"et les fonctionnaires de rang supérieur" - Translation from French to Arabic

    • والفئات العليا
        
    • وما فوقها
        
    Le PNUE a continué de s'attacher à augmenter le nombre de femmes parmi les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur. UN 362 - واصل البرنامج بذل جهود متضافرة لزيادة عدد النساء في الوظائف المتاحة في الفئة الفنية والفئات العليا.
    Les émoluments sont payés dans la monnaie servant à cet effet pour le personnel de la catégorie des administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur. UN ستؤدَّى المدفوعات بالعُملة المنطبقة على الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا العاملين في مقر العمل الرسمي في مدينة فيينا، النمسا.
    Parité Augmentation de la représentation des femmes parmi les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur UN زيادة تمثيل المرأة بين موظفي الفئات الفنية والفئات العليا
    On compte également qu'il faudrait du personnel local pour assister les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur, tant pour les services fonctionnels que pour les tâches administratives. UN كما يفترض أنه سيلزم موظفون محليون لتقديم الدعم الفني والاداري والمساعدة في شتى اﻷمور لموظفي الفئة الفنية وما فوقها.
    On compte également qu'il faudrait du personnel local pour assister les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur, tant pour les services fonctionnels que pour les tâches administratives. UN كما يفترض أنه سيلزم موظفون محليون لتقديم الدعم الفني والاداري والمساعدة في شتى اﻷمور لموظفي الفئة الفنية وما فوقها.
    ST/IC/1992/18, du 6 mars 1992, intitulée < < Versements à la cessation de service pour les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur > > UN ST/IC/1992/18 المؤرخ 6 آذار/مارس 1992 بعنوان " مدفوعات ترك الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا "
    Les émoluments sont payés dans la monnaie servant à cet effet pour le personnel de la catégorie des administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur. UN ستؤدّى المدفوعات بالعُملة المنطبقة على الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا بمقر العمل الرسمي في مدينة فيينا، النمسا.
    Les émoluments sont payés dans la monnaie servant à cet effet pour le personnel de la catégorie des administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur au lieu officiel d'affectation, à savoir Vienne (Autriche). UN ستؤدّى المدفوعات بالعُملة المنطبقة على الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا بمقر العمل الرسمي في مدينة فيينا، النمسا.
    1. Décide, en ce qui concerne les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur, que: UN ١ - تقرر، فيما يتعلق بموظفي الفئة الفنية والفئات العليا:
    1. Décide, en ce qui concerne les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur, que : UN ١ - تقرر فيما يتعلق بموظفي الفئة الفنية والفئات العليا:
    Les émoluments sont payés dans la monnaie servant à cet effet pour le personnel de la catégorie des administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur au lieu d'affectation officiel (Vienne, Autriche). UN تؤدَّى المدفوعات بالعُملة المنطبقة على الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا العاملين في مقر العمل الرسمي في مدينة فيينا، النمسا.
    Les émoluments sont payés dans la monnaie servant à cet effet pour le personnel de la catégorie des administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur au lieu d'affectation officiel (Vienne, Autriche). UN تؤدَّى المدفوعات بالعُملة المنطبقة على الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا العاملين في مقر العمل الرسمي في مدينة فيينا، النمسا.
    Les émoluments sont payés dans la monnaie servant à cet effet pour le personnel de la catégorie des administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur au lieu d'affectation officiel (Vienne, Autriche). UN ستؤدَّى المدفوعات بالعُملة المنطبقة على الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا العاملين في مقر العمل الرسمي في مدينة فيينا، النمسا.
    Cela étant, le Groupe réitère l'importance de l'équilibre entre les sexes et de l'équilibre géographique, en particulier parmi les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur. UN ومع ذلك، فإنَّ المجموعة تعيد التأكيد على أهمية التوازن الجنساني والجغرافي المنصف، وخصوصاً في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا.
    Le budget de 2012-2013 prévoyait des taux de vacance de postes standard de 50 % pour les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur et de 40 % pour les services généraux et les catégories apparentées. UN وتستند الميزانية الحالية إلى معدل شغور قياسي قدره 50 في المائة لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا و 40 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Le budget de 2012-2013 prévoyait des taux de vacance de postes standard de 50 % pour les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur et de 40 % pour les services généraux et les catégories apparentées. UN وقد اعتمدت ميزانية فترة السنتين 2012-2013 على معدلي الشغور الموحدين المتمثلين في 50 في المائة للفئة الفنية والفئات العليا و 40 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    En 2012, les taux de vacance de postes ont été, en moyenne, de 36,7 % pour les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur et de 25 % pour les postes d'agent des services généraux et des catégories apparentées. UN وأثناء عام 2012، بلغ متوسط معدلات الشغور المحققة نسبة 36.7 في المائة للفئة الفنية والفئات العليا ونسبة 25 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Les émoluments sont payés dans la monnaie servant à cet effet pour le personnel de la catégorie des administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur au lieu d'affectation officiel (Vienne, Autriche). UN ستؤدَّى المدفوعات بالعُملة المنطبقة على الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا العاملين في مقر العمل الرسمي في مدينة فيينا، النمسا.
    i) Mobilité entre les fonctions et les groupes professionnels pour les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur, en vue d'une mobilité géographique accrue; UN ' 1` التنقل الوظيفي والمهني للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها بهدف زيادة التنقل الجغرافي؛
    On a supposé que les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur seraient recrutés sur le plan international et que les agents des services généraux seraient recrutés sur le plan local. UN ويفترض أن يتم تعيين الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها دوليا، بينما يتم تعيين الموظفين في إطار فئة الخدمات العامة محليا.
    Il est tout aussi dommage qu'aucun Syrien n'ait été recruté depuis 2000 et que depuis plusieurs années maintenant il n'y ait aucun Syrien parmi les directeurs de programmes et les fonctionnaires de rang supérieur. UN وأعرب عن أسفه أيضا لأنه لم يعين أي مواطن سوري منذ عام 2000 ولأنه لم يوجد مواطن سوري في رتبة مدير وما فوقها من الرتب لعدة سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more