"et le tribunal spécial pour le liban" - Translation from French to Arabic

    • والمحكمة الخاصة للبنان
        
    • والمحكمة الخاصة بلبنان
        
    En outre, le Bureau conseillera et appuiera de manière suivie le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, les Chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens et le Tribunal spécial pour le Liban. UN وسيقدم المكتب الدعم المستمر لمحكمة سيراليون الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية، والدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية، والمحكمة الخاصة للبنان.
    En outre, le Bureau conseillera et appuiera de manière suivie le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, les chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens et le Tribunal spécial pour le Liban. UN وإضافة إلى ذلك، سيقدم المكتب المشورة والدعم المستمر للمحكمة الخاصة لسيراليون، والدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية، والمحكمة الخاصة للبنان.
    En outre, le Bureau conseillera et appuiera de manière suivie le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, les formations extraordinaires des tribunaux cambodgiens et le Tribunal spécial pour le Liban. UN وإضافة إلى ذلك سيقدم المكتب المشورة والدعم المستمر للمحكمة الخاصة لسيراليون، والدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية، والمحكمة الخاصة للبنان.
    L'échange de lettres d'accord a constitué une première étape vers un partenariat solide dans des domaines d'intérêts mutuels, concrétisé notamment par la préparation par l'UNICRI et le Tribunal spécial pour le Liban d'une publication conjointe axée sur le développement de la pratique du procès équitable dans les affaires de terrorisme jugées par les juridictions nationales. UN وتبادل المعهد خطابات اتفاق كخطوة أولى نحو بناء شراكة قوية في المجالات ذات الاهتمام المشترك، على سبيل المثال خلال إعداد المعهد والمحكمة الخاصة بلبنان لمنشور مشترك يركز على تطوير ممارسات تكفل إجراء محاكمات عادلة لقضايا الإرهاب في الولايات القضائية المحلية.
    25. L'UNICRI et le Tribunal spécial pour le Liban envisagent d'élaborer un manuel sur la pratique établie par le Tribunal spécial, qui sera diffusé comme une publication conjointe de l'UNICRI et du Tribunal spécial pour le Liban. UN 25- ويعتزم المعهد والمحكمة الخاصة بلبنان إعداد دليل عن الممارسات المُطوَّرة التي تتَّبعها هذه المحكمة من المقرَّر إصداره كمنشور مشترك صادر عن المعهد والمحكمة الخاصة بلبنان.
    En outre, le Bureau conseillera et appuiera de manière suivie le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, les formations extraordinaires des tribunaux cambodgiens et le Tribunal spécial pour le Liban. UN وإضافة إلى ذلك سيقدم المكتب المشورة والدعم المستمر للمحكمة الخاصة لسيراليون، والدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية، والمحكمة الخاصة للبنان.
    En outre, le Bureau conseillera et appuiera de manière suivie le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, les Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens et le Tribunal spécial pour le Liban. UN وإضافة إلى ذلك، سيقدم المكتب المشورة والدعم المستمر للمحكمة الخاصة لسيراليون، والدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية، والمحكمة الخاصة للبنان.
    En outre, le Bureau conseillera et appuiera de manière suivie le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, les Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens et le Tribunal spécial pour le Liban. UN وإضافة إلى ذلك، سيقدم المكتب المشورة والدعم المستمر للمحكمة الخاصة لسيراليون، والدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية، والمحكمة الخاصة للبنان.
    En outre, le Bureau conseillera et appuiera de manière suivie le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, les chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens et le Tribunal spécial pour le Liban. UN وإضافة إلى ذلك، سيقدم المكتب المشورة والدعم المستمر للمحكمة الخاصة لسيراليون، والدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية، والمحكمة الخاصة للبنان.
    Bien que chaque situation soit différente des autres, le groupe CANZ estime que les leçons apprises et les solutions trouvées dans le contexte du TPIR et du TPIY pourraient aussi s'appliquer à d'autres tribunaux, par exemple le Tribunal spécial pour la Sierre Leone, les Chambres extraordinaires au sein des Tribunaux cambodgiens et le Tribunal spécial pour le Liban. UN ومع أن كل حالة تختلف عن الأخرى، ترى المجموعة أن الدروس المستفادة والحلول الموجودة في سياق عمل المحكمتين قد تنطبق أيضا على غيرهما من المحاكم، مثل المحكمة الخاصة لسيراليون والدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية والمحكمة الخاصة للبنان.
    Bien que la situation de chaque tribunal pénal soit différente des autres, le groupe CANZ estime que ces discussions et leurs résultats pourront certainement largement faciliter tout processus de planification entrepris à l'avenir par d'autres tribunaux, notamment les Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens, le Tribunal spécial pour la Sierre Leone et le Tribunal spécial pour le Liban. UN وعلى الرغم من أن الحالة التي تواجهها كل محكمة جنائية حالة فريدة فإن تلك المناقشات ونتائجها النهائية ستكون بدون شك ذات مساعدة كبيرة لمستقبل التخطيط المضطلع به فيما يتعلق بالدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا والمحكمة الخاصة لسيراليون والمحكمة الخاصة للبنان.
    Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone et le Tribunal spécial pour le Liban peuvent être cités à titre d'exemples. UN ويمكن أن نجد مثالاً على ذلك في المحكمة الخاصة لسيراليون() والمحكمة الخاصة للبنان().
    Le TPIY, le TPIR, le Tribunal spécial pour la Sierra Leone et le Tribunal spécial pour le Liban ont compétence concurrente avec les juridictions nationales mais peuvent affirmer leur primauté. UN ولدى كل من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الخاصة لسيراليون والمحكمة الخاصة للبنان ولاية قضائية مشتركة مع المحاكم الوطنية، ولكن يمكنها التأكيد على أولويتها.
    Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone et le Tribunal spécial pour le Liban sont tous deux dotés d'un comité de gestion dont font partie des représentants des missions permanentes des gouvernements qui en sont les principaux donateurs. UN 37 - ولدى المحكمة الخاصة لسيراليون والمحكمة الخاصة للبنان لجنتان للإدارة تتألفان من ممثلين للبعثات الدائمة للحكومات التي تشكِّل الجهات المانحة الرئيسية للمحكمة المعنية.
    À la lumière de la résolution 1757 (2007) du Conseil de sécurité, la Commission s'attache à assurer un transfert harmonieux des responsabilités entre elle et le Tribunal spécial pour le Liban, lorsque ce dernier deviendra opérationnel. UN 117 - وفي ضوء ما ورد في قرار مجلس الأمن 1757 (2007)، تعمل اللجنة على كفالة حدوث تسليم المهمة بشكل سلس بين اللجنة والمحكمة الخاصة للبنان عندما تبدأ المحكمة عملها.
    Le Canada a toujours appuyé les principes et les initiatives visant à combattre l'impunité, en particulier pour les crimes les plus graves, et a été un ardent partisan de la Cour pénale internationale et des autres tribunaux pénaux internationaux, comme le Tribunal spécial pour la Sierra Leone et le Tribunal spécial pour le Liban. UN وقد دأبت كندا على دعم المبادئ والمبادرات الكفيلة بمكافحة الإفلات من العقاب ولا سيما في إطار الأعمال الإجرامية الشديدة الخطورة، وكانت على الدوام مناصِرة شديدة للمحكمة الجنائية الدولية وسائر المحاكم الجنائية الدولية مثل المحكمة الخاصة لسيراليون والمحكمة الخاصة للبنان.
    Le Conseil a suivi de près l'application de la résolution 1701 (2006) et les autres questions concernant le Liban, y compris la mise en œuvre de la résolution 1559 (2004), la Commission d'enquête internationale indépendante et le Tribunal spécial pour le Liban. UN وتابع المجلس عن كثب تنفيذ القرار 1701 (2006) وسائر المسائل المتعلقة بلبنان، بما فيها تنفيذ القرار 1559 (2004)، ولجنة التحقيق الدولية المستقلة والمحكمة الخاصة للبنان.
    Le commentaire pourrait préciser, comme l'a suggéré le Secrétariat de l'ONU, qu'< < un État (seul) et une organisation internationale peuvent créer une organisation internationale par voie d'accord > > et citer, à titre d'exemples, le Tribunal spécial pour la Sierra Leone et le Tribunal spécial pour le Liban (A/CN.4/637/Add.1, sect. II.B.1, par. 1). UN وبإمكان الشرح أن يشير تحديدا، على غرار ما اقترحته الأمانة العامة للأمم المتحدة، إلى أن " الدولة (الواحدة) ومنظمة دولية يمكنهما إنشاء منظمة دولية باتفاق " ، ويورد مثالي المحكمة الخاصة لسيراليون والمحكمة الخاصة للبنان (A/CN.4/637/Add.1، الفرع الثاني - باء - 1، الفقرة 1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more