Nouveau modèle possible pour la réunion du Comité pour la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle | UN | شكل محتمل جديد لاجتماع لجنة التنفيذ والامتثال التابعة لاتفاقية بازل |
Réunions du Comité pour la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle | UN | اجتماع لجنة التنفيذ والامتثال التابعة لاتفاقية بازل |
Réunion du Comité pour la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle. | UN | اجتماع لجنة التنفيذ والامتثال التابعة لاتفاقية بازل |
IX/1 Composition du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle | UN | عضوية اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل |
6. Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle. | UN | 6 - اللجنة المعنية بإدارة آلية التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل. |
Fonds d'application : aider les Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition faisant l'objet d'une communication établie conformément au paragraphe 9 du mandat du Mécanisme visant à favoriser l'application et le respect de la Convention. | UN | صندوق التنفيذ: مساعدة الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والتي هي موضوع إفادة مقدمة وفقاً للفقرة 9 من اختصاصات آلية تعزيز التنفيذ والامتثال للاتفاقية. |
Fournir des conseils en matière de politique sur des questions d'ordre juridique et général : répondre aux demandes de renseignements des Parties concernant l'application et le respect de la Convention. | UN | تقديم المشورة بشأن السياسات العامة والقانونية: الرد على استفسارات الأطراف المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية والامتثال لها. |
Réunion du Comité pour la mise en œuvre et le respect de la Convention de Rotterdam. | UN | اجتماع لجنة التنفيذ والامتثال التابعة لاتفاقية روتردام |
Réunion du Comité pour la mise en œuvre et le respect de la Convention de Stockholm. | UN | اجتماع لجنة التنفيذ والامتثال التابعة لاتفاقية استكهولم |
Réunion du Comité pour la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle. | UN | اجتماع لجنة التنفيذ والامتثال التابعة لاتفاقية بازل |
Réunion du Comité pour la mise en œuvre et le respect de la Convention de Rotterdam. | UN | اجتماع لجنة التنفيذ والامتثال التابعة لاتفاقية روتردام |
Réunion du Comité pour la mise en œuvre et le respect de la Convention de Stockholm. | UN | اجتماع لجنة التنفيذ والامتثال التابعة لاتفاقية استكهولم |
Écouter, au titre du point 3 c) ii) de l'ordre du jour, un rapport du président du Comité pour la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle; | UN | (ب) في إطار البند 3 (ج) ' 2` من جدول الأعمال: الاستماع إلى تقرير من رئيس لجنة التنفيذ والامتثال التابعة لاتفاقية بازل؛ |
VI. Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise œuvre et le respect de la Convention de Bâle | UN | سادساً - لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل |
Programme de travail du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle pour la période 2009 - 2011 | UN | برنامج عمل اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل للفترة 2009-2011 |
IX/1 : Composition du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle | UN | 9/1: عضوية اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل |
IX/2 : Programme de travail du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle pour la période 2009 - 2011 | UN | 9/2: برنامج عمل اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل المقترح للفترة 2009 - 2011 |
Prenant note du rapport du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle sur ses travaux et des recommandations qui y figurent, | UN | إذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل عن أعمالها وبالتوصيات الواردة فيه، |
Fonds d'application : aider les Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition faisant l'objet d'une communication établie conformément au paragraphe 9 du mandat du Mécanisme visant à favoriser l'application et le respect de la Convention. | UN | صندوق التنفيذ: مساعدة الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والتي هي موضوع إفادة مقدمة وفقاً للفقرة 9 من اختصاصات آلية تعزيز التنفيذ والامتثال للاتفاقية. |
Formuler des observations sur les projets de documents ci-après établis dans le cadre du programme de travail pour 2014-2015 du Comité chargé de l'administration du mécanisme visant à promouvoir l'exécution et le respect de la Convention (point 3 c) i) de l'ordre du jour provisoire); | UN | (ح) توفير التعليقات على مشاريع الوثائق التالية الموضوعة في إطار برنامج العمل للفترة 2014-2015 للجنة إدارة آلية تشجيع التنفيذ والامتثال للاتفاقية (البند 3 (ج) ' 1` من جدول الأعمال المؤقت): |
Les réunions leur ont aussi permis d'avoir un aperçu de leur situation en ce qui concerne la mise en œuvre et le respect de la Convention. | UN | كما قدمت الاجتماعات عرضاً عاماً لما وصلت إليه الدول الأطراف فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية والامتثال لها. |
À la troisième réunion d'examen tenue en septembre 1991, les États parties ont reconnu la nécessité de renforcer l'application et le respect de la Convention. | UN | وفي المؤتمر الاستعراضي الثالث لاتفاقية اﻷسلحة البيولوجية الذي عقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩١ اعترفت الدول اﻷطراف المشاركة بالحاجة الى تعزيز تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها. |