"et le sbsta seront invités à" - Translation from French to Arabic

    • الفرعيتان إلى
        
    • والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى
        
    Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à achever leur examen du rapport annuel commun pour 2013 et à recommander un projet de décision pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa vingtième session. UN 51- الإجراء: ستدعى الهيئتان الفرعيتان إلى إكمال نظرهما في التقرير السنوي المشترك لعام 2013 والتوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à examiner le rapport du Comité de l'adaptation et à recommander un projet de conclusions ou une décision pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa vingtième session. UN 56- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في تقرير لجنة التكيف، والتوصية بمشروع استنتاجات أو مشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à examiner le rapport annuel commun et à recommander un projet de décision pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa vingtième session. UN 72- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في التقرير السنوي المشترك، والتوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    78. Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à: UN 78- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى القيام بما يلي:
    64. Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à examiner le rapport du Comité de l'adaptation et à recommander son plan de travail triennal pour approbation par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. UN 64- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في تقرير لجنة التكيف وتوصية مؤتمر الأطراف باعتماد خطة عملها الثلاثية السنوات في دورته الثامنة عشرة.
    Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à réfléchir à la manière de faire avancer l'examen de cette question, en vue de formuler des recommandations pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa vingtième session. UN 89- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في كيفية دفع هذا البند قُدماً من أجل تقديم توصيات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها في دورته العشرين.
    Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à examiner cette question et à prendre les autres mesures éventuellement nécessaires, concernant notamment les nouvelles directives à donner au dialogue structuré entre experts et l'achèvement de l'examen ainsi que la présentation de ses résultats à la Conférence des Parties. UN 99- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في هذه المسألة واتخاذ خطوات إضافية، منها تقديم مزيد من التوجيه إلى حوار الخبراء المنظم وإنجاز الاستعراض والإبلاغ النهائي لمؤتمر الأطراف.
    75. Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à examiner le document ci-après en vue de convenir de la suite à y donner, s'il y a lieu. UN 75- الإجراء: ستدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في الوثيقة المبينة أدناه بهدف الاتفاق على مزيد من الإجراءات، حسب الاقتضاء.
    Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à entamer l'examen de ce point de l'ordre du jour et à formuler des recommandations concernant les questions évoquées au paragraphe 34 ci-dessus à l'intention de la Conférence des Parties à sa dixneuvième session. UN 37- الإجراء: ستدعى الهيئتان الفرعيتان إلى بدء النظر في هذا البند من جدول الأعمال وتقديم توصيات عن المسائل المبينة في الفقرة 34 أعلاه إلى الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à examiner le rapport du Comité de l'adaptation et à recommander un projet de conclusions ou une décision pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session. UN 62- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في تقرير لجنة التكيُّف والتوصية بمشروع استنتاجات أو مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à examiner le document établi pour la session et à recommander un projet de décision pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session. UN 82- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في الوثيقة التي أُعدت للدورة وإلى التوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à examiner cette question, à prendre les autres mesures éventuellement nécessaires et à rendre compte de leurs analyses et conclusions à la Conférence des Parties. UN 108- الإجراء: ستدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في هذه المسألة واتخاذ أي خطوات أخرى وتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف عن اعتباراتهما واستنتاجاتهما.
    Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à entreprendre l'examen de ce point de l'ordre de jour et à formuler des recommandations sur les questions évoquées au paragraphe 25 ci-dessus à l'intention de la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session. UN 28- الإجراء: ستدعى الهيئتان الفرعيتان إلى الشروع في النظر في هذا البند من جدول الأعمال، وتقديم توصيات بشأن المسألتين المبينتين في الفقرة 25 أعلاه، في الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    28. Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à entreprendre conjointement l'examen de ce point de l'ordre de jour avec pour objectif de traiter les points évoqués au paragraphe 25 ci-dessus et d'étudier les mécanismes institutionnels en place ou d'envisager d'autres dispositifs en matière de gouvernance, et de formuler des recommandations sur ces points à l'intention de la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session. UN 28- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى أن تشرعا على نحو مشترك في النظر في هذا البند من جدول الأعمال بهدف تناول المسائل المذكورة في الفقرة 25 أعلاه والترتيبات المؤسسية القائمة أو خيارات التسيير الممكنة، وإلى أن تقدما توصية بشأن هذه المسائل في الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à conclure l'examen des questions mentionnées ci-dessus au paragraphe 69, en vue de formuler à l'intention de la Conférence des Parties à sa vingtième session des recommandations au sujet de l'examen des travaux du forum, y compris la nécessité de les poursuivre. UN 71- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى إكمال نظرهما في المسائل المشار إليها في الفقرة 69 أعلاه، بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته العشرين بشأن استعراض عمل المنتدى، تتناول أيضاً الحاجة إلى استمراره.
    76. Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à convenir de la manière d'examiner ce point. UN 76- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الاتفاق بشأن كيفية تناول هذا البند.
    81. Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à prendre note du document établi pour la session et à convenir de la suite à donner, selon qu'il conviendra. UN 81- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الإحاطة علماً بالتقرير الذي أُعدّ للدورة وإلى الاتفاق على أي خطوات أخرى يلزم اتخاذها، حسب الاقتضاء.
    71. Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à dresser un état de la situation au titre de ces deux questions, à la lumière des décisions pertinentes adoptées par la CMP à sa septième session et des propositions de procédure devant être présentées par le Président de manière que les étapes suivantes puissent être convenues. UN 71- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى تقييم الحالة في إطار هذين البندين في ضوء المقررات ذات الصلة المعتمدة من جانب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة والاقتراحات الإجرائية التي سيقدمها الرئيس حتى يمكن الاتفاق على الخطوات المقبلة.
    90. Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à examiner le document établi pour la session contenant des informations sur les modalités et le règlement du CRTC et à recommander un projet de décision sur cette question pour que la Conférence des Parties l'examine et l'adopte à sa dix-neuvième session. UN 90- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في الوثيقة التي أعدت للدورة المتضمنة معلومات عن طرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ والتوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة ويعتمده.
    103. Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à prendre note des rapports sur les ateliers organisés durant le forum sur les domaines a) et h), ainsi que du compte rendu des débats entre les Parties sur le domaine f), afin qu'ils les examinent à leur trenteneuvième session pendant l'examen des travaux du forum. UN 103- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الإحاطة علماً بالتقارير المتعلقة بحلقتي العمل أثناء المنتدى بشأن المجالين (أ) و(ح)، وبموجز مناقشات الأطراف بشأن المجال (و)، لتنظرا فيها في الدورة التاسعة والثلاثين لكل منهما في سياق استعراض أعمال المنتدى.
    85. Mesures à prendre: Le SBI et le SBSTA seront invités à examiner le rapport sur les activités et les résultats des travaux du CET pour 2012 et à recommander un projet de décision concernant la suite éventuelle à donner au rapport que la Conférence des Parties pourrait examiner et adopter à sa dix-huitième session, s'il y a lieu. UN 85- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في تقرير اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لعام 2012 بشأن أنشطتها وأدائها، وإلى التوصية بمشروع مقرر بشأن أي إجراءات أخرى تنشأ عن التقرير لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة عشرة، حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more