"et les procédures de gestion" - Translation from French to Arabic

    • وإجراءات إدارة
        
    Cette conférence devra définir les mandats, les fonctions, la structure d'administration et les procédures de gestion des nouvelles institutions financières et monétaires internationales. UN ولا بد للمؤتمر من أن يحدد التفويضات والواجبات وهيكل الحكم وإجراءات إدارة المؤسسات النقدية والمالية الدولية.
    Échanger des informations sur les procédures opérationnelles communes, telles que la mise en concordance, les conditions d'utilisation et les procédures de gestion des modifications et des versions UN :: تقاسم المعلومات المتعلقة بالإجراءات التشغيلية الموحدة، كإجراءات المطابقة، وشروط الاستخدام، وإجراءات إدارة التغييرات والإصدارات
    Par exemple, les règles et les procédures de gestion des ressources humaines ou de passation des marchés ne semblent pas convenir à toutes les situations pour garantir l'efficacité et beaucoup, notamment ceux qui sont en poste sur le terrain, ne les perçoivent pas comme allant dans le sens de l'efficacité organisationnelle. UN فمثلاً لا يبدو أنَّ قواعد وإجراءات إدارة شؤون الموارد البشرية أو التعامل مع المشتريات ملائمة بحيث تكفل عنصر الفعالية في جميع الأوضاع؛ بل إنَّ الكثيرين، خاصة العاملين في المواقع الميدانية، لا يعتبرونها قادرة على أن تفضي إلى الفعالية التنظيمية المنشودة.
    Par exemple, les règles et les procédures de gestion des ressources humaines ou de passation des marchés ne semblent pas convenir à toutes les situations pour garantir l'efficacité et beaucoup, notamment ceux qui sont en poste sur le terrain, ne les perçoivent pas comme allant dans le sens de l'efficacité organisationnelle. UN فمثلاً لا يبدو أنَّ قواعد وإجراءات إدارة شؤون الموارد البشرية أو التعامل مع المشتريات ملائمة بحيث تكفل عنصر الفعالية في جميع الأوضاع؛ بل إنَّ الكثيرين، خاصة العاملين في المواقع الميدانية، لا يعتبرونها قادرة على أن تفضي إلى الفعالية التنظيمية المنشودة.
    8. Dans le cadre du Programme mondial de contrôle des conteneurs, l'ONUDC a travaillé avec 19 gouvernements pour réunir divers organismes de détection et de répression au sein d'une structure opérationnelle commune et renforcer ainsi les mesures et les procédures de gestion des frontières contre la criminalité transnationale organisée. UN 8- ففي إطار برنامج مراقبة الحاويات، عمل المكتب مع 19 حكومة من أجل جمع مجموعة متنوّعة من وكالات إنفاذ القانون معاً لتكوين قدرة تشغيلية مشتركة بغية تقوية ممارسات وإجراءات إدارة الحدود في مواجهة الجريمة المنظمة العابرة للحدود.
    Les commentaires reçus au sujet des directives établies par le FNUAP à l'intention des bureaux extérieurs et les commentaires reçus des différents services au Siège ont permis d'améliorer la politique et les procédures de gestion des biens, que le FNUAP a mises à jour en janvier 2013, ainsi que le site intranet de gestion des biens. UN وقد أسفرت التعليقات الواردة بشأن توجيهات الصندوق المقدّمة إلى المكاتب الميدانية.والتعليقات الواردة من مختلف وحدات المقرّ عن تحسين سياسة وإجراءات إدارة الأصول الثابتة، التي قام الصندوق بتحديثها في كانون الثاني/يناير 2013، وإلى تحسينات في الشبكة الداخلية لإدارة الأصول.
    , le Comité des commissaires aux comptes recommande que l’UNICEF revoie sa politique de comptabilisation des avances en espèces consenties aux gouvernements afin de la mettre en conformité avec la définition des dépenses de programme figurant dans le règlement financier et les procédures de gestion des programmes de l’UNICEF. UN ٦ - وتود اﻹدارة أيضا أن تلاحظ أن توصية مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الفقرة ٤٣ من مراجعته لحسابات الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ تذكر تحديدا أن اليونيسيف ينبغي أن تستعرض سياسة تسجيل المساعدة النقدية لتكون متمشية مع تعريف اﻹنفاق البرنامجي الوارد في النظام المالي وإجراءات إدارة البرامج الخاصة باليونيسيف.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les politiques et les procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies (A/66/348) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/66/348)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les politiques et les procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies (A/66/348) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/66/348)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les politiques et les procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies (A/66/348) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/66/348)؛
    Lorsque les normes et les procédures de gestion des comptes utilisateurs ne sont pas assez détaillées et ne sont pas contrôlées régulièrement, la sécurité du système pourrait se trouver menacée, du fait que des utilisateurs ont reçu un niveau d'accès dont ils ne devraient pas bénéficier, et l'intégrité des données du système pourrait s'en trouver compromise. UN 371 - وفي الحالات التي لا تكون فيها معايير وإجراءات إدارة حساب المستخدم شاملة بما فيه الكفاية، ولا يتم اتباعها باطراد، فإن ذلك قد يعرِّض أمن النظام للخطر من خلال منح المستخدمين إمكانية الدخول إلى النظام بطريقة غير صحيحة، كما أن سلامة بيانات النظام يمكن أن تتأثر سلبا.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les politiques et les procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies (A/66/348) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/66/348)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les politiques et les procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies (A/66/348) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات الأمم المتحدة (A/66/348)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les politiques et les procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies (A/66/348) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات الأمم المتحدة (A/66/348)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les politiques et les procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies (A/66/348) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات الأمم المتحدة (A/66/348)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les politiques et les procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies (A/66/348) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/66/348)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les politiques et les procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies (A/66/348) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/66/348)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les politiques et les procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies (A/66/348) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/66/348)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les politiques et les procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies (A/66/348) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/66/348)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les politiques et les procédures de gestion des fonds d'affectation spéciale au sein des organismes des Nations Unies (A/66/348) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/66/348)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more