"et le tétanos" - Translation from French to Arabic

    • والكزاز
        
    • والتيتانوس
        
    • وكزاز
        
    • وعلى مرض التيتانوس
        
    Le nombre d'enfants vaccinés dépasse les niveaux recommandés par l'OMS: par exemple, 97 % des enfants sont vaccinés contre la polio et 97 % contre la diphtérie et le tétanos. UN وتجاوزت نسبة الأطفال المطعمين ضد شلل الأطفال والخناق والكزاز 97 في المائة.
    Un programme d'immunisation à l'échelle du pays est en cours avec vaccination contre la rougeole, la polio, la tuberculose et le tétanos B, campagnes de publication et de sensibilisation et formation. UN وتتضمن برامج التحصين أمصال للتطعيم ضد الحصبة، وشلل الأطفال، والسل، والكزاز باء، ومنشورات، وحملات التوعية، والتدريب.
    L'éradication de nombreuses maladies et épidémies, notamment de maladies qui étaient à l'origine de handicaps, telles que la poliomyélite et le tétanos; UN القضاء على العديد من الأمراض والأوبئة وخاصة الأمراض المسببة للإعاقة كالشلل والكزاز.
    D'autres initiatives importantes sont en cours pour combattre la rougeole, la fièvre jaune, la poliomyélite et le tétanos néonatal. UN كما يجري تنفيذ أنشطة أخرى لمكافحة الحصبة والحمى الصفراء والشلل والتيتانوس الذي تحدث الإصابة به أثناء الميلاد.
    La poliomyélite est éradiquée depuis 1990, la diphtérie est éliminée depuis 1991 et un réseau de surveillance épidémiologique a été mis en place pour la rougeole, la coqueluche et le tétanos. UN :: حقق البلد استئصال شلل الأطفال منذ 1990 والدفتريا منذ 1991 وبدأ المكافحة الوبائية للحصبة والسعال الديكي والتيتانوس.
    Des centaines de milliers de femmes et d'enfants ont été vaccinés contre la rougeole et le tétanos, respectivement. UN واستفاد آلاف الأطفال والأمهات من التحصين ضد الحصبة والكزاز على التوالي.
    Par ailleurs, la couverture mondiale de la vaccination contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos a atteint 78 %. UN ووصلت أيضا التغطية العالمية للتحصين ضد الخناق والشهاق والكزاز إلى نسبة 78 في المائة.
    Les systèmes de suivi et de surveillance actuellement mis en place pour la poliomyélite sont étendus pour permettre le suivi d'autres maladies comme la rougeole et le tétanos. UN كما يجري توسيع نطاق نظم الرصد والمراقبة، الذي يجري استحداثه فيما يتعلق بشلل اﻷطفال، بحيث يشمل رصد أمراض أخرى مثل الحصبة والكزاز.
    31. Entre 1992 et 1995, l'UNICEF et les organisations non gouvernementales avec lesquelles il collabore ont vacciné plus de un million de femmes et d'enfants somalis contre des maladies telles que la tuberculose, la rougeole et le tétanos. UN ٣١ - وفي الفترة ما بين عام ١٩٩٢ وعام ١٩٩٥، قامت اليونيسيف مع شركائها من المنظمات غير الحكومية بتطعيم ما يزيد كثيرا على مليون من اﻷطفال والنساء الصوماليين ضد أمراض كالحصبة والدرن والكزاز.
    6.1 Enfants de 1 an vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos (pourcentage) UN الأطفال من سن سنة المحصنون ضد الدفتريا والسعال الديكي والكزاز (النسبة المئوية)
    2. Taux de couverture vaccinale contre la rougeole et le tétanos, la diphtérie et la coqueluche (triple vaccin) UN 2 - معدلات تغطية التحصين ضد الحصبة واللقاح الثلاثي ضد الخناق والسعال الديكي والكزاز
    Elle était de 94 % pour la diphtérie, la coqueluche et le tétanos. UN أما التحصين من السعال الديكي والخناق والكزاز (اللقاح الثلاثي) فبلغت نسبة شموله 94 في المائة.
    Dans la mesure où la lutte contre cette maladie suppose un fort taux de couverture vaccinale et une meilleure gestion des cas, l'UNICEF encourage les pays à prendre des mesures pour vacciner la population à la fois contre la rougeole et le tétanos. UN وحيث أن مكافحة الحصبة تتوقف على التغطية العالية بالتحصين وعلى تحسين معالجة الحالات بشكل عام، فإن اليونيسيف تشجع البلدان على إعداد مبادرات فيما يتعلق باللقاحات من أجل التحصين ضد الحصبة والكزاز في ذات الوقت.
    Après que les combats ont commencé dans ce pays, le taux de couverture vaccinale n'a cessé de diminuer, à tel point qu'en 1990, selon l'OMS, moins de 10 % des enfants étaient vaccinés contre la tuberculose (BCG) et moins de 5 % contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos, la rougeole et la poliomyélite. UN ولكن عقب بدء القتال في ذلك البلد، أخذ معدل التغطية في التدهور حتى وصل اﻷمر، وفقا لمصادر منظمة الصحة العالمية، إلى حد أنه لم يتم تطعيم سوى أقل من ١٠ في المائة من اﻷطفال باللقاح المضاد للدرن وأقل من ٥ في المائة باللقاحات المضادة للخناق والسعال الديكي والكزاز والحصبة وشلل اﻷطفال.
    À ce jour, près de 2 500 cas de rougeole et de poliomyélite ont été traités, et des enfants de moins de 5 ans ont reçu le vaccin contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos (DCT). UN وحتى هذا التاريخ تم علاج ما يقرب ٥٠٠ ٢ حالة من حالات الحصبة وشلل اﻷطفال، وتم تطعيم اﻷطفال دون سن الخامسة ضد الدفتريا والتيتانوس والسعال الديكي.
    2.1 M. et Mme H. ont systématiquement refusé que leurs enfants — trois garçons et une fille — soient vaccinés contre la poliomyélite, la diphtérie et le tétanos. UN ٢-١ دأب السيد والسيدة ﻫ. باستمرار على رفض تطعيم أبنائهما اﻷربعة - ٣ أولاد وبنت - ضد الشلل والدفتيريا والتيتانوس.
    Pays dans lesquels au moins 90 % des enfants de moins de 12 mois sont vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos (DCT3) UN البلدان التي يتلقى فيها نسبة 90 في المائة على الأقل من الأطفال دون الإثني عشر شهراً اللقاحات التي تحتوي على مضادات الدفتريا والسعال الديكي والتيتانوس 3
    Des maladies mortelles telles que le paludisme, la syphilis et le tétanos néonatal avaient été éliminées depuis longtemps, et aucun cas de poliomyélite n'avait été signalé parmi les réfugiés depuis 1993. UN وقد تم القضاء منذ فترة طويلة على أمراض مميتة مثل الملاريا والزهري والتيتانوس الذي يصيب المواليد الجدد، ولم يتم الإبلاغ عن أي حالة إصابة بشلل الأطفال بين اللاجئين منذ عام 1993.
    Elle précise que le Gouvernement est parvenu à réduire la morbidité maternelle et infantile et à éliminer la poliomyélite et le tétanos néonatal. En collaboration avec la société civile, il a considérablement élargi l'accès des filles à l'éducation. UN كما نجحت الحكومة في تخفيض اعتلال الأطفال والأُمهات، وقضت على شلل الأطفال والتيتانوس الوليدي، وتعمل بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني، وتوسعت كثيراً في تعليم الفتيات.
    :: Renforcement des services de vaccination, y compris contre la poliomyélite, la rougeole et le tétanos maternel et néonatal UN تعزيز خدمات التحصين ضد مجموعة من الأمراض، منها شلل الأطفال والحصبة وكزاز الأمهات والمواليد
    Nous avons réussi à éliminer la polio et le tétanos néonatal. UN لقد نجحنا في القضاء على شلل الأطفال وعلى مرض التيتانوس في المواليد الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more