"et le guyana" - Translation from French to Arabic

    • وغيانا
        
    Sri Lanka et le Guyana ont une longue tradition de coopération, à l'Organisation des Nations Unies, au sein du Mouvement des pays non alignés et à l'intérieur du Commonwealth. UN إن سرى لانكا وغيانا يربطهما تقليد طويل من التعاون في اﻷمم المتحدة وفي حركة عدم الانحياز وفي الكمنولث.
    Cet important changement a permis d'inclure dans le Traité de Tlatelolco des États des Caraïbes comme le Belize et le Guyana. UN وهذا التغيير الهام يسمح للدول الكاريبية مثل بليز وغيانا بالدخول في المعاهدة.
    Nous coopérons avec des partenaires clefs tels que le Brésil, l'Indonésie et le Guyana pour mettre au point des moyens concrets de réaliser ce projet. UN ونحن نعمل مع شركاء رئيسيين مثل البرازيل وإندونيسيا وغيانا لوضع أساليب ملموسة لتنفيذ هذا على الصعيد العملي.
    :: Membre de la Commission nationale des frontières pour la frontière maritime entre le Suriname et le Guyana UN :: عضو لجنة الحدود الوطنية لتحديد الحدود البحرية بين سورينام وغيانا.
    :: Président de la Sous-Commission sur les mesures concrètes en rapport avec la frontière maritime entre le Suriname et le Guyana UN :: رئيس اللجنة الفرعية المعنية بالتدابير العملية المتعلقة بالحدود البحرية بين سورينام وغيانا.
    Le Brésil, l'ex-République yougoslave de Macédoine et le Guyana ont répondu que les informations n'étaient pas disponibles. UN وأجابت البرازيل وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وغيانا بأن المعلومات غير متوافرة.
    Par la suite, le Belize et le Guyana se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك، انضمت بليز وغيانا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Honduras et le Guyana ont également signé des accords de restructuration de leur dette bilatérale avec les pays membres du Club de Paris. UN ووقعت هندوراس وغيانا أيضا اتفاقات ﻹعادة تشكيل هيكل ديونهما الثنائية مع البلدان اﻷعضاء فى نادى باريس.
    Dans le dernier rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation, il est fait référence au différend territorial entre le Venezuela et le Guyana. UN ويشير اﻷمين العام في تقريره الحالي عن أعمال المنظمــــة الى الخلاف اﻹقليمي القائم بين فنزويلا وغيانا.
    Il est annoncé que le Soudan, le Mali, Fidji et le Guyana sont devenus coauteurs du projet de résolution. UN وأعلن أن السودان، ومالي، وفيجي، وغيانا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Oman et le Guyana ont été tirés au sort pour examiner l'État de Palestine. UN واختيرت عمان وغيانا كدولتين مستعرضتين لدولة فلسطين.
    le Mexique, les Philippines, le Nigéria, le Royaume des Tonga et le Guyana. UN المكسيك، والفلبين، ونيجيريا، ومملكة تونغا، وغيانا.
    Depuis, le Bhoutan et le Guyana ont présenté des rapports initiaux. UN ومنذ ذلك الوقت، قدمت بوتان، وغيانا تقريرين أوليين.
    Depuis, le Bhoutan et le Guyana ont présenté des rapports initiaux. UN ومنذ ذلك الوقت، قدمت بوتان وغيانا تقريرين أوليين.
    Par la suite, le Belize et le Guyana se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك، انضمت بليز وغيانا إلى مقدمي مشروع القرار.
    En outre, le Belize et le Guyana se sont ajoutés à la liste des auteurs. UN وعلاوة على ذلك، انضمت بليز وغيانا إلى المقدمين.
    Le Chili, Cuba et le Guyana auraient presque atteint le but. UN وقد اقتربت شيلي وكوبا وغيانا من بلوغ هذا الهدف، حسبما تفيد التقارير.
    Enfin, la République centrafricaine et le Guyana devraient être invités à soumettre leurs rapports au plus tard le 1er octobre 1999, afin qu'ils puissent être examinés en mars 2000. UN وأخيراً، ينبغي أن يطلب إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وغيانا أن تقدما تقريريهما في أجل لا يتجاوز ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ لينظر فيهما في آذار/مارس ٠٠٠٢.
    Des observations ont été émises concernant l'Argentine, l'Australie, le Bangladesh, le Burundi, le Cameroun, le Canada, le Chili, El Salvador, le Guatemala et le Guyana. UN وأصدرت تعليقات فيما يتعلق ببلدان مثل الأرجنتين وأستراليا وبنغلاديش وبوروندي والسلفادور وشيلي وغواتيمالا وغيانا والكاميرون وكندا.
    Le Danemark (îles Féroé), le Groenland et le Guyana pourraient eux aussi avoir des possibilités en eau profonde. UN كما قد يكون لدى الدانمرك (جزر فارو) وغرينلاند وغيانا إمكانات كامنة في المياه العميقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more