Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. | UN | ويعتبر اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبهما. |
Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. | UN | ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كعضوين في اللجنة بحكم منصبيهما. |
Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. | UN | ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كعضوين في اللجنة بحكم منصبيهما. |
Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population en sont membres de droit. Mandat des membres | UN | ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما. |
2. Accueille avec satisfaction l'engagement résolu pris par l'Administrateur du PNUD et le Directeur exécutif du Fonds en vue de poursuivre les efforts qu'ils déploient pour promouvoir la contribution du FENU à l'atténuation de la pauvreté; | UN | 2 - يرحب مع التقدير بالتزام مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومدير إدارة الصندوق بمواصلة جهودهما لتعزيز مساهمة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في الحد من الفقر؛ |
Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. | UN | ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كعضوين في اللجنة بحكم منصبهما. |
Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. | UN | ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كعضوين في اللجنة بحكم منصبيهما. |
Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. | UN | ويعمل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كعضوين في اللجنة بحكم منصبيهما. |
Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population en sont membres de droit. | UN | ويعمل الأمين العام والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما. |
Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux répondent aux questions posées. | UN | وأجاب مدير مكتب شعبة تخطيط البرامج والميزانية والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية على الأسئلة المثارة. |
3. Prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population d'inscrire les dépenses susmentionnées, à titre d'ajustement des coûts, dans les prévisions budgétaires révisées devant être présentées au Conseil à sa trente-huitième session; | UN | ٣ ـ يطلب الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يدرجا التكاليف المذكورة أعلاه في تقديرات الميزانية المنقحة بوصفها تعديلات في التكاليف، التي ستقدم الى مجلس اﻹدارة في دورته الثامنة والثلاثين؛ |
À la même séance, le Secrétaire général, le Président par intérim de l'Assemblée générale, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population ont pris la parole devant la Commission. B. Participation | UN | 46 - وفي الجلسة نفسها، ألقى كلمة أمام اللجنة كل من الأمين العام، ورئيس الجمعية العامة بالنيابة، والأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
À la même séance, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population ont pris la parole devant la Commission. | UN | 48 - وفي الجلسة نفسها، خاطب اللجنة وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
À la même séance, le Secrétaire général, le Président par intérim de l'Assemblée générale, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population ont pris la parole devant la Commission. | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة إلى كلمة من كل من الأمين العام، ورئيس الجمعية العامة بالنيابة، والأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
À la même séance, le Vice-Secrétaire général, un représentant du Bureau du Président de l'Assemblée générale, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population ont également fait des déclarations. | UN | 53 - وفي الجلسة نفسها، ألقى كلمةً أمام اللجنة كل من نائب الأمين العام، وممثل عن مكتب رئيس الجمعية العامة، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
En octobre 2013, dans le cadre du suivi des mesures mises en place, ma Représentante spéciale et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population se sont rendus dans le pays et ont rencontré les responsables gouvernementaux, dont le Premier Ministre. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، اضطلع ممثلي الخاص والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان بزيارة متابعة مشتركة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية والتقى بكبار المسؤولين الحكوميين، بمن فيهم رئيس مجلس الوزراء. |
5. Prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population d'inscrire les dépenses susmentionnées, à titre d'ajustement des coûts, au projet de budget pour l'exercice biennal 1992-1993 devant être présenté au Conseil à sa trente-huitième session; | UN | ٥ ـ يطلب الى مدير برنامــج اﻷمم المتحدة الانمائي والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يدرجا التكاليف المذكورة أعلاه في تقديرات ميزانية فترة ٢٩٩١ - ٣٩٩١ بوصفها تعديلات في التكاليف، التي ستقدم الى المجلس في دورته الثامنة والثلاثين؛ |
6. Prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population de réviser comme il conviendra les crédits inscrits au budget de l'exercice 1992-1993, sur la base des dépenses effectives de 1991. | UN | ٦ ـ يطلب الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يقوما، حسبما يقتضي اﻷمر، بتنقيح اعتمادات الميزانية للفترة ٢٩٩١ - ٣٩٩١، على أساس خبرة اﻹنفاق الفعلي في عام ١٩٩١. |
5. À la 26e séance, le 8 novembre, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable, l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour l'enfance ont prononcé des déclarations liminaires (voir A/C.2/50/SR.26). | UN | ٥ - وفي الجلسة ٦٢، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيانات استهلالية وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والمدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )انظر A/C.2/50/SR.26(. |
2. Accueille avec satisfaction l'engagement résolu pris par l'Administrateur du PNUD et le Directeur exécutif du Fonds en vue de poursuivre les efforts qu'ils déploient pour promouvoir la contribution du FENU à l'atténuation de la pauvreté; | UN | 2 - يرحب مع التقدير بالتزام مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومدير إدارة الصندوق بمواصلة جهودهما لتعزيز مساهمة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في الحد من الفقر؛ |