"et le projet de programme de travail" - Translation from French to Arabic

    • وبرنامج العمل المقترح
        
    • ومشروع برنامج العمل
        
    • وكذلك في برنامج العمل المقترح
        
    • ومشروع برنامج عمل
        
    • وخطة العمل المؤقتة
        
    • وببرنامج العمل المقترح
        
    • وبرنامج العمل المؤقت
        
    La Commission est invitée à formuler des observations sur ces résultats et à étudier les priorités envisagées et le projet de programme de travail. UN وقد تود اللجنة التعليق على عملية تقييم النتائج ومناقشة الأولويات المقترحة وبرنامج العمل المقترح.
    II. Corrélation entre les demandes formulées et le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 et le projet de programme de travail pour l'exercice biennal 2002-2003 UN ثانيا - علاقة الطلب المقترح بالخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2002-2003
    Un document sur l’état de la documentation (A/C.5/53/L.1) et le projet de programme de travail (A/C.5/53/ L.2) seront publiés sous peu. UN وستصدر عما قريب وثيقة عن حالة إعداد الوثائق )A/C.5/53/L.1( وبرنامج العمل المقترح )A/C.5/53/L.2(.
    Les principaux outils de gestion de ce processus sont la liste des documents de la session et le projet de programme de travail. UN والوسيلتان الرئيسيتان المعتمدتان لإدارة هذه العملية هما قائمة وثائق الدورة ومشروع برنامج العمل.
    L'ordre du jour provisoire et le projet de programme de travail de la première session du Comité figurent dans le présent document. UN يرد جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج العمل للدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية في هذه الوثيقة.
    La Cinquième Commission tiendra sa séance d'organisation le jeudi 3 octobre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 4 (NLB), pour examiner la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission par l'Assemblée générale, figurant dans le document A/C.5/68/1, et le projet de programme de travail pour la partie principale de la soixante-huitième session (à paraître). UN من المقرر أن تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الخميس 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، الساعة 10:00 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي)، للنظر في البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة والتي ستصدر بوصفها الوثيقة A/C.5/68/1، وكذلك في برنامج العمل المقترح للجزء الرئيسي للدورة الثامنة والستين (يصدر في وقت لاحق).
    La liste des documents demandés et le projet de programme de travail de la session constituent le point de départ. UN 13 - وقالت إن قائمة الوثائق المطلوبة ومشروع برنامج عمل الدورة يشكلان نقطة الانطلاق.
    Un document sur l’état de la documentation (A/C.5/53/L.1) et le projet de programme de travail (A/C.5/53/ L.2) seront publiés sous peu. UN وستصدر عمــا قريــب وثيقة عــن حالة إعداد الوثائق )A/C.5/53/L.1( وبرنامج العمل المقترح )A/C.5/53/L.2(.
    Un document sur l’état de la documentation (A/C.5/53/L.1) et le projet de programme de travail (A/C.5/53/ L.2) seront publiés sous peu. UN وستصدر عمــا قريــب وثيقة عــن حالة إعداد الوثائق )A/C.5/53/L.1( وبرنامج العمل المقترح )A/C.5/53/L.2(.
    Lorsqu'elle a examiné la mise en oeuvre du programme de travail dans le domaine de la population en 1996 et le projet de programme de travail pour l'exercice biennal 1998-1999, la Commission a loué la haute qualité du travail de la Division de la population. UN ولدى استعراض تنفيذ برنامج العمل في ميدان السكان لعام ١٩٩٦ وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، أعربت اللجنة عن تقديرها لجودة اﻷعمال التي تضطلع بها شُعبة السكان.
    Les présidents ont adopté l'ordre du jour (HRI/MC/2009/1) et le projet de programme de travail. UN وأقر الرؤساء جدول الأعمال على أساس جدول الأعمال المؤقت والشروح (HRI/MC/2009/1) وبرنامج العمل المقترح.
    Les présidents ont adopté l'ordre du jour provisoire annoté (HRI/MC/2011/1) et le projet de programme de travail. UN وأقر الرؤساء جدول الأعمال المؤقت والشروح (HRI/MC/2011/1) وبرنامج العمل المقترح.
    Les présidents ont adopté l'ordre du jour provisoire annoté (HRI/MC/2011/1) et le projet de programme de travail. UN وأقر الرؤساء جدول الأعمال على أساس جدول الأعمال المؤقت وشروحه (HRI/MC/2012/1) وبرنامج العمل المقترح.
    Introduisant ce point, le représentant du secrétariat a présenté les toutes dernières conclusions scientifiques du PNUE sur l'évolution globale de l'environnement figurant dans l'Annuaire 2009 du PNUE et il a expliqué comment la stratégie à moyen terme et le projet de programme de travail reposaient sur des fondements scientifiques. UN وعند تقديم هذا البند الفرعي، عرض ممثل الأمانة آخر النتائج العلمية التي توصل إليها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التغير البيئي العالمي كما وردت في الكتاب السنوي 2009 لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأوضح كيف أنّ العلوم عززت الاستراتيجية المتوسطة الأجل ومشروع برنامج العمل.
    Compte tenu de ses observations formulées dans les paragraphes ci-dessus, le Comité recommande que le projet de budget et le projet de programme de travail soient combinés en un seul budget-programme global et cohérent. UN وبالنظر للتعليقات الواردة في الفقرات أعلاه، توصي اللجنة بتوحيد الميزانية المقترحة ومشروع برنامج العمل ضمن وثيقة واحدة متكاملة ومتماسكة للميزانية البرنامجية.
    Au fil du débat, les déclarations concernant l'ordre du jour se sont souvent mêlées à des déclarations sur l'organisation des travaux et le projet de programme de travail contenu dans le document A/HRC/AC.1/2/CRP.1. UN وأثناء النقاش، كثيرا ما ترابطت البيانات المدلى بها بشأن جدول الأعمال مع البيانات المدلى بها بشأن تنظيم الأعمال ومشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/HRC/AC.1/2/CRP.1.
    La Cinquième Commission tiendra sa séance d'organisation le jeudi 3 octobre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 4 (NLB), pour examiner la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission par l'Assemblée générale, figurant dans le document A/C.5/68/1, et le projet de programme de travail pour la partie principale de la soixante-huitième session (à paraître). UN من المقرر أن تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الخميس 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الساعة 10:00 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي)، للنظر في البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة والتي ستصدر بوصفها الوثيقة A/C.5/68/1، وكذلك في برنامج العمل المقترح للجزء الرئيسي للدورة الثامنة والستين (يصدر في وقت لاحق).
    La Cinquième Commission tiendra sa séance d'organisation le jeudi 3 octobre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 4 (NLB), pour examiner la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission par l'Assemblée générale, figurant dans le document A/C.5/68/1, et le projet de programme de travail pour la partie principale de la soixante-huitième session (à paraître). UN من المقرر أن تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الخميس 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، الساعة 10:00 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي)، للنظر في البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة والتي ستصدر بوصفها الوثيقة A/C.5/68/1، وكذلك في برنامج العمل المقترح للجزء الرئيسي للدورة الثامنة والستين (يصدر في وقت لاحق).
    La Cinquième Commission tiendra sa séance d'organisation le jeudi 3 octobre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 4 (NLB), pour examiner la liste des questions renvoyées à la Cinquième Commission par l'Assemblée générale, figurant dans le document A/C.5/68/1, et le projet de programme de travail pour la partie principale de la soixante-huitième session (à paraître). UN من المقرر أن تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الخميس 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، الساعة 10:00 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي)، للنظر في البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة والتي ستصدر بوصفها الوثيقة A/C.5/68/1، وكذلك في برنامج العمل المقترح للجزء الرئيسي للدورة الثامنة والستين (يصدر في وقت لاحق).
    76. Le PRÉSIDENT invite la Commission à examiner le document A/C.3/54/L.100, portant sur l'organisation des travaux de la Troisième Commission et le projet de programme de travail biennal de la Commission pour 2000-2001. UN ٧٦ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في الوثيقة A/C.3/54/L.100، المتعلقة بتنظيم أعمال اللجنة الثالثة ومشروع برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١.
    La Secrétaire du Conseil d'administration a donné des détails sur les éléments contenus dans l'ordre du jour provisoire, l'ordre du jour provisoire annoté, la liste des documents et le projet de programme de travail (DP/2000/L.2 et Rev.1). UN 3 - أوضحت أمينة المجلس التنفيذي العناصر الواردة في جدول الأعمال المؤقت والشروح وقائمة الوثائق وخطة العمل المؤقتة (DP/2000/L.2 و Rev.1).
    II. Corrélation entre les demandes formulées et le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 et le projet de programme de travail pour l'exercice biennal 2002-2003 UN ثانيا - علاقة الطلبات المقترحة بالخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 وببرنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2002-2003
    2. Approuve le projet d'ordre du jour provisoire et le projet de programme de travail des premières sessions de ces organes, tels qu'ils figurent dans la même note; UN " ٢ - يوافق على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وبرنامج العمل المؤقت للدورات اﻷولى لهذه الهيئات، على النحو الوارد في تلك المذكرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more