"et les présidents des groupes de travail" - Translation from French to Arabic

    • ورؤساء اﻷفرقة العاملة
        
    • ورئيسي الفريقين العاملين
        
    • لﻷفرقة العاملة ورؤساء هذه اﻷفرقة
        
    Il devait également assurer le suivi des recommandations formulées par les rapporteurs spéciaux, les experts et les présidents des groupes de travail. UN وسيكفل المفوض السامي أيضا أعمال المتابعة المناسبة للتوصيات التي يتخذها المقررون الخاصون والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة.
    B. Réunion avec les rapporteurs spéciaux, les experts et les présidents des groupes de travail UN باء - الاجتماع مع المقررين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة
    Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation, au même titre que le Président du Comité spécial et les présidents des groupes de travail, dont nous appuyons les efforts pour conclure dans les temps le traité tant attendu et tant désiré. UN ويمكن لكم ولرئيس اللجنة المخصصة ورؤساء اﻷفرقة العاملة الذين نؤيد جهودهم الاعتماد على كامل تعاون وفدي للتمكن في الوقت المناسب من عقد المعاهدة المنتظرة منذ وقت طويل والمنشودة الى هذا الحد.
    Je félicite en outre les autres membres du Bureau et les présidents des groupes de travail. UN كما نهنئ أعضاء المكتب الآخرين ورئيسي الفريقين العاملين.
    Le Mouvement des pays non alignés félicite également les autres membres du Bureau et les présidents des groupes de travail pour leur élection. UN وتتقدم حركة عدم الانحياز أيضا بالتهنئة إلى أعضاء المكتب الآخرين ورئيسي الفريقين العاملين على انتخابهم.
    Je puis assurer le Président et les présidents des groupes de travail de la coopération constructive de ma délégation dans la recherche d'une issue fructueuse à la présente session. UN وأؤكد للرئيس ورئيسي الفريقين العاملين أن وفدي سيقدم التعاون البناء من أجل تحقيق نتائج مثمرة أثناء هذه الدورة.
    394. En mai 1994, les rapporteurs spéciaux et les présidents des groupes de travail ont tenu une réunion à Genève, conformément à la demande formulée dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne préconisant un renforcement de la coopération et de la coordination du système de procédures spéciales. UN ٣٩٤ - وفي أيار/مايو ١٩٩٤ عقد المقررون الخاصون لﻷفرقة العاملة ورؤساء هذه اﻷفرقة اجتماعا في جنيف، تمشيا مع ما طلبه إعلان وبرنامج عمل فيينا من حيث تعزيز التعاون والتنسيق في إطار نظام اﻹجراءات الخاصة.
    Ils exami-nent la question de la coopération avec les rapporteurs spéciaux, les représentants, les experts et les présidents des groupes de travail sur les procédures spéciales de la Commission des droits de l’homme et sur le programme des services consultatifs, et celle de la coopération avec les mécanismes régionaux de défense des droits de l’homme. UN و. نديا رئيس الاجتماع الثالث للمقررين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للاجراءات الخاصة للجنة حقوق الانسان وبرنامج الخدمات الاستشارية.
    Ces dernières années, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Haut Commissaire se sont tous deux entretenus régulièrement avec les rapporteurs et les présidents des groupes de travail chargés de faire appliquer les procédures établies en vertu de la Charte. Le Comité consultatif a pris note de ces initiatives avec satisfaction. UN وفي السنوات القليلة اﻷخيرة، عقد كل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان اجتماعات دورية مع المقررين ورؤساء اﻷفرقة العاملة المكلفة بتنفيذ اﻹجراءات المستندة إلى الميثاق، ولاحظت اللجنة الاستشارية هذه المبادرات مع الموافقة.
    15. Invite le Rapporteur spécial à continuer de coopérer avec d'autres rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts indépendants et les présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme, y compris, le cas échéant, en entreprenant des missions conjointes et en rédigeant des rapports conjoints; UN ٥١- تدعو المقررة الخاصة إلى مواصلة التعاون مع غيرها من المقررين الخاصين ومع الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة في لجنة حقوق اﻹنسان، بما في ذلك القيام، عند الاقتضاء، ببعثات مشتركة وتحرير تقارير مشتركة؛
    11. Il a également été recommandé que les personnalités invitées limitent leurs interventions à une durée de dix à quinze minutes, les rapporteurs spéciaux, les représentants spéciaux, les experts indépendants et les présidents des groupes de travail devant limiter leurs déclarations liminaires à dix minutes et leurs conclusions, le cas échéant, à cinq minutes. UN ١١- كما أوصي بأن يقصر المتحدثون الضيوف بياناتهم على ما يتراوح بين عشر دقائق و٥١ دقيقة، بينما يقصر المقررون الخاصون والممثلون الخاصون والخبراء المستقلون ورؤساء اﻷفرقة العاملة بياناتهم اﻷولية على عشر دقائق وملاحظاتهم الختامية، إن لزمت، على خمس دقائق.
    25—29 mai : Les membres du Bureau ont tenu des réunions à Genève pour déterminer de quelle manière ils doivent aborder l'examen qu'ils sont chargés d'effectuer et ont eu en outre des entretiens avec les rapporteurs et les représentants spéciaux, ainsi qu'avec les experts indépendants et les présidents des groupes de travail des procédures spéciales à l'occasion de leur réunion annuelle. UN ٥٢-٩٢ أيار/مايو: في جنيف، عقد أعضاء المكتب اجتماعات فيما بينهم لمناقشة النهج المتبع في الاستعراض، كما عقدوا اجتماعات مع المقررين الخاصين والممثلين والخبراء المستقلين ورؤساء اﻷفرقة العاملة المعنية باﻹجراءات الخاصة بمناسبة اجتماعهم السنوي.
    13. Il a également été recommandé que les personnalités invitées limitent leurs interventions à une durée de dix à quinze minutes, les rapporteurs spéciaux, les experts indépendants et les présidents des groupes de travail devant limiter leurs déclarations liminaires à dix minutes et leurs conclusions, le cas échéant, à cinq minutes. UN ٣١- وأُوصِي أيضاً بأن يتقيد المتحدثون الضيوف في بيان كل منهم بمدة ٠١ الى ٥١ دقيقة. ويتقيد المقررون الخاصون والخبراء المستقلون، ورؤساء اﻷفرقة العاملة بمدة ١٠ دقائق لبياناتهم اﻷولية و٥ دقائق - عند الضرورة - لملاحظاتهم الختامية.
    Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter les nouveaux membres du Bureau et les présidents des groupes de travail. UN وأغتنم أيضا هذه الفرصة لتهنئة الأعضاء الجدد في المكتب ورئيسي الفريقين العاملين.
    Par votre entremise, je félicite également pour leur élection le Bureau et les présidents des groupes de travail. UN وأود أيضا أن أهنئ من خلالكم أعضاء المكتب ورئيسي الفريقين العاملين على انتخابهم.
    Je tiens aussi à féliciter les autres membres du Bureau et les présidents des groupes de travail. UN كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين ورئيسي الفريقين العاملين.
    Nous félicitons également les autres membres du Bureau et les présidents des groupes de travail de leur élection. UN كما نود أن نهنئ أعضاء المكتب الآخرين ورئيسي الفريقين العاملين بانتخابهم.
    Enfin, le Mouvement souhaite rappeler qu'il est disposé à coopérer avec la Commission, le Bureau et les présidents des groupes de travail en vue d'assurer le succès de la session de 2007 de la Commission du désarmement. UN وفي الختام، سيدي الرئيس، تود حركة عدم الانحياز التأكيد مجددا على استعدادها للتعاون معكم، ومع المكتب ورئيسي الفريقين العاملين لإنجاح دورة هيئة نزع السلاح لعام 2007.
    M. Kim Hyun Chong (République de Corée) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement, ainsi que tous les autres membres du Bureau et les présidents des groupes de travail pour leur élection. UN السيد كيم هيون تشونغ (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح، وأهنئ أعضاء المكتب الآخرين ورئيسي الفريقين العاملين على انتخابهم.
    394. En mai 1994, les rapporteurs spéciaux et les présidents des groupes de travail ont tenu une réunion à Genève, conformément à la demande formulée dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne préconisant un renforcement de la coopération et de la coordination du système de procédures spéciales. UN ٣٩٤ - وفي أيار/مايو ١٩٩٤ عقد المقررون الخاصون لﻷفرقة العاملة ورؤساء هذه اﻷفرقة اجتماعا في جنيف، تمشيا مع ما طلبه إعلان وبرنامج عمل فيينا من حيث تعزيز التعاون والتنسيق في إطار نظام اﻹجراءات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more