"et le protocole de kyoto" - Translation from French to Arabic

    • وبروتوكول كيوتو
        
    • وفي بروتوكول كيوتو
        
    • وعلى بروتوكول كيوتو
        
    • وبرتوكول كيوتو
        
    Coordonnateur national pour la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto UN المنسق الوطني للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو
    Liens entre le présent Protocole, la Convention et le Protocole de Kyoto UN العلاقة بين هذا البروتوكول والاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    Article III : Relations avec la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto y relatif UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    Section III : Relations avec la CCNUCC et le Protocole de Kyoto y relatif UN الفرع الثالث: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ وبروتوكول كيوتو
    Section III : Relations avec la CCNUCC et le Protocole de Kyoto y relatif UN الفرع الثالث: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ وبروتوكول كيوتو
    Article III : Relations avec la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto y relatif UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    Article III : Relations avec la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto y relatif UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    Section III : Relations avec la CCNUCC et le Protocole de Kyoto y relatif UN الفرع الثالث: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ وبروتوكول كيوتو
    Dans le même ordre d'idées, la Papouasie-Nouvelle-Guinée a signé et ratifié la Convention des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto. UN وانسجاما مع ذلك، وقعت بابوا غينيا الجديدة وصادقت على كل من اتفاقية الأمم المتحدة لتغير المناخ وبروتوكول كيوتو.
    Mise en œuvre des obligations énoncées par la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto UN تنفيذ الالتزامات بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو
    Par exemple, l'Éthiopie a traduit la Convention et le Protocole de Kyoto en amharique, la langue nationale éthiopienne. UN فعلى سبيل المثال، ترجمت إثيوبيا الاتفاقية وبروتوكول كيوتو إلى الأمهرية، وهي اللغة الوطنية.
    La Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto répondent à cette nécessité. UN وتستجيب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ وبروتوكول كيوتو لتلك الحاجة.
    La Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto sont de nature à renforcer cette coopération. UN وأن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو صكان مناسبان لتعزيز هذا التعاون.
    La Convention sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto sont sources à la fois de défis et d'opportunités en ce qui concerne les mesures et les techniques favorisant l'utilisation rationnelle de l'énergie. UN ويُوجِد كل من اتفاقية المناخ وبروتوكول كيوتو تحديات وفرصا لتدابير وتكنولوجيات كفاءة استخدام الطاقة.
    La coopération internationale est à cette fin d'une importance capitale et le Protocole de Kyoto constitue un instrument particulièrement important pour notre pays. UN وتحقيقا لتك الغاية، يكتسي التعاون الدولي أهمية قصوى، وبروتوكول كيوتو صك يتسم بأهمية خاصة لبلداننا.
    Article III : Relations avec la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto y relatif UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    Section III : Relations avec la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto y relatif UN الفرع الثالث: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ وبروتوكول كيوتو
    Article III : Relations avec la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto y relatif UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    Section III : Relations avec la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto y relatif UN الفرع الثالث: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ وبروتوكول كيوتو
    Cela suppose l'adoption d'une nouvelle démarche qui permettrait aux pays de participer à tous les mécanismes institués par la Convention et le Protocole de Kyoto. UN وهذا يعني إيجاد سبيل جديد للتقدم في إطار الاتفاقية، سبيل يتيح للبلدان أن تشارك في جميع آليات الاتفاقية وفي بروتوكول كيوتو.
    L'Union européenne compte bien qu'un dialogue aura lieu très tôt pour préparer des négociations concernant un cadre multilatéral reposant sur la Convention et le Protocole de Kyoto. UN وأعرب عن تطلع الاتحاد الأوروبي إلى إجراء حوار في تاريخ مبكر بغية التحضير لمفاوضات في المستقبل حول وضع إطار متعدد الأطراف يرتكز على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو.
    Le Japon mène des activités de promotion en diffusant des informations sur la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto y relatif. UN وتقوم اليابان بأنشطة ترويجية لتعميم المعلومات عن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبرتوكول كيوتو الملحق بهذه الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more