"et les autres résolutions et décisions pertinentes" - Translation from French to Arabic

    • والقرارات والمقررات الأخرى المتخذة في هذا الصدد
        
    • والقرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة
        
    • وإلى جميع القرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة
        
    • وسائر القرارات والمقررات ذات الصلة
        
    • وسائر قراراتها ومقرراتها ذات الصلة
        
    • وإلى القرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة
        
    Toutes les options sont valables dans ce domaine, pour autant qu'elles soient conformes aux voeux librement exprimés des peuples concernés et aux principes clairement définis dans la Charte des Nations Unies et énoncés dans les résolutions 1514 (XV) et 1541 (XV) et les autres résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale. UN وتعتبر جميع الخيارات المتاحة بشأن تقرير المصير صالحة ما دامت تتفق والرغبات التي تعرب عنها الشعوب المعنية بحرية وما دامت مطابقة للمبادئ المحددة بوضوح الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وكما هو منصوص عليه في قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15) والقرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة.
    À la fin de la première phrase, après < < 52/220 > > , ajouter le membre de phrase < < et les autres résolutions et décisions pertinentes > > . UN في نهاية الجملة الأولى بعد رقم القرار " 52/220 " ، تضاف عبارة " وسائر القرارات والمقررات ذات الصلة " .
    24.2 La stratégie globale du Département de la gestion concernant la réalisation des objectifs du programme suit le programme de réformes du Secrétaire général, adopté par l'Assemblée générale dans ses résolutions 52/12 B et 52/220 et les autres résolutions et décisions pertinentes. UN 24-2 وتتبع إدارة الشؤون الإدارية في استراتيجيتها المنتهجة عموما في تنفيذ أهداف هذا البرنامج برنامج الأمين العام للإصلاح الذي اعتمدته الجمعية العامة في قراريها 52/12 باء و 52/220 وسائر قراراتها ومقرراتها ذات الصلة.
    Toutes les options sont valables dans ce domaine, pour autant qu'elles soient conformes aux voeux librement exprimés des peuples concernés et aux principes clairement définis dans la Charte des Nations Unies et énoncés dans les résolutions 1514 (XV) et 1541 (XV) et les autres résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale. UN وتعتبر جميع الخيارات المتاحة بشأن تقرير المصير صالحة ما دامت تتفق والرغبات التي تعرب عنها الشعوب المعنية بحرية وما دامت مطابقة للمبادئ المحددة بوضوح الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وكما هو منصوص عليه في قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15) والقرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة.
    Toutes les options sont valables dans ce domaine, pour autant qu'elles soient conformes aux vœux librement exprimés des peuples concernés et aux principes clairement définis dans la Charte des Nations Unies et énoncés dans les résolutions 1514 (XV) et 1541 (XV), en date des 14 et 15 décembre 1960, et les autres résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale. UN وتعتبر جميع الخيارات المتاحة بشأن تقرير المصير صالحة ما دامت تتفق والرغبات التي تعرب عنها الشعوب المعنية بحرية وما دامت مطابقة للمبادئ المحددة بوضوح الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وكما هو منصوص عليه في قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960 والقرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة.
    À la fin de la première phrase, après < < 52/220 > > , ajouter le membre de phrase < < et les autres résolutions et décisions pertinentes > > . UN في نهاية الجملة الأولى بعد رقم القرار " 52/220 " ، تضاف عبارة " وسائر القرارات والمقررات ذات الصلة " .
    Rappelant ses résolutions 1514 (XV) du 14 décembre 1960 et 1541 (XV) du 15 décembre 1960, ainsi que les résolutions du Comité spécial et les autres résolutions et décisions pertinentes, en particulier la résolution 1997/66 du Conseil économique et social, en date du 25 juillet 1997, UN وإذ تشير إلـى قرارهـا ١٥١٤ )د - ١٥( المـؤرخ ١٤ كانـون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٦٠، وقرارهـا ١٤٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠، وقرارات اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وسائر القرارات والمقررات ذات الصلة بما في ذلك خصوصا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٦٦ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٧،
    24.2 La stratégie globale du Département de la gestion concernant la réalisation des objectifs du programme suit le programme de réformes du Secrétaire général, adopté par l'Assemblée générale dans ses résolutions 52/12 B et 52/220 et les autres résolutions et décisions pertinentes. UN 24-2 وتتبع إدارة شؤون الإدارة في استراتيجيتها المنتهجة عموما في تنفيذ أهداف هذا البرنامج برنامج الأمين العام للإصلاح الذي اعتمدته الجمعية العامة في قراريها 52/12 باء و 52/220 وسائر قراراتها ومقرراتها ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more