Sri Lanka et le Guyana ont une longue tradition de coopération, à l'Organisation des Nations Unies, au sein du Mouvement des pays non alignés et à l'intérieur du Commonwealth. | UN | إن سرى لانكا وغيانا يربطهما تقليد طويل من التعاون في اﻷمم المتحدة وفي حركة عدم الانحياز وفي الكمنولث. |
Cet important changement a permis d'inclure dans le Traité de Tlatelolco des États des Caraïbes comme le Belize et le Guyana. | UN | وهذا التغيير الهام يسمح للدول الكاريبية مثل بليز وغيانا بالدخول في المعاهدة. |
Nous coopérons avec des partenaires clefs tels que le Brésil, l'Indonésie et le Guyana pour mettre au point des moyens concrets de réaliser ce projet. | UN | ونحن نعمل مع شركاء رئيسيين مثل البرازيل وإندونيسيا وغيانا لوضع أساليب ملموسة لتنفيذ هذا على الصعيد العملي. |
:: Membre de la Commission nationale des frontières pour la frontière maritime entre le Suriname et le Guyana | UN | :: عضو لجنة الحدود الوطنية لتحديد الحدود البحرية بين سورينام وغيانا. |
:: Président de la Sous-Commission sur les mesures concrètes en rapport avec la frontière maritime entre le Suriname et le Guyana | UN | :: رئيس اللجنة الفرعية المعنية بالتدابير العملية المتعلقة بالحدود البحرية بين سورينام وغيانا. |
Le Brésil, l'ex-République yougoslave de Macédoine et le Guyana ont répondu que les informations n'étaient pas disponibles. | UN | وأجابت البرازيل وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وغيانا بأن المعلومات غير متوافرة. |
Par la suite, le Belize et le Guyana se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وبعد ذلك، انضمت بليز وغيانا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le Honduras et le Guyana ont également signé des accords de restructuration de leur dette bilatérale avec les pays membres du Club de Paris. | UN | ووقعت هندوراس وغيانا أيضا اتفاقات ﻹعادة تشكيل هيكل ديونهما الثنائية مع البلدان اﻷعضاء فى نادى باريس. |
Dans le dernier rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation, il est fait référence au différend territorial entre le Venezuela et le Guyana. | UN | ويشير اﻷمين العام في تقريره الحالي عن أعمال المنظمــــة الى الخلاف اﻹقليمي القائم بين فنزويلا وغيانا. |
Il est annoncé que le Soudan, le Mali, Fidji et le Guyana sont devenus coauteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن السودان، ومالي، وفيجي، وغيانا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Oman et le Guyana ont été tirés au sort pour examiner l'État de Palestine. | UN | واختيرت عمان وغيانا كدولتين مستعرضتين لدولة فلسطين. |
le Mexique, les Philippines, le Nigéria, le Royaume des Tonga et le Guyana. | UN | المكسيك، والفلبين، ونيجيريا، ومملكة تونغا، وغيانا. |
Depuis, le Bhoutan et le Guyana ont présenté des rapports initiaux. | UN | ومنذ ذلك الوقت، قدمت بوتان، وغيانا تقريرين أوليين. |
Depuis, le Bhoutan et le Guyana ont présenté des rapports initiaux. | UN | ومنذ ذلك الوقت، قدمت بوتان وغيانا تقريرين أوليين. |
Par la suite, le Belize et le Guyana se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وبعد ذلك، انضمت بليز وغيانا إلى مقدمي مشروع القرار. |
En outre, le Belize et le Guyana se sont ajoutés à la liste des auteurs. | UN | وعلاوة على ذلك، انضمت بليز وغيانا إلى المقدمين. |
Le Chili, Cuba et le Guyana auraient presque atteint le but. | UN | وقد اقتربت شيلي وكوبا وغيانا من بلوغ هذا الهدف، حسبما تفيد التقارير. |
Enfin, la République centrafricaine et le Guyana devraient être invités à soumettre leurs rapports au plus tard le 1er octobre 1999, afin qu'ils puissent être examinés en mars 2000. | UN | وأخيراً، ينبغي أن يطلب إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وغيانا أن تقدما تقريريهما في أجل لا يتجاوز ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ لينظر فيهما في آذار/مارس ٠٠٠٢. |
Des observations ont été émises concernant l'Argentine, l'Australie, le Bangladesh, le Burundi, le Cameroun, le Canada, le Chili, El Salvador, le Guatemala et le Guyana. | UN | وأصدرت تعليقات فيما يتعلق ببلدان مثل الأرجنتين وأستراليا وبنغلاديش وبوروندي والسلفادور وشيلي وغواتيمالا وغيانا والكاميرون وكندا. |
Le Danemark (îles Féroé), le Groenland et le Guyana pourraient eux aussi avoir des possibilités en eau profonde. | UN | كما قد يكون لدى الدانمرك (جزر فارو) وغرينلاند وغيانا إمكانات كامنة في المياه العميقة. |