"et le mont-liban" - Translation from French to Arabic

    • وجبل لبنان
        
    - Entre 11 h 10 et 12 h 15, des chasseurs israéliens ont survolé le Sud et le Mont-Liban. UN - بين الساعة 10/11 والساعة 15/12 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان.
    Entre 12 h 30 et 16 h 40, des chasseurs israéliens ont survolé par intermittence le sud et le Mont-Liban et largué des engins thermiques. UN وبين الساعة ٠٣/٢١ و ٠٤/٦١ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي فوق مناطق الجنوب وجبل لبنان ملقيا بالونات حرارية.
    — Entre 10 h 50 et 13 h 55, des appareils de combat israéliens ont survolé le Sud, la Bekaa occidentale et le Mont-Liban. UN - بين الساعة ٥٠/١٠ و ٥٥/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي وجبل لبنان.
    — Entre 10 h 30 et 16 h 10, de façon intermittente, l'aviation militaire israélienne a survolé la région sud et le Mont-Liban à haute altitude. UN - بين الساعة ٣٠/١٠ والساعة ١٠/١٦ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان على علو شاهق.
    - Entre 10 heures et 11 h 45, des chasseurs israéliens ont survolé la région du sud et le Mont-Liban à haute altitude. UN - بين الساعة 00/10 والساعة 45/11 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب وجبل لبنان على علو شاهق.
    De 21 h 30 à 23 heures, l'aviation israélienne a survolé le sud, la Bekaa occidentale et le Mont-Liban à haute altitude. UN - بين الساعة ٠٣/١٢ والساعة ٠٠/٣٢ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فــوق مناطــق الجنوب - البقاع الغربي وجبل لبنان على علو شاهق.
    Le taux d'analphabétisme chez les deux sexes augmente dans certaines régions comme le Nord, la Beeka et Nabatieh, tandis qu'il diminue dans d'autres régions comme Beyrouth et le Mont-Liban, à nouveau davantage chez les femmes. UN :: ترتفع معدلات الأمية في بعض المناطق كالشمال والبقاع والنبطية فيما تنخفض في بعض المناطق الأخرى كبيروت وجبل لبنان بالنسبة إلى الجنسين، وبدرجة أكبر عند النساء.
    — Entre 10 h 30 et 15 h 45, des appareils de combats israéliens ont survolé le sud, la Bekaa occidentale, le nord et le Mont-Liban et franchi le mur du son. UN - بين الساعة ٣٠/١٠ و ٤٥/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي، الشمال وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت.
    — Entre 11 heures et 12 h 45, l'aviation israélienne a survolé par intermittence le sud, la Bekaa occidentale, le nord et le Mont-Liban à haute altitude. UN - بين الساعة ٠٠/١١ و ٤٥/١٢ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي، الشمال وجبل لبنان.
    — Entre 15 h 45 et 16 h 45, des appareils de combat israéliens ont survolé la Bekaa occidentale, le Sud et le Mont-Liban à différentes altitudes. À 16 h 30, ils ont lancé une attaque contre Wadi Bisri et tiré un missile air-sol. UN - بين الساعة ٤٥/١٥ و ٤٥/١٦ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق البقاع الغربي الجنوب وجبل لبنان حيث أغار الساعة ٣٠/١٦ على وادي يسري ملقيا صاروخ جو - أرض.
    — Entre 9 h 30 et 12 h 15, des appareils de combat israéliens ont survolé par intermittence le Sud, la Bekaa occidentale, le Nord et le Mont-Liban et franchi le mur du son. UN - بين الساعة ٣٠/٩ و ١٥/١٢ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي، الشمال وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت.
    — Entre 12 heures et 12 h 30, des appareils de combat israéliens ont survolé le Sud, la Bekaa, le Nord et le Mont-Liban à haute altitude en franchissant le mur du son. UN - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ٣٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الجنوب - البقاع - الشمال وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت.
    — Entre 10 h 45 et 11 h 30, l'aviation israélienne a survolé le sud, la Bekaa occidentale, le nord et le Mont-Liban à haute altitude. UN - بين الساعة ٤٥/١٠ والساعة ٣٠/١١، حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الجنوب - البقاع الغربي - الشمال وجبل لبنان.
    — Entre 11 h 35 et midi, des appareils de combat israéliens ont survolé le Sud à haute altitude. À midi, ils ont survolé le Sud, la Bekaa occidentale et le Mont-Liban à haute altitude, en franchissant le mur du son, alors que des éléments de la milice de Lahad ouvraient le feu autour de leur position située sur la colline d'Ali at-Taher en utilisant des armes de moyen calibre. UN - بين الساعة ٣٥/١١ والساعة ٠٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب، وعند الساعة ٠٠/١٢ حلق الطيران المذكور على نفس العلو فوق مناطق الجنوب - البقاع الغربي وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت، كما مشطت ميليشيا لحد محيط مركزها في تلة علي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more