"et le gnud" - Translation from French to Arabic

    • ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • والمجموعة الإنمائية
        
    Les initiatives menées par le Comité de haut niveau sur la gestion et le GNUD en vue d'accélérer les progrès dans ce domaine sont exposées en détail dans l'annexe. UN ويرد في المرفق عرض مفصّل للمبادرات التي تضطلع بها حاليا اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل التعجيل بإحراز التقدم في هذا المجال.
    Le Conseil des chefs de secrétariat et le GNUD UN مجلس الرؤساء التنفيذيين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Le Comité de haut niveau sur la gestion et le GNUD collaborent entre eux selon qu'il convient. UN وتعمل اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية سويا حسب الاقتضاء.
    De tels liens entre les institutions spécialisées et le GNUD devraient renforcer la coordination et la synergie sur le terrain, notamment dans des domaines thématiques précis. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه العلاقات بين الوكالات المتخصصة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى تعزيز التنسيق والتعاون الميدانيين، بما في ذلك فيما يتصل بمجالات مواضيعية محددة.
    :: Le Comité de haut niveau sur la gestion et le GNUD ont mené une mission conjointe dans plusieurs pays pour déterminer les obstacles à l'harmonisation des pratiques de fonctionnement et veiller à la cohérence des activités de suivi au Siège. UN :: إيفاد بعثة مشتركة بين اللجنة الإدارية والمجموعة الإنمائية إلى عدة بلدان لتحديد مواطن الضعف في الجهود المبذولة لتنسيق ممارسات العمل وكفالة المتابعة من المقر بصورة منسقة
    Il s'ensuit que le PNUD et le GNUD participeraient étroitement à la gestion du nouveau cadre proposé. UN وهذا بدوره يعني أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية سيكونان شريكين مهمين في إدارة إطار العمل الجديد المقترح.
    Le Comité de haut niveau sur la gestion et le GNUD ont commencé à mettre en œuvre les dispositions de la résolution 67/226 de l'Assemblée générale. UN 178 - وبدأت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية متابعة أحكام قرار الجمعية العامة226/67.
    :: L'accord conjoint signé en 2008 entre l'Union européenne, la Banque mondiale et le GNUD pour permettre une planification et une collaboration plus efficaces dans les pays se relevant d'un conflit ou d'une catastrophe naturelle est en vigueur. UN :: تنفيذ اتفاق عام 2008 المشترك بين المفوضية الأوروبية والبنك الدولي ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن التخطيط والعمل معا بفعالية أكبر في البلدان التي تتعافى بعد خروجها من نزاعات أو كوارث طبيعية
    Le CCS est appuyé par le Comité de haut niveau sur les programmes, le Comité de haut niveau sur la gestion et le GNUD. UN ويتلقى المجلس الدعم من اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Le CCS est appuyé par le Comité de haut niveau sur les programmes, le Comité de haut niveau sur la gestion et le GNUD. UN ويتلقى المجلس الدعم من اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Le Comité de haut niveau sur la gestion et le GNUD ont procédé à une évaluation et une hiérarchisation complètes des initiatives relatives à la gestion incluses dans leurs programmes de travail en 2008. UN 47 - لقد اضطلعت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2008 بعملية شاملة لتقييم وتحديد أولويات المبادرات المتعلقة بالإدارة والمدرجة في برامج عملهما.
    :: Le Comité de haut niveau sur la gestion et le GNUD ont entrepris un inventaire des initiatives relatives au mode de fonctionnement afin d'assurer la cohérence et la coordination. UN :: إجراء جرد لما تجريه اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من مبادرات تصريف الأعمال من أجل كفالة الاتساق والتنسيق
    Collaboration avec le Comité de haut niveau sur les programmes (CCS) et le GNUD UN :: التعاون مع اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى/مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Le Bureau des ressources humaines du PNUD et le GNUD devraient promouvoir cette pratique et surveiller dans quelle mesure elle est effective. UN ويجب على مكتب الموارد البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن يرسـِّـخـا هذه الممارسة وأن يرصدا التقيد بها.
    Collaboration avec le Comité de haut niveau sur les programmes (CCS) et le GNUD UN التعاون مع اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى/مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Assurément, le rôle que jouent le PNUD, en tant que gestionnaire du système des coordonnateurs résidents, et le GNUD, pour l'appui au système, a créé ce qui apparaît comme un conflit d'intérêts. UN وفي الواقع، أدى دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كجهة مسؤولة عن إدارة نظام المنسقين المقيمين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في دعم ذلك النظام إلى الشعور بوجود تعارض بين مصالح البرنامج ومصالح النظام.
    Les équipes de pays des Nations Unies et les coordonnateurs résidents sont secondés par les deux équipes de directeurs régionaux d’Afrique et le GNUD, afin de faciliter et de renforcer la cohérence à l’échelle du système, ainsi que la coordination et l’intégration des aspects opérationnels au niveau national. UN وتتلقى أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمنسقون الإقليميون الدعم من فريقي المديرين الإقليميين لأفريقيا ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل تيسير وتعزيز الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة وتكامل الجوانب التنفيذية على المستوى القطري.
    Les équipes de pays des Nations Unies et les coordonnateurs résidents sont secondés par les deux équipes de directeurs régionaux d'Afrique et le GNUD, afin de faciliter et de renforcer la cohérence à l'échelle du système, ainsi que la coordination et l'intégration des aspects opérationnels au niveau national. UN وتتلقى أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمنسقون الإقليميون الدعم من فريقي المديرين الإقليميين لأفريقيا ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل تيسير وتعزيز الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة وتكامل الجوانب التنفيذية على المستوى القطري.
    Les engagements existants pris en faveur de l'égalité des sexes par le Conseil des chefs de secrétariat et le GNUD et ses sous-groupes et réseaux UN الالتزامات القائمة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ولجانها/شبكاتها الفرعية، بشأن المساواة بين الجنسين
    :: Le Comité de haut niveau sur la gestion et le GNUD ont mené une mission conjointe pour déterminer les obstacles à l'harmonisation des pratiques de fonctionnement et veiller à la cohérence des activités de suivi au Siège. UN :: إيفاد بعثة مشتركة بين اللجنة الإدارية والمجموعة الإنمائية لتحديد الاختناقات في تنسيق ممارسات الأعمال وكفالة المتابعة من المقر بصورة متسقة
    :: Le Comité de haut niveau sur la gestion et le GNUD se sont mis d'accord sur la répartition des tâches ci-après : le Comité de haut niveau sur la gestion s'occupera des questions ayant des incidences à l'échelle du système, tandis que le GNUD fournira orientations et appui au niveau des pays. UN :: اتفقت اللجنة الإدارية والمجموعة الإنمائية على تقسيم العمل: بحيث تُعنى اللجنة الإدارية بالمسائل ذات البعد الشامل للمنظومة برمتها، وتوفر المجموعة الإنمائية التوجيه والدعم لعمليات التنفيذ على الصعيد القطري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more