"et le fonds vert pour le climat" - Translation from French to Arabic

    • والصندوق الأخضر للمناخ
        
    • وصندوق المناخ الأخضر
        
    • صندوق المناخ الأخضر
        
    Arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat UN الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ
    Arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat UN الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ
    7/CP.18 Arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat 31 UN 7/م أ-18 الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 39
    D. Arrangements à prévoir entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat 119−121 27 UN دال - الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 119-121 31
    21. Un autre résultat majeur de la Conférence a été l'adoption d'une série de décisions relatives au financement, notamment le financement à long terme de l'action climatique (décision 3/CP.19) et le Fonds vert pour le climat (décisions 4/CP.19 et 5/CP.19). UN 21 - ومن النتائج الرئيسية التي أسفر عنها المؤتمر اعتماد مجموعة من القرارات المتصلة بالتمويل، بما في ذلك التمويل الطويل الأجل المتعلق بالمناخ (القرار 3/CP.19) وصندوق المناخ الأخضر (القراران 4/CP.19 و 5/CP.19).
    7/CP.18 Arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat UN 7/م أ-18 الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ
    et le Fonds vert pour le climat UN دال- الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ
    B. Arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat 23−24 7 UN باء - الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 23-24 8
    Il a examiné les principaux résultats de la dix-huitième session de la Conférence des Parties et quelles en étaient les conséquences pour ses travaux en 2013, les arrangements convenus entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat ainsi que l'organisation de son premier forum. UN وناقشت اللجنة النتائج الرئيسية لمؤتمر الأطراف الثامن عشر وتبعاته على عملها في عام 2013، والترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ وتنظيم المنتدى الأول للجنة.
    En outre, il a étudié les questions des arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat et des directives actualisées concernant le cinquième examen du mécanisme financier. UN وعلاوة على ذلك، ناقشت اللجنة مسألتي الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ والمبادئ التوجيهية المحدّثة للاستعراض الخامس للآلية المالية.
    et le Fonds vert pour le climat UN باء- الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ
    5/CP.19 Arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat 15 UN 5/م أ-19 الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 18
    Approuve les arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat figurant dans l'annexe, donnant ainsi effet à ces arrangements; UN 4- يوافق على الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ الواردة في المرفق، وتدخل الترتيبات بذلك حيز النفاذ؛
    D. Arrangements à prévoir entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat 102−107 26 UN دال - الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 102-107 29
    5/CP.19 Arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat UN 5/م أ-19 الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ
    et le Fonds vert pour le climat UN دال- الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ
    Confirme que les arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat seront conformes à l'instrument régissant le Fonds vert pour le climat, figurant dans la décision 3/CP.17, et au paragraphe 3 de l'article 11 de la Convention; UN 2- يؤكد أن الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ يجب أن تكون متوافقة مع أحكام صك إدارة الصندوق، بصيغته الواردة في المقرر 3/م أ-17، ومع الفقرة 3 من المادة 11 من الاتفاقية؛
    10. La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre note des délibérations du Comité permanent sur le rôle que ce dernier devrait jouer dans la mise au point des arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat. UN 10- ولعل مؤتمر الأطراف يود أن يحيط علماً بالمناقشات التي أجرتها اللجنة الدائمة بشأن الدور الذي ينبغي أن تضطلع به في وضع ترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ.
    d) Arrangements à prévoir entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat UN (د) الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ
    Au cours de la réunion, il a finalisé les projets d'arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat en vue de sa transmission au Conseil du Fonds et a élaboré des suggestions pour le deuxième forum ainsi qu'un plan de travail pour la première évaluation biennale des flux financiers. UN وخلال الاجتماع، وضعت اللجنة الصيغة النهائية لمشروع الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ الذي سيرسل إلى مجلس الصندوق، ووضعت مقترحات للمنتدى الثاني للجنة، بالإضافة إلى خطة عمل لأول تقييم وعرض عام ثنائيي السنوات لتدفقات التمويل المتعلق بالمناخ.
    La Suisse salue le Programme conjoint de l'ONUDI et du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) pour une production plus propre et économe en ressources et incite l'ONUDI à continuer d'aider à limiter le réchauffement de la planète en sa qualité de partenaire stratégique pour la mise en œuvre de fonds relatifs au climat, tels le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et le Fonds vert pour le climat. UN وترحّب سويسرا بالبرنامج المشترك بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) بشأن الإنتاج الأنظف والناجع في استخدام الموارد الطبيعية، وهي تشجّع اليونيدو على مواصلة المساهمة في الحد من الاحترار العالمي من خلال دورها كشريك تنفيذي استراتيجي للصناديق المعنية بالمناخ، مثل مرفق البيئة العالمية وصندوق المناخ الأخضر.
    Le Secrétaire général a prié les pays qui ne l'ont pas encore fait de déposer leurs instruments d'acceptation de l'Amendement de Doha au Protocole de Kyoto et a invité les Parties à accroître les moyens de financement, y compris pour le financement à long terme de l'action climatique et le Fonds vert pour le climat. UN وطلب الأمين العام إلى البلدان التي لم تودع بعد صكوك قبولها تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو أن تفعل ذلك، وأهاب بالأطراف أن ترفع مستوى التمويل، بما في ذلك التمويل الطويل الأجل وتمويل صندوق المناخ الأخضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more