i) De fournir des informations ciblées qui mettent en évidence les tendances, les contraintes, les défis et les nouvelles questions pertinents; | UN | `1 ' تقديم معلومات مركزة تبرز الاتجاهات والمعوقات والتحديات والمسائل الناشئة ذات الصلة؛ |
Exposés des groupes d'évaluation sur leurs évaluations quadriennales de 2014 et les nouvelles questions. | UN | 3 - عروض أفرقة التقييم بشأن حالة التقييم الذي أجرته عام 2014 من التقييمات التي تجريها كل أربع سنوات، والمسائل الناشئة. |
c) Note du Secrétariat sur les tendances de la criminalité dans le monde et les nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale (E/CN.15/2013/9); | UN | (ج) مذكِّرة من الأمانة بشأن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة وتدابير التصدّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2013/9)؛ |
Note du Secrétariat sur les tendances de la criminalité dans le monde et les nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale: protection contre le trafic illicite de biens culturels (E/CN.15/2010/17) | UN | مذكّرة من الأمانة عن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة وتدابير التصدِّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية (E/CN.15/2010/17) |
Note du Secrétariat sur les tendances de la criminalité dans le monde, et les nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et la justice pénale: protection contre le trafic illicite de biens culturels | UN | مذكّرة من الأمانة عن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة وتدابير التصدي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية |
:: De favoriser le dialogue sur les questions relatives aux forêts et les nouvelles questions urgentes; | UN | :: إقامة حوار بشأن القضايا المتصلة بالغابات والقضايا المستجدة التي تحظى بالاهتمام على سبيل الأولوية |
Fourniture d'orientations et d'un appui technique aux Parties concernant les aspects techniques de la Convention, y compris les technologies, le trafic illicite et les impacts sur l'environnement des déchets, et les nouvelles questions. | UN | تزويد الأطراف بالتوجيه والدعم التقني فيما يتعلّق بالجوانب التقنية للاتفاقية بما في ذلك التكنولوجيات والاتجار غير المشروع والآثار البيئية للنفايات والقضايا الناشئة. |
Exposés des groupes d'évaluation sur leurs évaluations quadriennales de 2014 et les nouvelles questions. | UN | 3 - عروض أفرقة التقييم بشأن حالة التقييم الذي أجرته عام 2014 من التقييمات التي تجريها كل أربع سنوات، والمسائل الناشئة. |
3. Exposés des Groupes d'évaluation sur leurs évaluations quadriennales de 2014 et les nouvelles questions. | UN | 3 - عروض أفرقة التقييم بشأن حالة التقييم الذي أجرته عام 2014 من التقييمات التي تجريها كل أربع سنوات، والمسائل الناشئة. |
III. Exposés des Groupes d'évaluation sur leurs évaluations quadriennales de 2014 et les nouvelles questions | UN | ثالثاً - عروض مقدمة من أفرقة التقييم بشأن حالة التقييم لعام 2014 الذي يُقدم كل أربع سنوات والمسائل الناشئة |
Question 1 : Décrivez les tendances actuelles, les problèmes qui se posent et les nouvelles questions auxquelles vous devez faire face dans le domaine de l'administration publique et du développement | UN | ألف - السؤال 1 - صفوا الاتجاهات الراهنة والتحديــات القائمة والمسائل الناشئة التي تواجهها حكومتكم في مجال الإدارة العامة والتنمية |
A. Question 1. Décrivez les tendances actuelles, les problèmes qui se posent et les nouvelles questions auxquelles vous devez faire face dans le domaine de l'administration publique et du développement. | UN | ألف - السؤال 1 - صفوا الاتجاهات الراهنة والتحديات القائمة والمسائل الناشئة التي تواجهها حكومتكم في مجال الإدارة العامة والتنمية |
Note du Secrétariat sur les tendances de la criminalité dans le monde et les nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale (E/CN.15/2011/10) | UN | مذكّرة من الأمانة عن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة وتدابير التصدِّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2011/10) |
Note du Secrétariat sur les tendances de la criminalité dans le monde et les nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale (E/CN.15/2012/19) | UN | مذكّرة من الأمانة عن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة والتدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2012/19) |
La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat sur les tendances de la criminalité dans le monde et les nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale (E/CN.15/2013/9). | UN | وستُعرَض على اللجنة مذكّرة من الأمانة عن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة وتدابير التصدِّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2013/9). |
Note du Secrétariat sur les tendances de la criminalité dans le monde et les nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et la justice pénale (E/CN.15/2013/9) | UN | مذكّرة من الأمانة عن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة وتدابير التصدِّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2013/9) |
d) Note du Secrétariat sur les tendances de la criminalité dans le monde et les nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale (E/CN.15/2012/19); | UN | (د) مذكّرة من الأمانة عن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة والتدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2012/19)؛ |
Note du Secrétariat sur les tendances de la criminalité dans le monde et les nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et la justice pénale (E/CN.15/2011/10) | UN | مذكرة من الأمانة عن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة وتدابير التصدي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2011/10) |
Objectif de l'Organisation : Garantir que les décideurs, aux niveaux national et international, examinent dûment et le plus tôt possible les problèmes touchant à l'environnement et les nouvelles questions de portée internationale dans ce domaine. | UN | هدف المنظمة: كفالة أن تحظى المشاكل البيئية والقضايا المستجدة ذات الأهمية الدولية الواسعة النطاق بالاهتمام المناسب والمبكر من جانب صانعي القرارات على الصعيدين الوطني والدولي |
Objectif de l'Organisation : Garantir que les décideurs, aux niveaux national et international, examinent dûment et le plus tôt possible les problèmes touchant à l'environnement et les nouvelles questions de portée internationale dans ce domaine | UN | هدف المنظمة: كفالة أن تحظى المشاكل البيئية والقضايا المستجدة ذات الأهمية الدولية الواسعة النطاق بالاهتمام المناسب والمبكر من جانب صانعي القرارات على الصعيدين الوطني والدولي |
Fournir des avis et un appui technique aux Parties concernant les aspects techniques de la Convention y compris les technologies, le trafic illicite, l'impact sur l'environnement des déchets et les nouvelles questions. | UN | تزويد الأطراف بالتوجيه والدعم التقني في الجوانب التقنية للاتفاقية بما في ذلك التكنولوجيات والاتجار غير المشروع والآثار البيئية للنفايات والقضايا الناشئة. |
Fourniture d'orientations et d'un appui technique aux Parties concernant les aspects techniques de la Convention, y compris les technologies, le trafic illicite et les impacts sur l'environnement des déchets, et les nouvelles questions. | UN | تزويد الأطراف بالتوجيه والدعم التقني فيما يتعلّق بالجوانب التقنية للاتفاقية بما في ذلك التكنولوجيات والاتجار غير المشروع والآثار البيئية للنفايات والقضايا الناشئة. |