"et les domaines connexes" - Translation from French to Arabic

    • والميادين المتصلة بهما
        
    • والميادين ذات الصلة
        
    • والمجالات ذات الصلة
        
    • والمجالات المتصلة بهما
        
    • وفي الميادين ذات الصلة
        
    • وما يتصل بهما من مجالات
        
    • والقطاعات ذات الصلة
        
    • والمجالات المتصلة بها
        
    • وما يتصل بهما من ميادين
        
    • وفي المجالات ذات الصلة
        
    • والميادين المتصلة بها
        
    • والمشاكل ذات الصلة
        
    • والميادين الأخرى المتصلة بهما
        
    • وما يتصل به من مجالات
        
    Changement de dates de réunions et conférences dans les domaines économique, social et les domaines connexes UN تغيير مواعيد الاجتماعات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Changement de dates de réunions et conférences dans les domaines économique, social et les domaines connexes UN تغيير مواعيد الاجتماعات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    SOCIAL et les domaines connexes UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    DOMAINES ECONOMIQUE ET SOCIAL et les domaines connexes UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Coopération régionale dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    Coordination des plans et programmes et échange de vues sur les activités actuelles concernant les applications concrètes des techniques spatiales et les domaines connexes UN التنسيق بين الخطط والبرامج وتبادل الآراء بشأن الأنشطة الراهنة في مجال التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء والمجالات ذات الصلة بها
    ET SOCIAL et les domaines connexes UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    SOCIAL et les domaines connexes UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Restructuration et revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN إعادة تشكـيل اﻷمــم المتحـدة وتنشيطها في الميدانيــن الاقتصـادي والاجتماعـي والميادين المتصلة بهما
    Restructuration et revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    DANS LES DOMAINES ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et les domaines connexes Français UN إعــادة تشكيل اﻷمــم المتحــدة وتنشيطهـا في الميدانيــن الاقتصـــادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    SOCIAL et les domaines connexes UN إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    DANS LES DOMAINES ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et les domaines connexes UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما ـ
    Changements de dates de réunions et conférences dans les domaines économique, social et les domaines connexes. UN تغيير مواعيد الاجتماعات والمؤتمرات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    SOCIAL et les domaines connexes UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    DANS LES DOMAINES ÉCONOMIQUE ET SOCIAL et les domaines connexes UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Point 43 Restructuration et revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN البند ٤٣ إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    social et les domaines connexes UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Restructuration et revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Calendrier des conférences et des réunions concernant les domaines économique et social et les domaines connexes UN جدول زمني للمؤتمرات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    Coordination des plans et programmes et échange de vues sur les activités actuelles concernant les applications concrètes des techniques spatiales et les domaines connexes UN التنسيق بين الخطط والبرامج وتبادل الآراء بشأن الأنشطة الراهنة في مجال التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء والمجالات ذات الصلة بها
    Nombre de recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général doivent également être examinées dans d'autres contextes, notamment celui de la restructuration et revitalisation du rôle de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes. UN وكما يجب النظر في عدد من التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام في سياقات أخرى، وبخاصة سياق إعادة الهيكلة وتنشيط دور اﻷمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات المتصلة بهما.
    Calendrier des conférences et des réunions pour 1994 et 1995 dans le domaine économique et social et les domaines connexes UN جدول المؤتمرات والاجتماعات لعامي ١٩٩٤ و١٩٩٥ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وفي الميادين ذات الصلة
    Mon rapport actualisé final examinera de façon plus approfondie cette source d'informations et d'autres sources concernant la surveillance du droit à l'alimentation et à la nutrition et les domaines connexes d'ordre économique, social et humain. UN وسوف يبحث تقريري المستكمل النهائي بمزيد من التعمق هذا المصدر وغيره من مصادر المعلومات اﻷخرى ذات الصلة برصد حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بالحق في الغذاء والتغذية وما يتصل بهما من مجالات الاهتمام الاقتصادي والاجتماعي واﻹنساني.
    241. Au cours des 50 dernières années, le système des Nations Unies a connu une expansion considérable et élargi le champ de ses activités dans les domaines économique et social et les domaines connexes. UN ٢٤١ - خلال السنوات الخمسين الماضية، نمت منظومة اﻷمم المتحدة واتسعت في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي والقطاعات ذات الصلة.
    ∙ Le Conseil devrait encourager la Commission de la condition de la femme à jouer un rôle de catalyseur et appeler l'attention des organes chargés des questions juridiques et politiques ainsi que de la sécurité, tels ceux qui contribuent au maintien de la paix, sur l'impact des facteurs liés aux sexospécifités sur la paix, le règlement des conflits et les domaines connexes. UN • على المجلس أن يشجع لجنة مركز المرأة على أن تضطلع بدور حفاز وأن توجه انتباه الهيئات التي تعالج المسائل القانونية والمسائل السياسية واﻷمنية، من قبيل المسائل المتعلقة بحفظ السلام، إلى أثر عوامل نوع الجنس على السلم وحل النزاعات والمجالات المتصلة بها.
    Projet de calendrier des conférences et des réunions concernant les domaines économique et social et les domaines connexes pour 2002-2003 UN مشروع جدول زمني للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين للفترة 2002-2003
    C'est pourquoi, le Bénin soutient les efforts en cours pour la restructuration et la revitalisation des Nations Unies dans les secteurs économique et social et les domaines connexes. UN وهذا هو السبب الذي يجعل بنن تؤيد الجهود الجارية ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في قطاعيها الاقتصادي والاجتماعي وفي المجالات ذات الصلة.
    Réaffirmant les engagements pris lors des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies dans les domaines économique, environnemental, social et les domaines connexes pour ce qui est de promouvoir la capacité de production, l'emploi et un travail décent, UN وإذ نعيد تأكيد الالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميادين الاقتصادية والبيئية والاجتماعية والميادين المتصلة بها بتعزيز القدرات المنتجة وتوفير العمالة والعمل الكريم،
    Coordination du suivi par les organismes du système des Nations Unies et application des résultats des grandes conférences internationales organisées par l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN المتابعة المنسقة من جانب منظومة الأمم المتحدة وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين الأخرى المتصلة بهما
    Dans toute la mesure possible, les experts chargés de l’enseignement lors de séminaires spéciaux devront être recrutés parmi les fonctionnaires de l’Organisation, de façon à réduire au maximum les honoraires des consultants et tirer le meilleur parti des connaissances spécialisées du personnel de l’Organisation dans le domaine du droit international et les domaines connexes. UN وينبغي انتقاء الخبراء المدرسين للحلقات الدراسية، قدر اﻹمكان، من بين موظفي المنظمة، مما يخفض إلى أدنى حد من أتعاب الخبراء الاستشاريين ويحقق اﻹفادة التامة من الخبرة الفنية المتاحة لدى موظفي المنظمة في مجال القانون الدولي وما يتصل به من مجالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more