Les directeurs de l'information et les représentants de 28 organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées et les organisations apparentées, y ont participé. | UN | وحضر تلك الدورة مديرو اﻹعلام ومسؤولوه في ٢٨ هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة، من بينها الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة. |
L'Organisation des Nations Unies, en étroite coopération avec les institutions spécialisées et les organisations apparentées, a un rôle important à jouer à cet égard. | UN | وفي ذلك الصدد، ينبغي للأمم المتحدة الاضطلاع بدور هام، في تعاون وثيق مع الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة. |
5. Les institutions spécialisées et les organisations apparentées ci-après étaient représentées à la session: | UN | 5- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة: |
64. Pour ce qui concerne les questions relatives à la coopération internationale et à l'assistance technique, toutes les institutions de l'ONU et les organisations apparentées devraient s'inspirer des principes de la Convention et intégrer les droits de l'enfant dans leurs activités. | UN | 64- وينبغي لجميع وكالات الأمم المتحدة والوكالات ذات الصلة بالأمم المتحدة أن تسترشد بالاتفاقية في تشجيعها للتعاون الدولي والمساعدة التقنية، وينبغي لها أن تدمج حقوق الطفل في كل أنشطتها. |
9. Les institutions spécialisées des Nations Unies et les organisations apparentées ci-après étaient représentées : | UN | ٩- وكانت الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى التالية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ممثلة في الدورة: |
6. Invite tous les organes, organisations et organismes compétents des Nations Unies à participer au suivi de la Conférence, et invite les institutions spécialisées et les organisations apparentées des Nations Unies à renforcer et ajuster, dans le cadre de leurs mandats respectifs, leurs activités, programmes et stratégies à moyen terme afin de tenir compte du suivi de la Conférence ; | UN | 6 - تدعو جميع الأجهزة والمؤسسات والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة إلى المشاركة في متابعة المؤتمر، وتدعو الوكالات المتخصصة والمؤسسات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز وتكييف أنشطتها وبرامجها واستراتيجياتها المتوسطة الأجل في إطار ولايتها، بحيث تتم مراعاة عملية متابعة نتائج المؤتمر؛ |
Les directeurs de l’information et les représentants de 25 organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées et les organisations apparentées, y ont participé. | UN | وحضر الدورة مدراء إعلام ومسؤولون من ٢٥ هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الوكالات المتخصصة والمنظمات المرتبطة بها. |
4. Les institutions spécialisées et les organisations apparentées ciaprès ont participé à la session: | UN | 4- وحضرت الدورة الوكالات المتخصصة أو المنظمات ذات الصلة التالية: |
Les directeurs de l’information et les représentants de 24 organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées et les organisations apparentées, y ont participé. | UN | وحضر الدورة مديرو اﻹعلام ومسؤولون من ٢٤ هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المتصلة بالمنظومة. |
4. Les institutions spécialisées et les organisations apparentées ci-après étaient représentées à la réunion : | UN | 4 - وكانت الوكالات المتخصصة التالية والمنظمات ذات الصلة ممثلة في الدورة: |
4. Les institutions spécialisées et les organisations apparentées ci-après étaient représentées à la réunion: | UN | 4- وكانت الوكالات المتخصصة التالية والمنظمات ذات الصلة ممثلة في الدورة: |
4. Les institutions spécialisées et les organisations apparentées ciaprès étaient représentées à la réunion: | UN | 4- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة: |
4. Les institutions spécialisées et les organisations apparentées ciaprès étaient représentées à la réunion: | UN | 4- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة: |
En 1998, il a participé au troisième Forum international sur la sécurité à Zurich, ainsi qu’aux réunions organisées par le réseau d’information européen sur les relations internationales et les études sectorielles (EINIRAS), dont l’objet est de favoriser les rapports entre les instituts et les organisations apparentées en Europe. | UN | وشارك أيضا في اجتماعات الشبكة اﻷوروبية للمعلومات بشأن العلاقات الدولية ودراسات المناطق، وهي شبكة تهدف إلى تحسين القدرة على التواصل فيما بين المعاهد والمنظمات ذات الصلة في أوروبا. |
24. Les institutions spécialisées des Nations Unies et les organisations apparentées ci-après étaient représentées : | UN | ٤٢- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة التالية ممثلة في الدورة: |
64. Pour ce qui concerne les questions relatives à la coopération internationale et à l'assistance technique, toutes les institutions de l'ONU et les organisations apparentées devraient s'inspirer des principes de la Convention et intégrer les droits de l'enfant dans leurs activités. | UN | 64- وينبغي لجميع وكالات الأمم المتحدة والوكالات ذات الصلة بالأمم المتحدة أن تسترشد بالاتفاقية في تشجيعها للتعاون الدولي والمساعدة التقنية، وينبغي لها أن تدمج حقوق الطفل في كل أنشطتها. |
64. Pour ce qui concerne les questions relatives à la coopération internationale et à l'assistance technique, toutes les institutions de l'ONU et les organisations apparentées devraient s'inspirer des principes de la Convention et intégrer les droits de l'enfant dans leurs activités. | UN | 64- وينبغي لجميع وكالات الأمم المتحدة والوكالات ذات الصلة بالأمم المتحدة أن تسترشد بالاتفاقية في تشجيعها للتعاون الدولي والمساعدة التقنية، وينبغي لها أن تدمج حقوق الطفل في كل أنشطتها. |
10. Les institutions spécialisées des Nations Unies et les organisations apparentées ci-après étaient représentées : | UN | ٠١- وكانت الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى التالية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ممثلة في الدورة: |
4. Les institutions spécialisées des Nations Unies et les organisations apparentées ci-après étaient représentées : | UN | ٤- وكانت الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى التالية التابعة لﻷمم المتحدة ممثلة في الدورة: |
7. Demande à tous les organes, organisations et organismes compétents des Nations Unies de participer au suivi de la Conférence et invite les institutions spécialisées et les organisations apparentées des Nations Unies à renforcer et ajuster leurs activités, programmes et stratégies à moyen terme afin de tenir pleinement compte du suivi de la Conférence; | UN | " 7 - تطلب إلى جميع الأجهزة والمؤسسات والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة أن تشارك في متابعة مؤتمر القمة، وتدعو الوكالات المتخصصة والمؤسسات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز وتكييف أنشطتها وبرامجها واستراتيجياتها المتوسطة الأجل، بحيث تتم مراعاة عملية متابعة نتائج المؤتمر؛ |
Les directeurs de l'information et les représentants de 31 organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées et les organisations apparentées, y ont participé. | UN | وحضر الدورة مدراء إعلام ومسؤولون من 31 هيئة من هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك الوكالات المتخصصة والمنظمات المرتبطة بها. |
5. Les institutions spécialisées et les organisations apparentées ciaprès ont participé à la session: Banque mondiale | UN | 5- وحضرت الدورة الوكالات المتخصصة أو المنظمات ذات الصلة التالية: |
Les directeurs de l'infor-mation et les représentants de 26 organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées et les organisations apparentées, y ont participé. | UN | وحضر الدورة مديرو اﻹعلام ومسؤولون من ٢٦ هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المتصلة بالمنظومة. |