Le Conseil a tenu huit séances au cours desquelles il a examiné les informations que lui a transmises son secrétariat concernant la situation financière du Fonds et les nouvelles demandes de subvention. | UN | 7 - درس المجلس، خلال ثمان جلسات المعلومات التي أعدتها أمانته فيما يتعلق بالحالة المالية للصندوق والطلبات الجديدة للمنح. |
Le Comité examinera les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif et les nouvelles demandes de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales et se prononcera à leur sujet. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وتبت فيها. |
Le Comité examinera les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif et les nouvelles demandes de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales et se prononcera à leur sujet. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
Le Comité examinera les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif et les nouvelles demandes de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales et se prononcera à leur sujet. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
Le PNUD devait désormais ignorer les nouveaux besoins et les nouvelles demandes. | UN | وقد تعين على البرنامج الإنمائي أن يغلق الباب على الاحتياجات والمطالب الجديدة. |
Le Comité examinera les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif et les nouvelles demandes de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales et se prononcera à leur sujet. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
Le Comité examinera les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif et les nouvelles demandes de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales et se prononcera à leur sujet. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
Le Comité examinera les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif et les nouvelles demandes de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales et se prononcera à leur sujet. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
Le Comité examinera les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif et les nouvelles demandes de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales et se prononcera à leur sujet. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
Le Comité examinera les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif et les nouvelles demandes de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales et se prononcera à leur sujet. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
Le Comité examinera les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif et les nouvelles demandes de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales et se prononcera à leur sujet. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
Le Comité a étudié les points 3) a) et b) de son ordre du jour, soit les demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement dont il avait décidé de reporter l'examen lors de sessions antérieures et les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement, à ses 18e à 31e séances tenues du 21 au 30 mai et le 8 juin 2012. | UN | 1 - نظرت اللجنة في البند 3 (أ) و (ب) من جدول أعمالها، طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات اللجنة السابقة، والطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف، في جلساتها 18 إلى 31 المعقودة من 21 إلى 30 أيار/مايو و 8 حزيران/يونيه 2012. |
Le Comité a examiné au titre du point 3 b) de son ordre du jour les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif et les nouvelles demandes de reclassement, figurant dans les documents E/C.2/2008/R.2/Add.21 à 31 et E/C.2/2008/R.3/Add.2, à ses 17e à 19e séances et à ses 26e, 27e et 29e à 31e séances, les 29 et 30 mai, du 4 au 6 juin et le 25 juin 2008. | UN | 29 - نظرت اللجنة في البند 3 (ب) من جدول أعمالها، الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف، الواردة في الوثائق E/C.2/2008/R.2/Add.21-31، و E/C.2/2008/R.3/Add.2، وذلك في جلساتها 17 إلى 19، و 26، و 27، و 29 إلى 31، المعقودة في 29 و 30 أيار/مايو، و 4 إلى 6 حزيران/يونيه، و 25 حزيران/يونيه 2008. |
Le PNUD devait désormais ignorer les nouveaux besoins et les nouvelles demandes. | UN | وقد تعين على البرنامج الإنمائي أن يغلق الباب على الاحتياجات والمطالب الجديدة. |