"et le protocole v" - Translation from French to Arabic

    • والبروتوكول الخامس
        
    Relation entre le principe de juste proportion et le Protocole V, annexé à la Convention sur certaines armes classiques UN العلاقة بين التناسب والبروتوكول الخامس الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية
    D. Conférences sur la Convention sur certaines armes classiques, le Protocole II modifié et le Protocole V UN دال- المؤتمرات المعنية بالاتفاقية والبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس
    H. Appui à la présentation de rapports sur le respect des dispositions de la Convention, le Protocole II modifié et le Protocole V UN حاء- دعم تقديم التقارير المتعلقة بالامتثال للاتفاقية والبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس
    C. Appui aux réunions d'experts et aux conférences sur le Protocole II modifié et le Protocole V UN جيم- دعم اجتماعات الخبراء والمؤتمرات المتعلقة بالبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس
    D. Conférences sur la Convention sur certaines armes classiques, le Protocole II modifié et le Protocole V UN دال- المؤتمرات المعنية بالاتفاقية، والبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس
    Enfin, avec le concours du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention, un film documentaire sur le séminaire et le Protocole V a été produit. UN وختاما، وبمساعدة برنامج رعاية اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة، أُنتِج شريط وثائقي عن حلقة عمل بودابست والبروتوكول الخامس.
    L'Inde est fermement attachée à la Convention sur les armes classiques et a ratifié ses cinq protocoles, notamment le Protocole II amendé et le Protocole V sur les restes d'explosifs de guerre. UN وتلتزم الهند التزاما قويا بهذه الاتفاقية، وقد وقعت على بروتوكولاتها الخمسة، ومنها البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس المتعلق بالمتخلفات المتفجرة للحرب.
    Elle est en outre disposée à appuyer la proposition de synchronisation des délais de soumission des rapports annuels avec ceux prévus pour le Protocole II modifié et le Protocole V. La proposition de changement de la périodicité des rapports mérite également d'être prise en considération. UN وهي مستعدة لدعم مقترح تزامن آجال تقديم التقارير السنوية مع تلك المتعلقة بالبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس. وتجدر أيضاً مراعاة اقتراح تغيير دورية التقارير.
    L'atelier offre aux pays insulaires du Pacifique une occasion intéressante de se familiariser avec le cadre de la Convention et le Protocole V, ainsi qu'avec les dispositions du Protocole concernant les munitions non explosées. UN وتعد الحلقة فرصة مهمة لبلدان جزر المحيط الهادئ من أجل الاطلاع على إطار الاتفاقية والبروتوكول الخامس وأحكامه المتعلقة بالأجهزة غير المنفجرة.
    Gabon: le Protocole II modifié, le Protocole IV et le Protocole V doivent y entrer en vigueur le 22 mars 2011. UN غابون: سيدخل كل من البروتوكول الثاني المعدل، والبروتوكول الرابع، والبروتوكول الخامس حيز النفاذ بالنسبة لغابون في 22 آذار/مارس 2010.
    Qatar: la Convention, le Protocole I, le Protocole II modifié, le Protocole III, le Protocole IV et le Protocole V y sont entrés en vigueur simultanément le 16 mai 2010. UN قطر: دخلت كل من الاتفاقية، والبروتوكول الأول، والبروتوكول الثاني المعدل، والبروتوكول الثالث، والبروتوكول الرابع، والبروتوكول الخامس حيز النفاذ في وقت واحد بالنسبة لقطر في 16 أيار/مايو 2010.
    3. Depuis la quatrième Conférence d'examen, le Burundi a adhéré à la Convention et a consenti à être lié par le Protocole II et le Protocole V. Cette adhésion a eu lieu le 13 juillet 2012. UN 3- منذ المؤتمر الاستعراضي الرابع، انضمت بوروندي إلى الاتفاقية ووافقت على الالتزام بالبروتوكول الثاني والبروتوكول الخامس. وجرى ذلك في 13 تموز/يوليه 2012.
    III. Appui aux réunions d'experts et aux conférences sur les mines autres que les mines antipersonnel, le Protocole II modifié et le Protocole V UN ثالثاً- دعم اجتماعات الخبراء والمؤتمرات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، والبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس
    12. Coopération et assistance. Deux des Protocoles annexés à la Convention − le Protocole II modifié et le Protocole V − contiennent des dispositions précises relatives à la coopération et à l'assistance aux fins de l'exécution des obligations. UN 12- التعاون والمساعدة - ترد أحكام محددة للتعاون والمساعدة في تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية في بروتوكولين من بروتوكولاتها، هما البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس().
    66. Quant à l'assistance aux victimes, la réunion conjointe sur la question qui a été convoquée par les Coordonnateurs pour le Protocole II modifié et le Protocole V a fait ressortir la pertinence de tels travaux dans le cadre du Protocole II modifié. UN 66- وقال فيما يتعلق بمسألة مساعدة الضحايا إن الاجتماع المشترك المتعلق بها الذي دعا إليه المنسقون المعنيون بالبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس قد أعاد إبراز جدوى القيام بهذا العمل في إطار البروتوكول الثاني المعدل.
    17. M. BETTAUER (ÉtatsUnis d'Amérique) suggère qu'au lieu de tenir trois réunions séparées sur l'ensemble de la Convention, le Protocole II modifié et le Protocole V, on regroupe ces réunions en 2008 en une seule conférence d'une semaine. UN 17- السيد بيتاور (الولايات المتحدة الأمريكية) رأى أن من المفيد، بدلا من عقد ثلاثة اجتماعات متتالية عن الاتفاقية بأكملها وعن البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس أن يتم الجمع بين هذه الاجتماعات في مؤتمر واحد لاتفاقية الأسلحة التقليدية يستمر أسبوعاً واحداً في عام 2008.
    Il informe les délégations des dernières adhésions enregistrées pour ce qui est de la Convention (Burundi) et du Protocole V (Afrique du Sud, Burundi, République démocratique populaire lao et Turkménistan), et du dépôt par Cuba des instruments exprimant son consentement à être liée par le Protocole IV et le Protocole V. UN وأبلغ الوفود بعمليات الانضمام الأخيرة التي سُجّلت فيما يتعلق بالاتفاقية (بوروندي) والبروتوكول الخامس (جنوب أفريقيا، وبوروندي، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وتركمانستان)، وبإيداع كوبا صكوكاً تعبر عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول الرابع والبروتوكول الخامس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more