"et le rassemblement congolais" - Translation from French to Arabic

    • والتجمع الكونغولي من
        
    • والتحالف الكونغولي من
        
    Un programme consacré aux enfants soldats a été lancé en collaboration avec le Gouvernement et le Rassemblement congolais pour la démocratie-Goma (RCD-Goma). UN وجرى الاضطلاع بعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من جانب الحكومة والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما.
    Il s'agit notamment de Mudundu 40 et du MLAZ qui collaboreraient avec le Gouvernement du Rwanda et le Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD-Goma). UN ويُذكر أن بعض المجموعات من قبيل MUDUNDU 40 و MLAZ تتعاون مع حكومة رواندا والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما.
    A. Le conflit entre le Gouvernement et le Rassemblement congolais UN ألف- النزاع بين الحكومة والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية
    En République démocratique du Congo, les négociations se sont intensifiées pour aboutir à la signature de l'Accord de cessez-le-feu par les mouvements rebelles - le Mouvement pour la libération du Congo (MLC) et le Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD). UN وقد تكثفت المفاوضات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتكللت بتوقيع حركتي التمرد، وهما حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، على اتفاق وقف إطلاق النار.
    Les troupes angolaises, namibiennes et zimbabwéennes ont prêté main forte au Gouvernement du Président Joseph Kabila tandis que les troupes du Rwanda et de l'Ouganda ont appuyé les rebelles, dont le Front de libération du Congo et le Rassemblement congolais pour la démocratie. UN وقد دأبت قوات أنغولا وناميبيا وزمبابوي على دعم حكومة الرئيس جوزيف كابيلا، فيما كانت قوات آتية من رواندا ومن أوغندا تدعم المتمردين، لا سيما حركة تحرير الكونغو والتحالف الكونغولي من أجل الديمقراطية.
    Le conflit entre le Gouvernement et le Rassemblement congolais pour la démocratie UN ألف - الصراع بين الحكومة والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية
    Ces partis, à l'exception de l'Alliance pour le renouveau du Congo et le Rassemblement congolais pour la démocratie-Mouvement de libération, ont signé la Charte le 5 avril. UN ووقّعت الأحزاب السياسية التي كانت شكلت تحالف من أجل الأغلبية الرئاسية على الميثاق في 5 نيسان/أبريل باستثناء التحالف من أجل التجديد في الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/ حركة التحرر.
    Les troupes de l'Angola et du Zimbabwe soutiennent le Gouvernement du Président Joseph Kabila tandis que les troupes du Rwanda et de l'Ouganda continuent d'appuyer les rebelles, dont le Front de libération du Congo dirigé par JeanPierre Bemba, et le Rassemblement congolais pour la démocratie dirigé par Adolphe Onusumba. UN وتدعم جيوش من أنغولا وزمبابوي وناميبيا حكومة الرئيس جوزيف كابيلا، في حين تواصل قوات تابعة لأوغندا ورواندا دعم المتمردين، ومن بينهم نذكر جبهة تحرير الكونغو التي يتزعمها جان بيير بمبا، والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية الذي يتزعمه أدولف أونوسومبا.
    Le Gouvernement invite les Maï Maï et le Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD-Goma) à respecter le cessez-le-feu dans le Sud-Kivu UN الحكومة تدعو قوات مايي مايي والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما إلى احترام وقف إطلاق النار في مقاطعة كيفو الجنوبية
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous transmettre, en annexe de la présente, le texte du communiqué par lequel le Gouvernement de la République démocratique du Congo invite les forces Maï Maï et le Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD-Goma) à respecter le cessez-le-feu dans la province du Sud-Kivu. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الذي دعت فيه حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية قوات مايي مايي والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما إلى احترام وقف إطلاق النار في مقاطعة كيفو الجنوبية.
    Mon gouvernement demeure convaincu que le Conseil de sécurité saura exiger des autres parties belligérantes, le Rwanda et le Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD/Goma) plus particulièrement, le strict respect de la résolution 1399 (2002). UN وما زالت حكومتي على اقتناعها بأن مجلس الأمن سيطالب الأطراف المتحاربة الأخرى، وخصوصا رواندا والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غومـا بالتقيـد تماما بالقرار 1399 (2002).
    En République démocratique du Congo, à la suite de l'engagement en cinq points obtenu par mon Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés en 2001 en vue de mettre fin à la conscription d'enfants soldats, le Gouvernement et le Rassemblement congolais pour la démocratie-Goma (RCD-G) ont élaboré des plans d'action en vue de démobiliser les enfants soldats. UN 48 - وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، عقب الالتزام المكون من خمس نقاط لعام 2001 بإنهاء تجنيد الأطفال الذي أعلن لممثلي الخاص المعني بالأطفال والصراعات المسلحة، قام كل من الحكومة والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية بوضع خطط عمل من أجل تسريح الجنود الأطفال.
    c) L'accord de cessezlefeu signé à Dar esSalaam (République-Unie de Tanzanie) le 16 mai 2003 et la signature, le 19 juin 2003, de l'Engagement de Bujumbura par le Gouvernement de la République démocratique du Congo, le Rassemblement congolais pour la démocratieGoma et le Rassemblement congolais pour la DémocratieMouvement de Libération ; UN (ج) اتفاق وقف إطلاق النار الموقع في دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة، في 16 أيار/مايو 2003، والتوقيع في 19 حزيران/يونيه 2003 على التزام بوجمبورا من جانب جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير؛
    Ils ont été informés que les Forces armées congolaises avaient violé le cessez-le-feu à plusieurs reprises, et que l'Armée patriotique rwandaise et le Rassemblement congolais pour la démocratie (Goma) procédaient à des mouvements de troupes aux alentours de la ville d'Ikela. UN واطلعوا على عدد من حالات انتهاك وقف إطلاق النار من قِبل القوات المسلحة الكونغولية ولا سيما في محافظة خط الاستواء، وعلى تحركات القوات المسلحة التابعة للجيش الوطني الرواندي والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما، في ضاحية مدينة إيكيلا.
    Ils ont été informés que les Forces armées congolaises avaient violé le cessez-le-feu à plusieurs reprises, et que l'Armée patriotique rwandaise et le Rassemblement congolais pour la démocratie (Goma) procédaient à des mouvements de troupes aux alentours de la ville d'Ikela. UN واطلعوا على عدد من حالات انتهاك وقف إطلاق النار من قِبل القوات المسلحة الكونغولية ولا سيما في مقاطعة اكواتير، وعلى تحركات القوات المسلحة التابعة للجيش الوطني الرواندي والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما، في ضاحية مدينة إيكيلا.
    c) L'Accord de cessez-le-feu signé à Dar es-Salaam, le 16 mai 2003, et la signature, le 19 juin 2003, de l'Engagement de Bujumbura par le Gouvernement de la République démocratique du Congo, le Rassemblement congolais pour la démocratie et le Rassemblement congolais pour la Démocratie-Mouvement de Libération; UN " (ج) اتفاق وقف إطلاق النار الذي وقع في دار السلام في 16 أيار/مايو 2003، والتوقيع في 19 حزيران/يونيه 2003 على التزام بوجمبورا من جانب جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير؛
    c) L'accord de cessez-le-feu signé à Dar es-Salaam le 16 mai 2003 et la signature, le 19 juin 2003, de l'Engagement de Bujumbura par le Gouvernement de la République démocratique du Congo, le Rassemblement congolais pour la démocratie-GOMA et le Rassemblement congolais pour la Démocratie-Mouvement de Libération; UN (ج) اتفاق وقف إطلاق النار الذي وقع في دار السلام في 16 أيار/مايو 2003، والتوقيع في 19 حزيران/يونيه 2003 على التزام بوجمبورا من جانب جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير؛ (د) إلغاء محكمة النظام العسكري؛
    Ont participé à cette réunion, pour le Comité politique, les pays et parties suivants : l'Angola, la RDC, la Namibie, le Rwanda, l'Ouganda, le Zimbabwe, le Mouvement pour la libération du Congo (MLC), le Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) et le Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD-ML). UN 2 - وحضر الاجتماع، نيابة عن اللجنة السياسية، البلدان والأطراف التالية أسماؤهم: أنغولا، أوغندا، جمهورية الكونغو الديمقراطية، رواندا، زمبابوي، ناميبيا، حركة تحرير الكونغو، التحالف الكونغولي من أجل الديمقراطية، والتحالف الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more