"et les comptes de" - Translation from French to Arabic

    • وحسابات
        
    • وحساباتها
        
    • والحسابات الخاصة
        
    • وأوامر الشراء العامة في المنظومة من
        
    • وكشف الميزانية
        
    • والحسابات المالية
        
    • مع حسابات
        
    Les comptes intérimaires et les comptes de l'exercice indiquent : UN ويجب أن تظهر الحسابات المؤقتة وحسابات الفترة المالية ما يلي:
    Les comptes intérimaires et les comptes de l'exercice indiquent : UN وتظهر كل من الحسابات المؤقتة وحسابات الفترة المالية ما يلي:
    On trouvera au tableau V.3 les montants ventilés entre les comptes courants et les comptes de dépôts, pour les années 1997-2001. UN ويبين الجدول خامسا - 3 التوزيع فيما بين الحسابات الجارية وحسابات الودائع للسنوات من 1997 إلى 2001.
    Objectif 1 : Faciliter les délibérations intergouvernementales et la prise de décisions sur les questions concernant les états financiers et les comptes de l'Organisation. UN الهدف 1: تسهيل المداولات الحكومية الدولية واتخاذ القرارات بشأن البيانات المالية للأمم المتحدة وحساباتها.
    a) À partir de 1997, la période comptable et les comptes de la Division du secteur privé sont fixés sur la base de l’année civile. UN (أ) اعتبارا من عام 1997 تقوم فترة الإبلاغ والحسابات الخاصة بالشعبة على أساس سنة تقويمية.
    On projette notamment d'utiliser plus fréquemment les contrats systématiques et les comptes de couverture pour les commandes récurrentes, de donner délégation de pouvoir aux usagers pour les articles bon marché, et d'étudier le rapport coût-efficacité du Service commun d'achats et la possibilité de confier à l'extérieur certaines opérations touchant les transports et les voyages. UN وتشمل المشاريع زيادة تواتر استخدام العقود وأوامر الشراء العامة في المنظومة من أجل المشتريات المتكررة، ومشروعا نموذجيا لتفويض المشتريات منخفضة القيمة للمستعملين، واستعراض الكفاءة من حيث التكلفة لدائرة المشتريات المشتركة وخيارات التعاقد الخارجي في مجالي السفر والنقل.
    Les comptes intérimaires et les comptes de l'exercice indiquent : UN وتُظهر الحسابات المؤقتة وحسابات الفترة المالية ما يلي:
    Les documents pris en compte sont, par exemple, les états financiers et les comptes de gestion. UN وتشمل الأدلة ذات الصلة البيانات المالية وحسابات الإدارة.
    Les comptes intérimaires et les comptes de l'exercice indiquent : UN ويجب أن تظهر الحسابات المؤقتة وحسابات الفترة المالية ما يلي:
    Cette comptabilité recouvre essentiellement les comptes de production, de revenus et les comptes de capital et financiers. UN وتشمل هذه الحسابات أساسا حسابات اﻹنتاج وحسابات اﻹيرادات وحسابات رأس المال والحسابات المالية.
    Les comptes de production et les comptes de revenus sont ventilés par secteurs institutionnels. UN فحسابات اﻹنتاج وحسابات اﻹيرادات تفصلها قطاعات المؤسسات.
    Elle vote le budget et les comptes de la Polynésie française et contrôle l'action du gouvernement. UN وتصوت الجمعية على ميزانية وحسابات بولينيزيا الفرنسية وتشرف على ما تتخذه الحكومة من إجراءات.
    On trouvera au tableau IV.4 les montants ventilés entre les comptes courants et les comptes de dépôts, pour les années 1996-2000. UN ويبين الجدول الرابع - 4 تفصيل بين الحسابات الجارية وحسابات الودائع للسنوات من 1996 إلى 2000.
    Article 4-2: Il faudrait préciser que, si ce paragraphe exclut les comptes bancaires et les comptes de titres, ceux-ci peuvent toutefois constituer un produit visé par la Convention. UN المادة 4، الفقرة 2: ينبغي أن يوضح أنه على الرغم من أن هذه الفقرة تستبعد الحسابات المصرفية وحسابات الأوراق المالية، فإن هذه الحسابات يمكن أن تكون عائدات تغطيها الاتفاقية.
    341. Le Comité a examiné l'accord d'achat conclu avec l'AWLCO, les documents d'expédition pertinents et les comptes de gestion d'Halliburton Logging. UN 341- وفحص الفريق اتفاق الشراء المعقود مع الشركة العربية لسبر الآبار ووثائق الشحن ذات الصلة، وحسابات إدارة الشركة.
    341. Le Comité a examiné l'accord d'achat conclu avec l'AWLCO, les documents d'expédition pertinents et les comptes de gestion d'Halliburton Logging. UN 341- وفحص الفريق اتفاق الشراء المعقود مع الشركة العربية لسبر الآبار ووثائق الشحن ذات الصلة، وحسابات إدارة الشركة.
    Objectif 1 : Faciliter les délibérations intergouvernementales et la prise de décisions sur les questions concernant les états financiers et les comptes de l'Organisation UN الهدف 1: تسهيل المداولات الحكومية الدولية واتخاذ القرارات بشأن البيانات المالية للأمم المتحدة وحساباتها.
    18.1 Les budgets et les comptes de l'ONUDI ne sont pas établis selon les mêmes méthodes comptables. UN ١٨-١- لا تُعد ميزانيات اليونيدو وحساباتها باستخدام الأساس نفسه.
    a) La période comptable et les comptes de l'opération Cartes de voeux sont fixés sur la base d'un exercice financier prenant fin au 30 avril. UN )أ( تقوم فترة اﻹبلاغ والحسابات الخاصة بعملية بطاقات المعايدة على أساس سنة مالية تنتهي في ٣٠ نيسان/أبريل.
    On projette notamment d'utiliser plus fréquemment les contrats systématiques et les comptes de couverture pour les commandes récurrentes, de donner délégation de pouvoir aux usagers pour les articles bon marché, et d'étudier le rapport coût-efficacité du Service commun d'achats et la possibilité de confier à l'extérieur certaines opérations touchant les transports et les voyages. UN وتشمل المشاريع زيادة تواتر استخدام العقود وأوامر الشراء العامة في المنظومة من أجل المشتريات المتكررة، ومشروعا نموذجيا لتفويض المشتريات منخفضة القيمة للمستعملين، واستعراض الكفاءة من حيث التكلفة لدائرة المشتريات المشتركة وخيارات التعاقد الخارجي في مجالي السفر والنقل.
    Ainsi par exemple, un bon nombre des recommandations sur les actifs ont entraîné l'insertion de texte nouveau dans les chapitres suivants : le compte de production; le compte de capital; le compte des autres changements d'actifs; et les comptes de patrimoine. UN وعلى سبيل المثال، فإن الكثير من التوصيات المتعلقة بالأصول أسفر عن إدراج نص جديد في الفصول التالية: حساب الإنتاج؛ وحساب رأس المال؛ وتغييرات أخرى في حساب الأصول؛ وكشف الميزانية.
    61. Ces écarts tenaient au fait que la Caisse ne disposait pas d'un système de rapprochement des comptes créditeurs entre leur module et les comptes de contrôle du grand livre. UN 61 - ونشأت تلك الفروق لأن الصندوق ليست لديه عملية لمطابقة الحسابات المفتوحة المستحقة الدفع المقيدة في نموذج الحسابات المستحقة الدفع مع حسابات الضبط في دفتر الأستاذ العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more