La trésorerie et les équivalents de trésorerie comprennent les espèces en caisse, les titres du marché monétaire et les titres de dépôt à court terme. | UN | تشمل النقدية ومكافئات النقدية النقدية الحاضرة وودائع سوق النقد والودائع القصيرة الأجل. |
La trésorerie et les équivalents de trésorerie proviennent aussi bien des ressources ordinaires que des autres ressources. | UN | وتتعلق النقدية ومكافئات النقدية بكل من الموارد العادية والموارد الأخرى. |
Effet du taux de change sur la trésorerie et les équivalents de trésorerie | UN | تأثير التغيرات في أسعار الصرف على النقدية ومكافئات النقدية |
25. La trésorerie et les équivalents de trésorerie comprennent les placements à court terme sous forme de dépôts ayant une échéance initiale de moins de trois mois. | UN | ٢٥- وتشمل النقدية والمكافِئات النقدية الاستثمار القصير الأجل في شكل ودائع لأجل بموعد استحقاق أصلي يقل عن ثلاثة أشهر. |
2.1 La trésorerie et les équivalents de trésorerie ont une disponibilité soumise à des restrictions selon le fonds auquel ils se rattachent. | UN | ٢-١- تخضع إتاحة استخدام النقدية والمكافِئات النقدية لقيود تبعا للصندوق الذي تتصل به. |
Effet du taux de change sur la trésorerie et les équivalents de trésorerie | UN | تأثير التغييرات في أسعار الصرف على النقدية والمكافئات النقدية |
:: De nouvelles informations ont été ajoutées dans les notes, par exemple sur la trésorerie et les équivalents de trésorerie (note 3); | UN | :: قدمت معلومات جديدة في الملاحظات مثل النقدية وما يعادلها (الملاحظة 3). |
En particulier, le FNUAP avait constaté au 31 décembre 2011 que la trésorerie et les équivalents de trésorerie se montaient à 9,1 millions de dollars. | UN | وعلى وجه الخصوص، قام الصندوق في نهاية عام 2011 بالإبلاغ عما قيمته 9.1 ملايين دولار من النقدية ومكافئات النقدية. |
La trésorerie et les équivalents de trésorerie proviennent aussi bien des ressources ordinaires que des autres ressources. | UN | وتتعلق النقدية ومكافئات النقدية بكل من الموارد العادية والموارد الأخرى. |
Effet du taux de change sur la trésorerie et les équivalents de trésorerie | UN | تأثير التغيرات في أسعار الصرف على النقدية ومكافئات النقدية |
La trésorerie et les équivalents de trésorerie comprennent : | UN | الملاحظة 3 تشمل النقدية ومكافئات النقدية ما يلي: |
La trésorerie et les équivalents de trésorerie comprennent les soldes détenus par les bureaux extérieurs, les effets du marché monétaire, les titres de dépôt à terme et les effets de commerce à échéance inférieure à trois mois. | UN | وتتكون النقدية ومكافئات النقدية من الأرصدة التي تحتفظ بها المكاتب الميدانية، وأرصدة حسابات صناديق سوق المال، والودائع لأجل، والأوراق التجارية التي يقل أجل استحقاقها عن ثلاثة أشهر. |
Les instruments financiers détenus par le HCR comprennent la trésorerie et les équivalents de trésorerie, les placements, les créances et les dettes. | UN | وتتألف الأدوات المالية للمفوضية من النقدية ومكافئات النقدية والاستثمارات والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع. |
La trésorerie et les équivalents de trésorerie comprennent les placements à court terme sous forme de dépôts ayant une échéance initiale de moins de trois mois. | UN | وشملت الأموال النقدية والمكافِئات النقدية الاستثمار القصير الأجل في شكل ودائع لأجل بموعد استحقاق أصلي يقل عن ثلاثة أشهر. |
24. La trésorerie et les équivalents de trésorerie ont enregistré une légère hausse, passant de 414 513 700 euros au 31 décembre 2012 à 438 741 400 euros au 31 décembre 2013, soit une progression de 5,84 %. | UN | ٢٤- ارتفع إجمالي النقدية والمكافِئات النقدية قليلاً من 513.7 414 ألف يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 إلى 741.4 438 ألف يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مسجلا زيادة نسبتها 5.84 في المائة. |
1.28 La trésorerie et les équivalents de trésorerie sont comptabilisés en valeur nominale; ils comprennent l'encaisse et les dépôts à court terme très liquides placés auprès d'institutions financières. | UN | 1-28- تُحتسب النقدية والمكافِئات النقدية بقيمتها الاسمية، وتشمل النقدية الحاضرة والودائع لأجل قصير العالية السيولة المودعة لدى مؤسسات مالية. |
1.30 La trésorerie et les équivalents de trésorerie sont comptabilisés en valeur nominale; ils comprennent l'encaisse et les placements à court terme très liquides auprès d'institutions financières. | UN | المبالغ النقدية والمكافِئات النقدية 1-30 يُحتفظ بالمبالغ النقدية والمكافِئات النقدية بقيمتها الإسمية وتشمل النقدية الحاضرة والودائع لأجل قصير العالية السيولة المودعة لدى مؤسسات مالية. |
La trésorerie et les équivalents de trésorerie sont comptabilisés, déduction faite des ajustements au titre de la créance douteuse de 0,8 million de dollars sur la Nile Commercial Bank. | UN | وأدرج رصيد النقدية والمكافئات النقدية صافيا من التسويات المتصلة بالرصيد غير المؤكد البالغ 0.8 مليون دولار في مصرف النيل التجاري. |
Liquidités L'état des flux de trésorerie montre que la trésorerie et les équivalents de trésorerie détenus par l'UNOPS ont progressé de 150,3 millions de dollars en 2012. | UN | 28 - يسجل بيان التدفقات النقدية أن النقدية والمكافئات النقدية التي يملكها المكتب ازدادت بنحو 150.3 مليون دولار في عام 2012. |
Cela résulte principalement de l'augmentation ou de la diminution de la juste valeur des titres à taux fixes, une petite partie étant imputable à l'augmentation ou à la diminution des intérêts produits par la trésorerie et les équivalents de trésorerie. | UN | وذلك ناتج أساسا عن زيادة/نقصان القيمة العادلة للأوراق المالية الثابتة الفائدة، مع نسبة صغيرة ناجمة عن نقصان/زيادة إيرادات الفوائد على النقدية وما يعادلها. |
Au 31 décembre 2011, l'encaisse et les équivalents de trésorerie dont disposait la Commission dans la trésorerie commune de l'ONU s'élevaient à 2,1 milliards de dollars. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت اللجنة تحتفظ بمبلغ 2.1 بليون دولار من النقدية وما يعادلها في صندوق النقدية المشترك للأمم المتحدة. |
La trésorerie et les équivalents de trésorerie comprennent les espèces en caisse et les fonds en banque, ainsi que les titres de placement à court terme à forte liquidité dont l'échéance est inférieure ou égale à trois mois à compter de la date d'acquisition. | UN | ٣٣ - تشتمل النقدية ومكافِئات النقدية على النقدية الحاضرة والنقدية في المصارف والاستثمارات العالية السيولة والقصيرة الأجل التي يحل تاريخ استحقاقها خلال ثلاثة أشهر أو أقل من تاريخ الشراء. |