"et le sous-comité scientifique" - Translation from French to Arabic

    • واللجنة الفرعية العلمية
        
    • ولجنتها الفرعية العلمية
        
    170. Le point de vue a été exprimé que le Comité devrait renforcer les échanges entre le Sous-Comité juridique et le Sous-Comité scientifique et technique. UN 170- ورُئي ضرورة أن تعزز اللجنة التفاعل بين اللجنة الفرعية القانونية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    La coordination à tous les niveaux, que ce soit entre les différentes équipes ou entre les équipes, le Comité et le Sous-Comité scientifique et technique lors de leurs sessions annuelles respectives, a été un facteur fondamental de réussite. UN إذ يمثل التنسيق على جميع الأصعدة فيما بين أفرقة العمل، وكذلك بين اللجنة وأفرقة العمل واللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دوراتها السنوية، عاملا رئيسيا في الحصول على نتائج طيبة.
    Certains des programmes de formation de courte durée du Centre sont également soutenus par des organisations comme l'Organisation internationale des bois tropicaux, la Japan Overseas Forestry Consultants Association et le Sous-Comité scientifique et technique du Mouvement des pays non alignés. UN كما تحظى بعض برامج المركز القصيرة الأمد بدعم من منظمات مثل المنظمة الدولية للخشب الاستوائي والرابطة اليابانية لخبراء الحراجة الاستشاريين فيما وراء البحار واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لحركة بلدان عدم الانحياز.
    Le Sous-Comité juridique et le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique devraient, en général, se réunir simultanément pour que leur interaction puisse être renforcée.» UN " ١٢٣ مكررا ثانيا - ينبغي ، بصورة عامة ، أن تجتمع اللجنة الفرعية القانونية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الوقت ذاته بحيث يتسنى قدر أكبر من التفاعل بين أعمال كلتا الهيئتين . "
    Il a été établi pour être examiné par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa quarante-sixième session et le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarantième session, en 2003. UN وقد أعد لتنظر فيه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أثناء دورتها السادسة والأربعين، ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين، في عام 2003.
    Le 3 août 2012, le Secrétariat a envoyé au secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes les propositions de listes de déchets pour examen par le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique. UN 4 - وفي 3 آب/أغسطس 2012، أرسلت الأمانة قوائم النفايات المقترحة إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية.
    Le 3 août 2012, le Secrétariat a envoyé au secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes les propositions de listes de déchets pour examen par le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique. UN 4 - وفي 3 آب/أغسطس 2012، أرسلت الأمانة قوائم النفايات المقترحة إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية.
    1. Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, le Comité du système harmonisé, le Sous-comité d'examen du système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; UN " 1 - يطلب إلى الأمانة مواصلة تعاونها مع أمانة منظمة الجمارك العالمية، ولجنة النظام الموحد، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية لمنظمة الجمارك العالمية؛
    1. Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, le Comité du système harmonisé, le Sous-comité d'examen du système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; UN 1 - يطلب إلى الأمانة مواصلة تعاونها مع أمانة منظمة الجمارك العالمية، ولجنة النظام الموحد، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية لمنظمة الجمارك العالمية؛
    1. Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, le Comité du Système harmonisé, le Sous-comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة منظمة الجمارك العالمية، ولجنة النظام المنسق، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق، واللجنة الفرعية العلمية التابعة لمنظمة الجمارك العالمية؛
    < < 1. Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, le Comité du système harmonisé, le Sous-comité d'examen du système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; UN " 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية التابعة المنظمة العالمية للجمارك؛
    1. Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية التابعة المنظمة العالمية للجمارك؛
    Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, ainsi qu'avec le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de cette organisation; UN 1 - يطلب إلى الأمانة متابعة تعاونها مع أمانة لجنة النظام الموحد، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية لمنظمة الجمارك العالمية؛
    Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, ainsi qu'avec le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de cette organisation; UN 1 - يطلب إلى الأمانة متابعة تعاونها مع أمانة لجنة النظام الموحد، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية لمنظمة الجمارك العالمية؛
    Elle vise également à appuyer la position de la délégation allemande auprès de l'ESA et de comités internationaux tels que le Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux et le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN كما يهدف إلى دعم موقف وفد ألمانيا في وكالة الفضاء الأوروبية وفي اللجان الدولية مثل لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    144. Quelques délégations ont exprimé l'avis que le Sous-Comité juridique et le Sous-Comité scientifique et technique devraient coopérer pour élaborer des règles contraignantes de réduction des débris spatiaux. UN 144- وأَعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ من الضروري أن تتعاون اللجنة الفرعية القانونية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية على وضع قواعد مُلزمة بشأن تخفيف الحطام الفضائي.
    Le 3 août 2012, le Secrétariat a envoyé au secrétariat de l'OMD une communication contenant la liste des déchets pour examen par le Comité du système harmonisé, le Sous-Comité de révision du système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de l'OMD. UN 5 - وفي 3 آب/أغسطس 2012، بعثت الأمانة برسالة إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية تحمل في طيها قائمة بالنفايات لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية واللجنة الفرعية المعنية باستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية.
    1. Prie le Secrétariat de continuer à poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, le Comité du système harmonisé, le Sous-Comité de révision du système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تستمر في متابعة تعاونها مع أمانة منظمة التجارة العالمية، ولجنة النظام المنسق، واللجنة الفرعية المعنية باستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية التابعة لمنظمة الجمارك العالمية؛
    b) Examine les mécanismes et instruments du Comité et de ses sous-comités, en mettant particulièrement l'accent sur les échanges entre le Sous-Comité juridique et le Sous-Comité scientifique et technique; UN (ب) آليات وأدوات الاستعراض التي تستخدمها اللجنة ولجنتاها الفرعيتان، مع التركيز بصفة خاصة على التفاعل بين اللجنة الفرعية القانونية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية؛
    Durant cette réunion, un représentant du Bureau des affaires spatiales a présenté les mesures prises par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et le Sous-Comité scientifique et technique en vue d'appliquer les recommandations d'UNISPACE III, notamment par l'intermédiaire des équipes constituées par le Comité sous la conduite d'États Membres volontaires. UN وأثناء الاجتماع، قدم ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضا عن التقدم الذي أحرزته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، وخصوصا من خلال أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة والتي كانت تحت القيادة الطوعية للدول الأعضاء.
    129. Selon un avis, la rentrée de BeppoSAX dans l'atmosphère avait montré qu'il fallait davantage sensibiliser la communauté internationale aux dangers que posent les débris spatiaux et que le Comité et le Sous-Comité scientifique et technique, grâce à leurs travaux, pouvaient apporter une précieuse contribution à cet égard. UN 129- وجرى التعبير عن رأي مفاده أن عودة الساتل " بيبو ساكس " إلى الأرض قد برهنت على الحاجة إلى زيادة توعية المجتمع الدولي بأخطار الحطام الفضائي، وأن اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية يمكنهما أن تقدما، من خلال أعمالهما، مساهمة مهمة في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more