"et les communications émanant de" - Translation from French to Arabic

    • ورسائل
        
    Il surveille l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties et les communications émanant de particuliers au sujet de violations du Pacte par des États qui ont accepté la procédure facultative énoncée à l'article 14 de la Convention. UN وترصد اللجنة الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف ورسائل اﻷفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول اﻷطراف التي قبلت اﻹجراء الاختياري بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية.
    Il surveille l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties et les communications émanant de particuliers au sujet de violations du Pacte par des États qui ont accepté la procédure facultative énoncée à l'article 22 de la Convention. UN وترصد اللجنة الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف ورسائل اﻷفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول اﻷطراف التي قبلت اﻹجراء الاختياري بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    Il surveillerait l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties et les communications émanant de particuliers au sujet de violations du Pacte par des États qui auraient accepté la procédure facultative énoncée à l'article 77 de la Convention. UN وسترصد اللجنة الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف ورسائل اﻷفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول اﻷطراف التي قبلت اﻹجراء الاختياري بموجب المادة ٧٧ من الاتفاقية.
    Il surveille l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties et les communications émanant de particuliers au sujet de violations du Pacte par des États qui ont accepté la procédure facultative énoncée à l'article 14 de la Convention. UN وترصد اللجنة الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف ورسائل اﻷفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول اﻷطراف التي قبلت اﻹجراء الاختياري بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية.
    Il surveille l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties et les communications émanant de particuliers au sujet de violations du Pacte par des États qui ont accepté la procédure facultative énoncée à l'article 22 de la Convention. UN وترصد اللجنة الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف ورسائل اﻷفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول اﻷطراف التي قبلت اﻹجراء الاختياري بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    Il surveillerait l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties et les communications émanant de particuliers au sujet de violations du Pacte par des États qui auraient accepté la procédure facultative énoncée à l'article 77 de la Convention. UN وسترصد اللجنة الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف ورسائل اﻷفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول اﻷطراف التي قبلت اﻹجراء الاختياري بموجب المادة ٧٧ من الاتفاقية.
    Il surveille l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties et les communications émanant de particuliers au sujet de violations du Pacte par des États qui ont accepté la procédure facultative énoncée à l'article 22 de la Convention. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية.
    Il surveillerait l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties et les communications émanant de particuliers au sujet de violations du Pacte par des États qui auraient accepté la procédure facultative énoncée à l'article 77 de la Convention. UN وسترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي قبلت الإجــراء الاختيــاري المنصوص عليه في المادة 77 من الاتفاقية.
    Il surveille l’application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties et les communications émanant de particuliers au sujet de violations du Pacte par des États qui ont accepté la procédure facultative énoncée à l’article 14 de la Convention. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف ورسائل اﻷفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول اﻷطراف التي قبلت اﻹجراء الاختياري بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية.
    Il surveille l’application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties et les communications émanant de particuliers au sujet de violations du Pacte par des États qui ont accepté la procédure facultative énoncée à l’article 22 de la Convention. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف ورسائل اﻷفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول اﻷطراف التي قبلت اﻹجراء الاختياري بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    Il surveillerait l’application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties et les communications émanant de particuliers au sujet de violations du Pacte par des États qui auraient accepté la procédure facultative énoncée à l’article 77 de la Convention. UN وسترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف ورسائل اﻷفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول اﻷطراف التي قبلت اﻹجــراء الاختيــاري بموجـــب المادة ٧٧ من الاتفاقية.
    Il surveille l’application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties et les communications émanant de particuliers au sujet de violations du Pacte par des États qui ont accepté la procédure facultative énoncée à l’article 14 de la Convention. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف ورسائل اﻷفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول اﻷطراف التي قبلت اﻹجراء الاختياري بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية.
    Il surveille l’application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties et les communications émanant de particuliers au sujet de violations du Pacte par des États qui ont accepté la procédure facultative énoncée à l’article 22 de la Convention. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف ورسائل اﻷفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول اﻷطراف التي قبلت اﻹجراء الاختياري بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    Il surveillerait l’application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties et les communications émanant de particuliers au sujet de violations du Pacte par des États qui auraient accepté la procédure facultative énoncée à l’article 77 de la Convention. UN وسترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف ورسائل اﻷفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول اﻷطراف التي قبلت اﻹجــراء الاختيــاري بموجـــب المادة ٧٧ من الاتفاقية.
    Il contrôle l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les 138 États parties et les communications émanant de particuliers faisant état de violations de la Convention par des États qui ont accepté la procédure facultative énoncée en son article 22. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف، وعددها 138 دولة، ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية.
    Il surveille l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par 131 États parties et les communications émanant de particuliers au sujet de violations du Pacte par des États qui ont accepté la procédure facultative énoncée à l'article 22 de la Convention. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف، وعددها 131 دولة، ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية.
    Il surveille l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties et les communications émanant de particuliers au sujet de violations du Pacte par des États qui ont accepté la procédure facultative énoncée à l'article 14 de la Convention. UN وتتألف اللجنة من 18 خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم الدول الأطراف في الاتفاقية ثم تنتخبهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات، وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    Il contrôle l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties (146 États) et les communications émanant de particuliers faisant état de violations de la Convention par des États parties qui ont accepté la procédure facultative énoncée en son article 22 (63 États). UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف (146 دولة)، ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية (63 دولة).
    Le Comité surveille l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties (173 États) et les communications émanant de particuliers faisant état de violations de la Convention par des États parties (53 États actuellement) qui ont accepté la procédure facultative énoncée à l'article 14 de la Convention. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف (173 دولة)، ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف (53 دولة إلى الآن) التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    Il contrôle l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties (144 États) et les communications émanant de particuliers faisant état de violations de la Convention par des États qui ont accepté la procédure facultative énoncée en son article 22 (60 États). UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف (144 دولة)، ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية (60 دولة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more