de l’Assemblée générale et aux services de conférence et le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget répondent aux questions posées. UN وأجـــاب علــى اﻷسئلة التي طرحت كل من اﻷمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ومدير شعبة تخطيط البرامج و الميزانية.
    43. La Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population et le Directeur de la Division de la population ont aussi fait des déclarations liminaires. UN ٤٣ - وأدلى ببيانين استهلاليين كل من المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومدير شعبة السكان.
    43. La Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population et le Directeur de la Division de la population ont fait des déclarations liminaires. UN ٤٣ - وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومدير شعبة السكان ببيانين استهلاليين.
    L'observateur du Canada et le Directeur de la Division de statistique ont également fait des déclarations supplémentaires. UN وأدلى ببيانين آخرين مراقب كندا ومدير الشعبة الإحصائية.
    159. Le Président de la Commission, la Directrice de la Division des traités et le Directeur de la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques de l'ONUDC ont fait des déclarations liminaires. UN 159- ألقى كل من رئيس اللجنة، ومديرة شعبة شؤون المعاهدات ومدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة التابعتين للمكتب كلمات استهلالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more